В конце апреля в серии "Фантастика Чайны Мьевиля" выйдет роман "Кракен" с новым переводом Сергея Карпова. Книга завоевала "Локус", а также звание лучшей переводной фантастики года по версии "Мира фантастики".
Аннотация:
Билли Хэрроу работает в лондонском музее. Во время экскурсии открывается пропажа главного экспоната — аквариума с гигантским кальмаром, а следом и исчезновение охранника. На допросе в полиции Билли узнает о существовании спецотдела, занимающегося многочисленными сектами Лондона. По неизвестной причине Билли становится объектом охоты бессмертных асассинов, а затем и ключевым игроком в партии паникующего перед апокалипсисом оккультного Лондона, населенного магами-фишечниками, чудовищами и богами.
Из отзывов на роман:
Kshishtof A.: «Кракен» — книга, обречённая на долгие годы ненависти со стороны поклонников уютного жанра городского фэнтези, но в то же время это — лучшее на сегодняшний день произведение маэстро. Как Алан Мур подвёл черту под комиксами о супергероях своими «Часовыми», как Умберто Эко закрыл тему тайных обществ своим «Маятником Фуко» (хотя различные дэны брауны и по сей день, не осознавая того, занимаются мертволожеством на этом кладбище жанра), так и Мьевиль предельно жёстко и цинично деконструировал излюбленную тему фэнтези последней пары десятилетий — «магический мир, невидимый для обывателей, рядом и вокруг нас».
MadRIB: На выходе у Мьевиля получилась гремучая смесь из «Никогде» и «Американских богов» Нила Геймана и мьевилльского же «Нон Лон Дона», в котором английская столица — место, где нашли свой приют самые странные и самые изощрённые культы (ведь поклоняться можно чему угодно), жестокие маги, изъясняющиеся туманными речами провидцы, духи и элементали, фамилляры и даже воплощение чистого зла (ну или что-то вроде этого).
В продажу поступило переиздание романа "Город и город" Чайны Мьевиля. Роман, завоевавший "Хьюго", "Локус", "Всемирную премию фэнтези", "Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики" и ряд других престижных наград, издан в новом переводе.
На пустыре среди многоэтажек города Бешель, находящегося где-то на краю Европы, находят тело убитой женщины. Инспектору полиции Тиодору Борлу это кажется рутинным делом. Для проведения расследования Борлу должен покинуть угрюмый Бешель и отправиться в соседний город Уль-Кому, который переживает экономический рост. Но это не просто физическое пересечение границы, не только телесное, но и духовное путешествие — он должен увидеть невидимое. Бешель и Уль-Кома сплетены друг с другом, а городские границы проходят в сознании жителей.
Вместе с детективом из милиции Уль-комы, Борлу сталкивается с подпольным миром националистов, пытающихся разрушить чужой город и движением объединителей, требующих отменить различия между городами.
Постепенно Борлу приоткрывает тайны убитой девушки и приближается к правде, знание которой может стоит ему жизни. Борлу противостоит двум самым смертоносным силам Бешеля и Уль-Комы и бросает вызов третьей, самой ужасающей, что лежит меж двух городов.
Публикуется в новом переводе.
Из отзывов на роман:
vfvfhm: До этого читал только Крысиного короля у Мьевиля. А теперь ЭТО. Король понравился смесью барочного стиля и трешевого содержания. Здесь барокко уходит целиком из стиля в мироконструирование. Такой огород нагородить ради обыкновенного полицейского расследования! Да за одно это роман пары премий заслуживает. Плюс он наполнен интересными и умными мыслями о политике, социологии, культурологии. И все это изящно упаковано в хорошо сконструированный нуар. Мьевиль — мастер, и мои ему аплодисменты!
osipdark: Отличная нефантастическая книга с фантастическими и сюрреалистическими элементами, которая без прикрас показывает нас самих, ныне живущих и все также безразличных и равнодушных. Книга явно не пустая, имеющая не только продуманный мир аля сеттинг, но и смысл.
На пустыре среди многоэтажек города Бешель, находящегося где-то на краю Европы, находят тело убитой женщины. Инспектору полиции Тиодору Борлу это кажется рутинным делом. Для проведения расследования Борлу должен покинуть угрюмый Бешель и отправиться в соседний город Уль-Кому, который переживает экономический рост. Но это не просто физическое пересечение границы, не только телесное, но и духовное путешествие — он должен увидеть невидимое. Бешель и Уль-Кома сплетены друг с другом, а городские границы проходят в сознании жителей.
