Кто что читает не фантастику


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

Кто что читает (не фантастику!)

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 20 декабря 2005 г. 22:04  
Что-то никто тему не начинает... :-)
Имхо, один из современных авторов, которых очень стоит почитать, — Джозеф Кутзее. "В ожидании варваров", "Жизнь и время Михаэла К.", "Бесчестье", "Осень в Петербурге"...
Некоторые его вещи переведены С.Ильиным — известным переводчиком романов Набокова.

сообщение модератора

Доп.разьяснение от 02.10.2015
Тема предназначена для высказывания мыслей и впечатлений по поводу читаемых (либо уже прочтенных) НЕ фантастических произведений.
Просто ссылки на сторонние ресурсы не приветствуются.


миродержец

Ссылка на сообщение 23 февраля 2013 г. 16:34  
цитировать   |    [  ] 
Раз уж пошла такая пьянка зашла речь о сестрах Бронте.

Шарлотта Бронте. Джейн Эйр.

Роман «Джейн Эйр» — это нестареющая классика, это история удивительной любви и самопожертвования, верности и преданности, стойкости и честности.
Это история о мужественной и доброй Джейн, на долю которой выпали многочисленные невзгода, но она не роптала на судьбу, а сносила ее удары со стойкостью и терпением. Несмотря на все беды, она не ожесточилась, а научилась прощать своих обидчиков. Ей удается не терять себя, не поддаваться давлению общества. Это история о трудолюбивой девушке, выросшей в неприветливой атмосфере дома своего дяди, а затем в пансионе, где никому не было до нее дела. Джейн не слишком привлекательна и небогата, поэтому найти достойного жениха шансов немного. Но она удивительно добрая и честная, в ней уживается сильный характер и страстная натура. Она поразительно умеет владеть собой и сдерживаться, когда любой другой человек вышел бы из себя. Социально-ботовые условия, в которых выросла Джейн, наложили отпечаток на ее характер, научили быть внимательной и держать свои суждения при себе, уметь сдерживать свои эмоции и чувства, уметь трудиться и не жаловаться.
Но вместе с тем при всех плюсах героини, не кажется ли вам, что она чересчур правильная? Положа руку на сердце, нет ли ощущения излишней слащавости? Да, ее жизни не позавидуешь, ей пришлось многое преодолеть на пути к счастью, она даже готова была пожертвовать этим счастьем. Но лично мне порой Джейн Эйр видится этакой Мэри Сью. В этом отношении образ Рочестера гораздо реалистичнее.
На своем жизненном пути, который Джейн избрала, желая обрести независимость и самой зарабатывать на жизнь, она встречает Эдварда Рочестера – искушенного жизнью, уже успевшей ему наскучить, не раз обжегшегося, вспыльчивого и замкнутого. Но вскоре под личиной холодного человека проступают иные черты. И читатель узнает другую сторону его натуры – ранимую душу, искренность, пылкость, заботу.
Шарлотта Бронте удивительно подробно и ярко описывает чувства и метания героем, точно передает их настроения и даже малейшие проблески эмоций. Это передается не только лишь с помощью речевых характеристик героев, но и описанием мимики, жестов, движений, даже окружающая обстановка помогает читателю лучше понять героев.
В книге нашла отражение и эпоха – викторианская Англия с ее четким социальным расслоением и моральными нормами. Очень хороши описания природы и поместий.
Итог: История о Джейн и Рочестере — удивительная история любви, полная драматизма, но лишенная пошлости и вульгарности, присущей многим романам. Она заставляет читателя возвращаться к ней снова и снова и не устареет, пока не устареют или не исчезнут искренние чувства. Даже при наличии некоторых недостатков, присущих главным образом образу Джейн, эта книга еще долго будет волновать умы и сердца своих читателей.


миродержец

Ссылка на сообщение 24 февраля 2013 г. 09:31  
цитировать   |    [  ] 
Эмили Бронте. Грозовой перевал.

