автор |
сообщение |
AxoNoff 
 авторитет
      
|
18 мая 2008 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?
сообщение модератора Обратите внимание!с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам: - обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
- экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
- нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.
В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский. Dark Andrew
сообщение модератора
|
––– HARDCORE UNITED!!! |
|
|
|
Proud_wolf 
 магистр
      
|
29 февраля 2012 г. 23:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karnosaur123 Nexus хотя судя по результатам — "половина" голосовавших останется недовольной: европейский стандарт опережает американский на совсем чуть-чуть :о)
|
––– "через обрыв рвётся стая волков, вожаку вверяя душу..." (с) Кинчев. Жизнь струны |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Nexus 
 философ
      
|
29 февраля 2012 г. 23:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vladimir Puziy, тем не менее, результат довольно показательный! 
Тегеран меня побери! 
|
––– "All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с) |
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
|
Silent Evil 
 авторитет
      
|
|
SwiD 
 магистр
      
|
1 марта 2012 г. 04:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата PiterGirl Как же я рада, что нашелся человек, который думает также!!
А я то как рад! Я уж думал, один такой 
цитата intuicia просто ПРогулка более динамичная, а Работы — психология
Согласен с Вами. Но, опять же, если брать Бегущего Человека. Там динамики на мой взгляд больше. Там понятна психология главгероя. Он отчаялся, он готов отдаться свою жизнь, только бы его жена и дочь жили нормально. Он понимает что умрет, это вопрос времени. И смерть свою встречает достойно. Что же мы видим в ДП? Сотня каких-то юнцов, подписывается по непонятным причинам (потом некоторые раскрываются, но по мне, жутко неубедительно выглядят) подписывает себе смертный приговор. И потом на протяжении пары сотен страниц истерят по этому поводу и удивляются "О Черт, его убили!!! Нет, его УБИЛИ!!!!".... Это же традиционное шоу! ЕЖЕ-ГОД-НОЕ! Они что этого никогда не видели? Или каждый год бойня, а их погулять выпустили? Может я чего-то и не понимаю, конечно, но по мне так не очень убедительно. Что до психосоматики, так это да. Я книгу эту читал в поезде. И такое ощущение было, что сам всю эту прогулку прошел, когда книгу закрыл, был выжат как лимон.
|
––– -=Самурай без меча подобен самураю с мечем, только без меча!=- ~Вся жизнь - ништяк, все бабы - леди, а солнце - шар дающий свет |
|
|
=Д=Евгений 
 философ
      
|
1 марта 2012 г. 06:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Silent Evil 450 рублей уже на рид.ру
441 и дешевле уже маловероятно будет. Вот слегка подняться могёт, На озоне и лабиринте она дороже: 469 и 484
З.Ы. а со скидкой вообще 375 получается
цитата Андрэ Как раз к моему дню рождения подешевеет
Поздравляю, вообще 348р
|
––– Каждому человеку судьба нальет столько литров удачи, сколько поместится в бензобак его смелости (с) Марина и Сергей Дяченко |
|
|
Ink_not_milk 
 новичок
      
|
1 марта 2012 г. 06:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
SwiD, одная моя приятельница, которой я посоветовал Долгую прогулку, примерно так же описывала свои впечатления от книги, сказала что местами ей прям физически плохо было. Меня поражает что этот роман был написан Кингом едва за 20..
Позабавило немецкое название "22/11/63", серьезные они, немцы. Проголосовал за второй вариант.
|
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
1 марта 2012 г. 07:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В магазине "Москва" на Тверской роман "Под куполом" — лидер продаж. На моей памяти впервые. Новые книги Мастера всегда продавались хорошо, но не до такой степени. Максимум, чего добивались — №1 в соответствующем разделе. Отличный маркетинговый год — полтора года не выпускать книгу, потом еще пять-шесть месяцев сдвигать дату выхода. Ажиотаж гарантирован.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
1 марта 2012 г. 07:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Вебер Почему? Книга 2009 года. Три года получается.
Типография какая?
Отличные маркетинговый ход? Тогда, наверное, "22.11.1963" через пять лет будет? Ну, там продажи, чтобы сделать.
|
––– Землекопы рискуют быть засыпанными мокрым песком; мы рискуем получить бан, зарываясь в старые переводы. |
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
1 марта 2012 г. 07:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот Виктор Анатольевич шутит, а не дай Бог там решат: клёвая идея!
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
Александр Кенсин 
 миродержец
      
