Иван Вазов Под нашим небом

Иван Вазов «Под нашим небом»

Под нашим небом

М.: Детская литература, 1987 г.

Тираж: 100000 экз.

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x100/16 (170x240 мм)

Страниц: 288

Описание:

Сборник избранных произведений классика болгарской литературы. Повести «Отверженные», «Митрофан и Дормидольский», рассказы «Придёт ли он?», «Белимелец» даны в сокращённом переводе.

Содержание:


    Алексей Собкович. Великий писатель Болгарии (статья), стр. 5-16.
    СТИХОТВОРЕНИЯ
    Из сборника «Знамя и гусла»
    Гусла, настроенная на новый лад (перевод Н. Чуковского), стр. 19-20.
    Панагюрские повстанцы (перевод М. Павловой), стр. 20-22.
    Свобода или смерть (перевод М. Павловой), стр. 22-23.
    «Радецкий» (перевод М. Павловой), стр. 23-26.
    Где Болгария? (перевод Н. Чуковского), стр. 26-27.
    Из сборника «Страдания Болгарии»
    Болгарии (перевод П. Железнова), стр. 28-29.
    Моей лире (перевод А. Кудрейко), стр. 29-30.
    У Моравы (перевод М. Зенкевича), стр. 30-31.
    Россия (отрывки) (перевод Н. Тихонова), стр. 31-32.
    Из сборника «Избавление»
    Пушки загремели! (перевод В. Луговского), стр. 33-34.
    Здравствуйте, братушки! (перевод М. Зенкевича), стр. 34-36.
    Из «Эпопеи забытых»
    Бенковский (перевод В. Луговского), стр. 37-39.
    Из сборника «Поля и леса»
    Дорогая отчизна, как ты хороша!.. (перевод П. Железнова), стр. 40-41.
    Раненый ополченец при Шейнове (перевод М. Павловой), стр. 41-43.
    Воспоминания о Батаке (рассказ мальчика) (перевод М. Павловой), стр. 43-45.
    Из сборника «Песни скитальца»
    «Он не умрет» (перевод М. Зенкевича), стр. 46-47.
    Горцы (перевод М. Зенкевича), стр. 47.
    Вы бы поглядели! (перевод В. Луговского), стр. 47-48.
    Из сборника «Под нашим небом»
    Под нашим небом (перевод М. Зенкевича), стр. 49.
    Болгария (перевод М. Зенкевича), стр. 50.
    Двадцатый век (перевод В. Луговского), стр. 52.
    Вперед (перевод В. Луговского), стр. 52-53.
    Поэту (перевод В. Журавлева), стр. 53.
    Столетие Пушкина (перевод В. Журавлева), стр. 53-54.
    Перед пахарем (перевод М. Зенкевича), стр. 54.
    Из сборника «Заблагоухала моя сирень»
    Недопетая песня (перевод В. Журавлева), стр. 55.
    Родная речь (перевод Л. Мартынова), стр. 56.
    Закат (перевод М. Павловой), стр. 56.
    Живая история (перевод Л. Мартынова), стр. 57.
    Тоска по родине (перевод В. Журавлева), стр. 57.
    Из других сборников
    Три слова — три бездны (перевод П. Железнова), стр. 58.
    Поле (перевод П. Железнова), стр. 58.
    Борцу (перевод Л. Мартынова), стр. 59.
    Мои песни (перевод М. Зенкевича), стр. 59-60.
    ПОВЕСТИ
  1. Иван Вазов. Отверженные (повесть) (сокращенный перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 63-119.
  2. Иван Вазов. Митрофан и Дормидольский (повесть) (сокращенный перевод Д. Горбова), стр. 120-152.
    Дели-орманская одиссея (перевод Н. Попова), стр. 153-182.
    РАССКАЗЫ
    Придет ли он? (сокращенный перевод А. Савельевой), стр. 185-190.
  3. Иван Вазов. Белимелец (рассказ, перевод А. Собковича)(сокращенный перевод А. Собковича), стр. 191-211.
  4. Иван Вазов. В Кривинах (рассказ) (перевод Д. Горбова), стр. 212-217.
    Шумит Марица (перевод Д. Горбова), стр. 218-224.
    Пейзаж (перевод Д. Горбова), стр. 225-230.
    Золотая гора (перевод А. Собковича), стр. 231-248.
  5. Иван Вазов. «Травиата» (рассказ, перевод А. Собковича) (перевод А. Собковича), стр. 249-253.
  6. Иван Вазов. Дед Йоцо смотрит... (рассказ, перевод А. Собковича) (перевод А. Собковича), стр. 254-261.
    Болгарка (перевод А. Савельевой), стр. 262-272.
  7. Иван Вазов. Павле Фертиг (рассказ)(перевод Н. Попова), стр. 273-277.
    Алексей Собкович. Примечания, стр. 278-284.

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности

сравнить >>

Примечание:

В выходных данных издания указано 286 с., по факту — 288.

Сдано в набор 11.03.87.

Подписано к печати 14.09.87.

Заказ № 5740.

Цена 1р. 50 к.




⇑ Наверх