В чем привлекательность этой книги? В чем ее загадка? В том ли, что она наполнена одними отрицательными героями? Или в том, что это история демонической страсти двух сильных личностей, не желающих идти на уступки друг другу? Или же в том, что из-за этого страдают и гибнут окружающие?
Я так и не разгадала загадку этого романа. Несмотря на обилие отвратительных сцен, удручающих описаний, отрицательных персонажей, я продолжала его читать и прочту еще. Что в нем привлекает читателя? Почему заставляет задуматься и вернуться к прочтению? Что так трогает за душу, если практически все герои вызывают отвращение? А может, в этом и весь смысл? Может, автор хотел показать нам оборотную сторону страсти? Предостеречь от ее пагубного влияния? Сказать, что слепо следовать своим эгоистичным помыслам, неправильно и ведет к саморазрушению?

Много о романе написала тут
Не хочу перегружать страницу.


магистр

Ссылка на сообщение 25 февраля 2013 г. 03:55  
цитировать   |    [  ] 
Дочери надо помочь написать рецензию. Купила в магазине "Московские градоначальники" Васькина. 1. 470 ре — не шутка. 2. В интернет магазинах гораздо дороже. 3. Как пламенный поклонник декабристов, России 19 в. и народничества, читаю с удовольствием. Приведены биографии Ростопчина, Голицына, Закревского и Долгорукова. Масса интересных деталей. О том, как Ростопчин сжег Москву, чтобы не досталась Наполеону, о том, как Павел сослал его, самого верного своего друга, в имение, тем самым оставив себя без защиты от заговорщиков, о том, как градоначальники вели себя по отношению к друзьям, членам тайных декабристских обществ. 4. Книженция полезна для москвоведа. Мы свой родной город всегда хуже знаем, чем те, куда ездим отдыхать.


активист

Ссылка на сообщение 26 февраля 2013 г. 10:22  
цитировать   |    [  ] 
Календула
Ваша рецензия сильнее, чем сам роман
–––
«Юристов нужно брать ежовыми рукавицами, ставить в осадное положение, ибо эта интеллигентская сволочь часто паскудничает" Ленин


миродержец

Ссылка на сообщение 28 февраля 2013 г. 12:53  
цитировать   |    [  ] 
Решила "ударить" по французам. Параллельно читаю "Плот "Медузы" Веркора и "Богатые кварталы" Арагона. Первый роман когда-то (лет в 17) просто не смогла дочитать, так как было очень скучно. Сейчас взгляд изменился, и несмотря на то, что весь он основан на "записках психоаналитика" и размусоливании писательского бытия, чего я до сих пор терпеть не могу, идет гораздо легче, ибо про жизнь. Арагона просто смакую: впервые читаю этого автора и увлеклась безмерно. Обожаю описания маленьких городков начала двадцатого века, особенно едкие. Там и того, и этого в избытке. Ядовитый и наблюдательный дяденька, и не скажешь, что поэт. И даже коммунистические воззрения, чувствующиеся сквозь текст, не смущают. Удивляет, как в книге, изданной в СССР в 1970-е, может быть такое обилие намеков на секс. Подумать страшно, что там могло быть в оригинале, если советские перевод и редактура не справились с полным выхолащиванием.
–––
Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись — смуряком отемнеешь.