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
1 марта 2012 г. 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SwiD Может я чего-то и не понимаю, конечно, но по мне так не очень убедительно
Разве в жизни бывают убедительные вещи? На то вам и юнцы, что ничего до конца не понимают. Думали, что крутые, а не деле все сдулись. Так ведь всегда происходит. В таком психологическом тексте не уместно слово "неубедительно"
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
Gorekulikoff 
 философ
      
|
1 марта 2012 г. 09:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если бы еще "ДР" вышли в новом полном переводе,я бы, наверное, совсем с ума сошел от восторга. Настолько хорош роман.
|
––– ...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность! |
|
|
amadeus 
 философ
      
|
1 марта 2012 г. 09:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Вебер,
нельзя ли всё-таки в названии и месяц оставить? Даже через запятую. Вот, скажем, примерно, как в названии вашего недавнего Кунца: "Улица Теней, 77". "Даллас-63", по мне, более ассоциируется с советскими закрытыми городами, а не с Тегераном-43 или Олимпиадами.
|
|
|
intuicia 
 философ
      
|
1 марта 2012 г. 09:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата amadeus нельзя ли всё-таки в названии и месяц оставить?
Виктор Анатольевич сказал нам недавно, что это не ему решать  там у них редакторы звери, правят всё на своё усмотрение, а в лицо их никто не знает и наказать не может 
|
|
|
Виктор Вебер 
 авторитет
      
|
1 марта 2012 г. 10:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Уважаемый Амадеус! Тут, конечно, срабатывают стереотипы, свойственные возрастным категориям. У меня Даллас-63 на 100% ассоциируется с Тегераном-43. Это чисто субьективная ассоциация, и тут уже ничего не поделаешь. "Даллас, месяц ноябрь, год 1963" длинно и не звонко. Это не название книги. В отделе маркетинга рулят другие люди. Скорее всего, и другого поколения. ОНи должны знать, в каком возрасте читают Кинга. А в компьютерах у них наверняка обложки западных изданий. И числовые варианты, будьте уверены, мимо них не пройдут. Собственно, все, из чего можно выбирать по части названий, в опросе приведено. Очень грамотный получился опрос (я думаю, уже получился, потому что принципиально уже ничего не изменится), и подталкивающий к размышлениям. Пусть думают и решают, я же выражаю лишь ИМХО. Сегодня погуглил "Под куполом" и нашел фразу в рецензии перевода с украинского на русский: "К тому же там избыточно употребление слова "срака". Чем плоха стала обычная "задница"? Я всегда о том же и говорил. Такие слова выпирают из повествовательного контекста, привлекают к себе внимание и отрывают от сюжета. Потому-то из впечатлений от прочитанного одна "срака" и остается.
|
|
|
Karnosaur123 
 миротворец
      
|
1 марта 2012 г. 10:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Виктор Анатольевич , так тут явный перегиб, необязательный к тому же. Это ж в авторском тексте, где скорее было слово ''butt'' или ''ass''. А вот если бы ''срака'' говорил один из гопоты, представленной в романе — почему бы нет? Вряд ли такие ограничатся культурным словом ''задница''. Мне, кстати, это слово там тоже осточертело, о чем я здесь уже писал. Я уже был рад слову ''ж...па'', которым переводчик воспользовался лишь дважды...
|
––– ...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.
|
|
|
amadeus 
 философ
      
|
1 марта 2012 г. 10:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата intuicia не ему решать
Это понятно. Я спрашивал о личном мнении.
цитата Виктор Вебер все, из чего можно выбирать по части названий, в опросе приведено
Мне как раз отчего-то кажется, что самый популярный вариант — для русского издания не вариант. Посмотрим, как выйдет.
|
|
|
Husnext 
 авторитет
      
|
1 марта 2012 г. 11:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Заказал на реад.ру "Под куполом", поставили дату отгрузки: 07.03.2012, а дату получения — 22.03. Похоже, для меня этот роман получится самым "долгожданным" 
|
|
|