автор |
сообщение |
Zharkovsky 
 авторитет
      
|
|
Croaker 
 магистр
      
|
10 сентября 2011 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roujin Как у вас с наличием книг и скоростью их появления в продаже?
По ассортименту: почти всё что я вижу в планах выхода, вижу потом на полках. Исключения есть, но это от торговых точек зависит. Средняя скорость появления от 2 (подумал — все таки от трёх, пожалуй) недель до 1,5 месяцев отставания от Москвы. С ценами печальнее .
|
|
|
ArK 
 авторитет
      
|
|
Snowman 
 магистр
      
|
10 сентября 2011 г. 20:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Я не говорю о том, что ОЗОН "Почтой Росии" позволяет заказать. Ну будет + 100 рублей, максимум.
Я отправлял книги в Россию, поверьте это недешево, так же если и получать из России, это далеко не 100 руб, http://booklya.com.ua/?type=book&find... 135 грн то в два раза дороже чем на озоне плюс пересылка, в принципе если ж сильно приспичит можно и купить, но таких будет не много.Правда за такие деньги можно и с амазона заказать.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
10 сентября 2011 г. 20:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky А не при чём тут товаровед.
А при чём тут "и не оценят".
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Snowman 
 магистр
      
|
10 сентября 2011 г. 20:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Я не в курсе зарплат на Украине, поэтому я не знаю 134 гривны много или мало. Но это вопрос желания купить, а не цены. Я вот тоже возмущён, что, не знаю, айпэды в России дороже, чем в США и стоят безумные тысячи. Но это же не аргумент никакой — страна другая, цена там определяется совершенно лично мне непонятными сборами.
Средняя зарплата по Украине в районе 1500-2000 грн. В Киеве можно плучать побольше, но это тоько там, на перефириии зарплаты очень низкие.В Симферополе если нашел работу на 1500 грн считай тебе повезло.А это где-то 190 долларов. в Россию посылка в районе 8-9 кг. стоит около 200 грн.Отсылал три посылки заплатил, кажется ,105 долларов,
|
|
|
Snowman 
 магистр
      
|
10 сентября 2011 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roujin Croaker
А у вас же вроде тоже есть свой дистрибьютор Эксмо. Как у вас с наличием книг и скоростью их появления в продаже?
У нас в городе есть представительств ЭКСМО, но чем они занимаются никому не ведомо.
|
|
|
Zharkovsky 
 авторитет
      
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
10 сентября 2011 г. 21:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Собственно, я к чему, давайте заканчивать оффтопик и возвращаться к зарубежной фантастике от ЭКСМО/Домино.
О. Я ждал, кто же первым это скажет. И когда.
|
|
|
Karavaev 
 авторитет
      
|
10 сентября 2011 г. 21:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Собственно, я к чему, давайте заканчивать оффтопик и возвращаться к зарубежной фантастике от ЭКСМО/Домино.
НЕ надо сейчас к ней возвращаться. Надо паузу сделать.
|
|
|
vvladimirsky 
 авторитет
      
|
10 сентября 2011 г. 22:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky При том что в сочетании с "не поймут" это устойчивое выражение.
А товаровед как правило занимается оценкой товара.
|
––– Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ. |
|
|
Zharkovsky 
 авторитет
      
|
10 сентября 2011 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vvladimirsky А товаровед как правило занимается оценкой товара.
Да вы что. Нет, не как правило, к моему глубокому сожалению. Как правило товаровед занимается совершенно другими вещами. Впрочем, неважно, всё равно он, товаровед, тут не при чём.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
10 сентября 2011 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev НЕ надо сейчас к ней возвращаться. Надо паузу сделать.
Ну как не надо? Я вот читаю "Материю" Бэнкса, балдею, и крайне надеюсь, что читатель его таки купит и мы получим Бэнкса и дальше. Реально же здорово, и от книги к книге о Культуре всё больше!
|
|
|
valkov 
 магистр
      
|
10 сентября 2011 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Я вот читаю "Материю" Бэнкса, балдею, и крайне надеюсь, что читатель его таки купит и мы получим Бэнкса и дальше. Реально же здорово, и от книги к книге о Культуре всё больше!
Жаль я предыдущие книги о Культуре не читал .
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
10 сентября 2011 г. 23:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата valkov Жаль я предыдущие книги о Культуре не читал
Собственно, читать можно только "Вспомни о Флебе" и "Игрока", у остальных проблема с переводом, а "Инверсии" не вполне роман о Культуре.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
10 сентября 2011 г. 23:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew читать можно только "Вспомни о Флебе" и "Игрока", у остальных проблема с переводом
Во "Флебе" с переводом тоже всё, мягко говоря, не халва. И если бы только с переводом...
|
|
|
valkov 
 магистр
      
|
10 сентября 2011 г. 23:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew значит начну с "Игрока", наверное. "Вспомни о Флебе" к сожалению в местах и интернет-магазах, где я привык затариваться, нет в наличии, да и не особо хочется брать в этом старом издании на контрасте с Нью Фикшн (вот такой таракан ).
|
––– Жизнь - это поток темной воды, и даже если вы ничего от нее не ждете, то все равно будете разочарованы. ©Christoph Closer |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
11 сентября 2011 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Во "Флебе" с переводом тоже всё, мягко говоря, не халва. И если бы только с переводом...
Нормально там всё. Не идеал, но выше среднего. Это я про перевод. А про суть... ну тебе и Крес не понравился 
цитата valkov "Вспомни о Флебе" к сожалению в местах и интернет-магазах, где я привык затариваться, нет в наличии, да и не особо хочется брать в этом старом издании на контрасте с Нью Фикшн
А где ж там контраст особый? И там, и там обложки родные.
|
|
|
Zharkovsky 
 авторитет
      
|
11 сентября 2011 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Во "Флебе" с переводом тоже всё, мягко говоря, не халва.
Мне ни один перевод "фантастического" Бэнкса не нравится. Читать приходится с включённым "редактором".
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
11 сентября 2011 г. 00:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Нормально там всё. Не идеал, но выше среднего. Это я про перевод.
цитата Вот некоторые из жемчужин переводческой мысли господина Крылова: «на лице у неё стало изображаться удивление, даже радость», «Его мозг был неспособен распутать все узлы, в которые завязалась реальность», «На нем были шорты, а его скафандр стоял за ним в готовности, открытый в передней части, словно сброшенный хитон насекомого», «глаза их бегали, разглядывали, шныряли и искали, но лишь на небольшом расстоянии», «вошли в сообщество местного звездного пучка».
Про хитон насекомого особенно славно, по-моему. Выше среднего, чего уж.
цитата Dark Andrew А про суть... ну тебе и Крес не понравился
Ага, "Флеб" примерно настолько же внутренне логичен и осмыслен. Интеллектуален, я бы даже сказал.
|
|
|