активист

Ссылка на сообщение 28 февраля 2013 г. 17:12  
цитировать   |    [  ] 
"Несвятые святые". Читается легко и увлекательно. И только по прочтении вдруг понимаешь, что осилил 600 страниц полной чуши
–––
«Юристов нужно брать ежовыми рукавицами, ставить в осадное положение, ибо эта интеллигентская сволочь часто паскудничает" Ленин


миродержец

Ссылка на сообщение 1 марта 2013 г. 15:35  
цитировать   |    [  ] 
Читаю Кена Кизи "Над кукушкиным гнездом". Интересно и странно, необычно, весьма необычное и непривычное чтение.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 марта 2013 г. 00:38  
цитировать   |    [  ] 
Читаю первый том форсайтской саги.
Ожидал чего-то драйзероподобного, скучноватого. Но обнаружился легкий изящный слог, ненавязчивый юмор, словом, читаю с удовольствием, правда, еще слишком недолго, чтобы делать глобальные выводы.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 4 марта 2013 г. 18:21  
цитировать   |    [  ] 
Календула, читал где-то месяцев 9 назад. Впечатления до сих пор хорошие от книги. Ох уж эти 70-е с суровой методикой психиатрии... До сих пор живы в памяти отдельные моменты про диктатуру врачей и жёсткий подход к больным. Понравился взгляд со стороны бунтовщика.
"– Но я хотя бы попытался, черт возьми, на это по крайней мере меня хватило, так или нет?" (с)
И, конечно же, бзики больных и псевдобольных людей. Интересные личности, что ни говори.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 марта 2013 г. 18:24  
цитировать   |    [  ] 

цитата communication89

"– Но я хотя бы попытался, черт возьми, на это по крайней мере меня хватило, так или нет?"


Да, это я тоже запомнила. Попытка противостоять системе.

цитата communication89

Интересные личности, что ни говори.

Личности в самом деле интересные, яркие.
Да и такого рода тема для меня в новинку.


миродержец

Ссылка на сообщение 4 марта 2013 г. 21:36  
цитировать   |    [  ] 
Нашла в старом журнале воспоминания Веры Кетлинской. Она советский классик (и дочь царского адмирала:-)). Просоветские верноподанные пассажи читать невозможно. То ли фальшь, то ли "надрывно заставляла себя верить". Но очень много интересных деталей о быте студенчества в 20-е. Еще интересна судьба ее первого жениха. В 14 лет в ВКП (б); в 19 — уездный комиссар, распоряжается тысячами чужих жизней, при этом понимает, что если придут англичане, то они его сразу же расстреляют; в 20 лет — студент рабфака, должен с нуля учить арифметику.
Rutherford "Sarum".Цикл новелл о городе Солсбери, где персонажи следующих — потомки персонажей предущих. Новеллы хуже, чем в его же "Лондоне", зато размах больше. Каменный век, строительство Стонхеджа, римская колония, саксонское завоевание, феодальные войны, великая чума, гражданская война, викторианская эпоха, вторая мировая и наши дни. Хотела бы я такую же книжку про Москву — от охотников каменного века до нынешних гастарбайтеров.


авторитет

Ссылка на сообщение 5 марта 2013 г. 01:14  
цитировать   |    [  ] 
Читаю "Лисий перевал".
Сборник того, что принято называть анекдотами. Поначалу ситуации кажутся экзотичными, но потом выясняется, что средневековые и не очень средневековые корейцы по образу мышления мало отличались от своих европейских современников и смеялись примерно над одними и теми же вещами. У них даже есть свой аналог "если у них нет хлеба, пусть едят пирожные":).
–––
Утешила... Зар-раза...


миротворец

Ссылка на сообщение 6 марта 2013 г. 15:29  
цитировать   |    [  ] 

цитата Fiametta

Хотела бы я такую же книжку про Москву — от охотников каменного века до нынешних гастарбайтеров.


так у него же есть Russka, про 1800 лет истории России :-))) Правда. это не про Москву, а про Россию в целом, и после 1917 года практически заканчивается.
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миротворец

Ссылка на сообщение 6 марта 2013 г. 15:36  
цитировать   |    [  ] 
Закончила викторианский детектив "Maids of Misfortune" Луизы Лок. Автор — ушедшая на пенисю профессор истории и истории женщин (есть такая дисциплина в университетах США) и это ощущается очень сильно. Камерное расследование смерти не слишком значительного бизнесмена в Сан-Франциско последней четверти 19 века, немного слишком описательное, есть ненужные длинноты, но интрига закручена неплохо, из массы подозреваемых вычленить реального преступника не так просто (мотивы и возможность есть у всех), Главное же в книге — масса бытописательских деталей о жизни Сан-Франциско в те времена: что делали, что носили, что ели, как передвигались, в чем была разница между просто горничной в доме и персональной горничной хозяйки :-))) Чтение точно не мужское, но для любительниц подобных деталей может быть интересно (при наличии английского языка).
–––
I am a social vegan, I avoid "meet".


