автор |
сообщение |
alex2 
 философ
      
|
1 мая 2008 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Страница серии в нашей базе данных.
цитата Внимание!Если вам нужны изображения суперобложек, то их можно найти по следующим ссылкам: Яндекс дискГугл дискОгромная благодарность пользователю kvn1967 за создание такой базы суперобложек! Некоторые суперобложки есть и на страницах изданий, можете проверить и там. Друзья, помните: взяв себе скан супера на странице издания или по ссылкам выше, не забудьте поблагодарить пользователей arnoldsco, ArchieG, Aleksei_Fellow, kvn1967 и digit, нелёгкими трудами которых у вас появилась такая возможность.
|
|
|
|
chiffa 
 философ
      
|
15 декабря 2011 г. 14:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Bokian И хорошо бы сделать доптираж "Драконов Перна".
Тогда уж доптираж Бигля, Кея и Брэдли
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
chiffa 
 философ
      
|
15 декабря 2011 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Кея никто не будет делать доп. тиражи — переиздание "Фьонавара" — в "АСТ".
Сорри, забыла. А по остальным?
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
chiffa 
 философ
      
|
15 декабря 2011 г. 14:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, так "Последний единорог" Бигля вроде недавно выходил в ИБ. Что мешает переиздать тот том в ШФ?
|
––– Ничего не продаю и не покупаю, перешла на электронные книги. |
|
|
Bokian 
 активист
      
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
15 декабря 2011 г. 19:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Electric_fire (Вкрадчиво так, и полушепотом) Может и аналогичный томик Старджона запустить, глядишь пойдёт, а?
лучше Лейбера, который вместе с Мэтсоном анонсировался, а потом, по результатам продаж последнего, из планов исчез. Его, наверно, выпустить проще
|
––– осень - она не спросит... |
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
16 декабря 2011 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Анализируя сообщения в теме, попробую обрисовать портрет идеального автора для ШФ. Фантаст должен: 1) получить довольно широкое признание, 2) писать на английском языке, 3) быть популярным в России; при этом 4) его книги должны продаваться, как горячие пирожки, и 5) права не должны принадлежать другим издательствам. Есть подходящие кандидатуры? Сдаётся мне, что всех таких авторов уже разобрали...
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
alex2 
 философ
      
|
17 декабря 2011 г. 18:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Писал уже вроде бы, но — очень хотел бы Карсака. Его самых знаменитых произведений вполне хватило бы на томик, давно не издавался, да и вообще — не так часто. И по моим ощущениям вскоре в раритетах серии прибавится ВАЛИС Дика. Через пару лет будут его днём с огнём искать...
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
20 декабря 2011 г. 16:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Почему бы не переиздать "Опрокинутый мир" Приста? Впервые с 1974 года... В ШФ или какой другой серии. Права, кажется, у "Эксмо"?
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
ghost1968 
 магистр
      
|
20 декабря 2011 г. 17:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Почему бы не переиздать "Опрокинутый мир" Приста? Впервые с 1974 года... В ШФ или какой другой серии.
Таки в 1985 был издан в "ЗФ" ...что однако не отменяет пожелания:) Я бы купил:)
|
|
|
digital-dreamer 
 авторитет
      
|
20 декабря 2011 г. 17:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Славич Почему бы не переиздать "Опрокинутый мир" Приста? Впервые с 1974 года... В ШФ или какой другой серии. Права, кажется, у "Эксмо"?
Не с 1974, а с 1985 года. Но это дела не меняет — горячо присоединяюсь, хотелось бы увидеть Приста в ШФ. С "Машиной пространства" и еще чем-нибудь более свежим — было бы вообще замечательно
|
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
20 декабря 2011 г. 17:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Интересно, а Уэллс входит на сегодня в цитата Dark Andrew список реалистичных предложений 
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
|
ФАНТОМ 
 миротворец
      
|
20 декабря 2011 г. 17:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Hed Rush Уэллса и так всяконького навалом в том-то и дело, что — всяконького.
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
20 декабря 2011 г. 17:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А какой нужен? Все лучшее из Уэллса без устали издается и переиздается, и уже есть у каждого любителя фантастики. Если бы даже стали составлять гипотетический томик ШФ, что бы в него вошло? Война Миров, Человек-невидимка, Остров Моро, Машина времени плюс рассказы. Почти такой же состав у недавнего томика в АСТ. А менее известные романы смотреться будут странно. Так что еще раз повторюсь: какой в этом смысл? Просто, чтоб было?
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
20 декабря 2011 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
то Hed Rush Смысл в том чтобы издать этот корпус произведений Уэллса в нормальных переводах а не в том купированном виде что из года в год печатается с начала прошлого века и по которому все знают Уэллса. "Война миров" совсем другая, чем читали 99 процентов фэнов до 1997 года, и нормальное прочтение может сильно улучшить мнение об Уэллсе. Так и с другими его произведениями, впервые печатавшимися до революции в сойкинских журнальных скороспелых кое-какерских переводах (вчера привезли Космополитен из Англии — через неделю сдавать в типографию, давай-гони быстро-быстро, выкидывай чо непонятно) и с тех пор не сверявшихся с оригиналом и так и вошедших в с/с 1930 года, и так и перешедгших в Огоньковское 15 томное с/с 1960х, и так далее, и так далее до сих пор этот быстрый перевод все перепечатывают. И таки да, чтобы было нормальное издание.
|
|
|
Славич 
 миродержец
      
|
20 декабря 2011 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ghost1968 Таки в 1985 был издан в "ЗФ" Пардон, томик в ЗФ и имел в виду, случайно указал не ту дату.
цитата digital-dreamer С "Машиной пространства" и еще чем-нибудь более свежим — было бы вообще замечательно Из свежего — "Престиж", "The Separation" и лучшее из малой формы.
|
––– Ёфикаторы - это страшные люди, им не лень тянуться к клавише "ё". |
|
|
Hed Rush 
 гранд-мастер
      
|
20 декабря 2011 г. 18:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С.Соболев Даже при таких условиях, на мой взгляд, затея сомнительная. Для целей выправления переводов лучше бы подошел формат полного собрания сочинений или какого-то более академического издания, а не сборка зе беста в жанровой серии.
|
|
|
С.Соболев 
 гранд-мастер
      
|
20 декабря 2011 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С Кристофером Пристом действительно странная ситуация — "Опрокинутый мир" так и не был переиздан, даже в период киночеса после фильма Нолана по роману "Престиж". Скорее всего это от того что автор стал позиционироваться как элитарный мэйнстримщик, ну как Дж.Г.Баллард — вот кстати у Балларда тоже можно было бы сделать четыре романа об разных вариантах конца света, в 1960х гг написанные. И в тему легло бы, и они более подходят к серии, чем все последующее, и один роман там дло сих пор не издан. (Водный мир, Кристаллический мир, Ветер, чот еще).
Про Уэллса не соглашусь — эти исправленные переводы уже издавались небольшим тиражом в рамках несостоявшегося ПСС Текста в 1998 году примерно, так что ничего делать особо тут не надо.
|
|
|