Вместе с детективом из милиции Уль-комы, Борлу сталкивается с подпольным миром националистов, пытающихся разрушить чужой город и движением объединителей, требующих отменить различия между городами.
Постепенно Борлу приоткрывает тайны убитой девушки и приближается к правде, знание которой может стоит ему жизни. Борлу противостоит двум самым смертоносным силам Бешеля и Уль-Комы и бросает вызов третьей, самой ужасающей, что лежит меж двух городов.
Из отзывов на роман:
Г. Л. Олди: "Повествование развивается поначалу неспешно, но к концу романа действие постепенно набирает обороты, всплывают ранее скрытые под спудом тайны, у этих тайн обнаруживается второе, а там и третье дно -- но инспектор Тьядор Борлу уверенно движется вперед, к финальной разгадке."
osipdark: "Отличная нефантастическая книга с фантастическими и сюрреалистическими элементами, которая без прикрас показывает нас самих, ныне живущих и все также безразличных и равнодушных. Книга явно не пустая, имеющая не только продуманный мир аля сеттинг, но и смысл."
В августе в серии "Фантастика Чайны Мьевиля" выйдет переиздание дебютного романа автора, "Крысиный король". Книга выйдет в новом переводе от Ирины Нечаевой.
Аннотация:
Нечто крадется в Лондонской тьме, отмечая свою территорию кирпичной пылью и кровью. Нечто убило отца Савла Гарамонда и оставило его самого расплачиваться за это преступление.
Но тень из городских тоннелей вывела Савла из тюремной камеры и подарила ему свободу. Некто, зовущийся Крысиным Королем, открыл правду о его королевском наследстве — новом мире под улицами Лондона. Мире, в котором у Савл займет свое место в плане мести древнему врагу Короля — Крысолову..
Отзывы на роман:
badger: Смелая, яркая и запоминающаяся книга. Книга, о темной стороне городской жизни, о древних богах и легендах, о тишине узких подворотен, смраде канализации, и безумстве ночных клубов. Странная сказка, рассказанная человеком с нестандартным именем. Старая сказка, рассказанная на новый лад. Если вы ждете от книги в первую очередь запутанного сюжета, вы, наверное ошиблись адресом. Основная изюминка прозы Мьевиллья это сочные, выпуклые детали, красочные картинки, мелькающие в калейдоскопе, а сюжет здесь вторичен, он где то есть, но порой теряется в бушующей феерии. Он в первую очередь «атмосферник», но не бытописец.
Вертер де Гёте: Сюжет романа немного прямолинеен и книга могла бы стать в один ряд с многочисленными просто добротными произведениями в жанре «городского фэнтези», но три основных потока энергии, три направляющих вектора книги, которыми Мьевиль владеет в совершенстве — любовь к музыке, любовь к Лондону и умение ловко перерабатывать известные легенды — поднимают произведение на гораздо более высокий уровень. И, конечно, невозможно не сказать о замечательном внимании Мьевиля к деталям, позднее в рассказе «Детали» Чайна объявит это своим художественным принципом. Благодаря этому, книга превращается в симфонию, грандиозную песнь о свободе, и оживает каждая трещинка в стенах домов, каждое окно в сумраке городской ночи, нервное сердце города бьётся в стиле драмм энд бэйс.
1941. Марсель. Инженер-ракетчик и оккультист Джек Парсонс присоединяется к группе художников, скрывающихся от нацистов. Технический гений и мистицизм Парсонса вместе с силой воображения сюрреалистов воплощаются в С-бомбе, способной полностью поменять ход войны.
1950. Новый Париж. Тибо, одинокий боец Сопротивления, бродит по развалинам Парижа. Здесь заперты, словно в ловушке, антифашисты, нацисты и демоны, вызванные из Ада. Улицы же одержимы ожившими образами сюрреализма. Чтобы сбежать из города, Тибо придется объединиться с американкой Сэм и воспользоваться потусторонними силами загадочного Изысканного Трупа.
Ужасы войны, которой никогда не было и жизнь в городе, который невозможен.