миродержец

Ссылка на сообщение 7 марта 2013 г. 16:06  
цитировать   |    [  ] 
Кен Кизи "Над кукушкиным гнездом".

Сложно рассуждать о такого рода книге. Она масштабна, монументальна, атмосферна, но вместе с тем масштаб не в месте действия и количестве героев: сюжет локализован и количество героев исчисляемо. Роман потрясает глубиной, он бередит душу, заставляет задуматься о жизни, о справедливости, о системе и ее непогрешимости, о границах безумия и нормальности, о свободе, о воле, о выборе.
Автор поднимает не просто тему безумия, но ставит вопрос о том, свободен ли человек в своем безумии, можно ли выбрать безумие как образ жизни, спрятаться за ним, укрыться им от мира с его проблемами и стереотипами. И как оказывается далеко не все герои находятся в сумасшедшем доме по принуждению, большинство сами пришли сюда, выбрали это место, сочли себя непригодными для общества, ущербными, уязвимыми: кто-то просто прячется от своего неумения взаимодействовать с миром, кто-то сбежал от своих проблем, кто-то – от близких людей, но в любой момент они могут уйти. Что это – трусость или неумение справляться с трудностями, эскапизм или попытка изменить себя и свое отношение к миру? На эти и многие другие вопросы читатель должен попытаться ответить сам, автор лишь подсказывает их, но не дает ответов.

Полностью мои мысли можно прочитать здесь.


миродержец

Ссылка на сообщение 8 марта 2013 г. 16:46  
цитировать   |    [  ] 
Календула
Я прочитал первый раз в 80-х годах прошлого века, когда роман вышел в "Новом мире". С тех пор перечитываю регулярно.
А вот и вопрос к Вам — в чьём переводе читали? Их несколько есть — и не все они равноценные.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 8 марта 2013 г. 16:56  
цитировать   |    [  ] 
ivanta
Выражаю крайнее неудовольствие Вашей рекомендацией "Тайной истории" Донны Тартт.
Повёлся, — ну и никаких общественно полезных дел целых три дня. Увлекло настолько, что ничего другого в голову не лезло.
Не рекомендую читать в рабочее время — никакой работы сделано не будет. Лучше в отпуске — чтоб вдумчиво прочитать и потом неторопясь поразмыслить над прочитанным. Удивительно — читается со скоростью откровенной бульварщины, но при этом очень глубокая и проникновенная книга.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 8 марта 2013 г. 17:08  
цитировать   |    [  ] 
Dentyst , читала в переводе В.П. Голышева.

А что у Кизи еще можно почитать примерно равноценное?


миродержец

Ссылка на сообщение 8 марта 2013 г. 17:12  
цитировать   |    [  ] 

цитата Календула


А что у Кизи еще можно почитать примерно равноценное?

Да, пожалуй, что ничего более достойного он и не создал.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь


миродержец

Ссылка на сообщение 8 марта 2013 г. 17:16  
цитировать   |    [  ] 
Календула

цитата Календула

читала в переводе В.П. Голышева.

Ну да, ну да — это тот самый новомировский, мой любимый.
–––
из сильных и суровых врагов
получается прочная обувь
Страницы: 123...238239240241242...537538539    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Другая литература» > Тема «Кто что читает (не фантастику!)»

 
  Новое сообщение по теме «Кто что читает (не фантастику!)»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх