Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 12:21  
Уважаемый Инквизитор!
Естественно, на данный момент времени "11/22/63" регионально-гениальная(или популярная) книга, потому что русскоязычному она недоступна в силу независящих от него причин. То же самое было с и "Сумерками" до поры до времени.
Насчет гениальности я вообще не судья. В любой период времени гениальных пруд-пруди, но остаются таковыми очень немногие. И определяют это не современники.
Если же вернуться к статье Нексуса в журнале, пусть и он-лайновском, то, опять же, ИМХО, статья для широкого читателя должна отличаться от рецензии на страничках сайта. От нее ждешь некой объективной оценки, а не всплеска эмоций. Лично мне показалось, о чем я и написал, что с эмоциями перехлест. а фактический материал (сюжет, характеры, судить могу только по статье) вторичен. третичен, а то и хуже.


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 12:30  

цитата Виктор Вебер

в силу независящих от него причин

Так можно же сказать, что непопулярность "Перерождения" (которое я не читал и которое вообще в этой теме оффтоп :-))) ) — тоже в силу независящих от читателя причин. Тираж 3000 экземпляров, отсутствие у каждого книжного в витрине стенда с обложкой и надписью "мировой бестселлер теперь и на русском!" и т.п. Другое дело, что книга и в США, судя по всему, особой славы не снискала.

А насчет эмоциональности рецензии я с вами полностью согласен.


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 12:50  

цитата Виктор Вебер

Если же брать Стефани Майер, то налицо гениальность (она же популярность) в отдельно взятый период времени.
Уважаемый Виктор Анатольевич! Мне кажется гениальность и популярность в отдельно взятый период времени все-же разные вещи.
–––
Не может же вечно идти дождь...


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 15:19  

цитата Виктор Вебер

а фактический материал (сюжет, характеры, судить могу только по статье) вторичен. третичен, а то и хуже.

Вот здесь абсолютно согласен с Виктором Анатольевичем. Эти элементы как-то не побудили прочесть книгу. Специально прочел другие отзывы, и та же картина. Может, ошибаюсь, и роман гениален, но, если учесть, факт продолжения (сериал), начинает еще больше отталкивать, потому что попахивает фэнтези.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


авторитет

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 15:41  
Уважаемый Старр 76!
Конечно, Вы правы, для любого человека, на уровне ИМХО, гениальность и популярность современников, отличаются. Но спросите поклонников популярного писателя. артиста, художника, и обязательно услышите слово "гениальный". Это я опять же к тому, что нет пророков в своем отечестве и, соответственно, времени. Из далекого и не очень будущего видится лучше:-))).


философ

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 17:04  
[q=Виктор Вебер]По ощущениям проходной роман-подражание, каких десятки, если не сотни.[/q]
[q=Александр Кенсин]Может кому-то в обсуждении и покажется это странным.... но полностью поддерживаю то, что написал про данное произведение Виктор Вебер.[/q]
[q=Виктор Вебер]Моцарт сразу стал гением. Чего не скажешь об авторе "Перерождения".[/q]
[q=Gorekulikoff]Вот здесь абсолютно согласен с Виктором Анатольевичем.[/q]

Ну что-ж, друзья, может я и переборщил с эмоциональностью и не смог убедить ваши светлые умы прочесть книгу, но я как-то совсем не ожидал, что вы так негативно отнесетесь к написанным мной рекомендациям. Да-да, именно рекомендациям (не более того) человека, который прочел и "Противостояние" и "Лебединую песнь" и много чего еще (т.е. который в состоянии отличить халтуру от качественной прозы). Не знал, что вы судите по книге исключительно по кривым издательским аннотациям и рейтингам магазинов. Что-ж, теперь буду знать...

На этом оффтоп заканчиваю.
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


активист

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 18:15  
А вот что в своё время сказал Кинг по поводу этого романа: http://guardiannews.com/books/booksblog/2...


миротворец

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 18:25  

цитата groundhog

А вот что в своё время сказал Кинг по поводу этого романа: http://guardiannews.com/books/booksblog/2...

Также можно прибавить и его же слова о "гениальной" "Сумеречной Саге", но это здесь делали и без того часто...;-)
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


магистр

Ссылка на сообщение 21 октября 2012 г. 20:19  
А мне роман понравился и буду ждать перевода второго... И таки да, сходство есть Противостояние-лайт:-)))
–––
Dobry Pies, Ale ma S?abe Nerwy


авторитет

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 09:36  
Среди второстепенных героев "Талисмана" встретился еще один с говорящим писательским именем — Руэл. Составить бы полный список писательских имен и фамилий в произведениях Мастера. По-моему, любопытное получилось бы исследование..


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 13:32  
А я "Талисман" вчера дослушал. Соглашусь, что 26 глава отлично написана. Неизвестно, правда, кем :-) Еще понравилась необычная композиция финала — то, что глава "News from everywhere", которая по сути эпилог, идет перед кульминацией. Ну и в целом остается ощущение Настоящего Приключения.

Вопрос к читавшим.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

У волков были двойники в нашей реальности? Насколько я понял процесс прыжка для тех, у кого есть двойники, у Волка точно не было — он же перешел вместе с Джеком, туда же, куда и он (а не туда, где был двойник). В связи с этим немного странным показалось, что его брат в финале настолько привычен к нашему миру, что даже ведет автомобиль (Волк же даже сесть в машину не мог). Или это все-таки был двойник, а Волк был таким же исключением, как Джек и Ричард?


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 14:33  
Читаю сейчас 11.22.63
Приятно было в книге встретить старых знакомых из "Оно". Да и встреченный главгероем бармен Туми — сдаётся мне, что это отец "того" Туми из "Лангольеров".
А роман да, нравится. Кинг обстоятельно подошел к путешествию во времени. Вот, учитесь, авторы о попаданцах, как надо писать!
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 15:15  
Rаidеn
Даже Туми есть? Который пугал лангольерами Крэйга?
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 16:04  

цитата Mr.Ace

Даже Туми есть?

Роджер? Так он же был служащим в банке?
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 16:07  
Значит это другой Туми, может родственник какой, дядя например.
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 16:09  
Mr.Ace
Gorekulikoff
Я ж написал — отец "того" (лангольерного) Туми, ибо тот Туми из Лангольеров в 1958 году ну никак не мог оказаться. Или ко времени действия "Лангольеров" он хорошо сохранился. :-)
К тому же Туми 1958 года как раз собирался покидать Дерри и отправится куда-либо, где атмосфера не такая гнетущая. Да, Дерри варианта 1958 года — тот ещё... городок...
–––
Отдел по внеклассному чтению во внеурочное время.


активист

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 19:07  
Интересно, а каков шанс того, что когда АСТ приобретёт права на издание Страны счастья, они приплюсуют наконец Парня из Колорадо? Думаю, неплохо было бы их издать под одной обложкой.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 20:12  

цитата groundhog

неплохо было бы их издать под одной обложкой
Неплохо было бы их, вообще, ИЗДАТЬ. Хотя на мой вопрос в "Московском даме книги" ответили положительно. Что ж, хочется верить.


авторитет

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 20:22  
Уважаемый RoofDancer!
Как я понял, для перехода из мира в мир наличие двойника не обязательно. У одиночки даже преимущество — ему не надо вселяться в тело двойника.Так что Волка мог перетащить тот же Спиди. А насчет клаустрофобии Волков- замечание любопытное. Я, честно говоря, на это внимание не обратил, когда читал. Но очень красиво все получилось. Думаю, можно закрыть глаза на нестыковку.


философ

Ссылка на сообщение 22 октября 2012 г. 21:48  

цитата Raiden

Я ж написал — отец "того" (лангольерного) Туми,

Я и писал про "отца", ибо "того" Туми звали Крейг, а не Роджер.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!
Страницы: 123...580581582583584...142514261427    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы test.fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх