Переводчики и переводы
Модераторы рубрики: Ny Авторы рубрики: kdm, Katy, sham, Vladimir Puziy, volga, Kons, Papyrus, bydloman, iRbos
| |
| Статья написана 26 октября 2021 г. 12:02 |
Мы снова на связи с новостями об иностранных изданиях наших авторов на различных языках мира. Как и в прошлый раз неоценимую помощь оказал suhan_ilich. Если у вас есть желание добавлять иностранные издания или просто делиться информаций — пишите сюда или мне в личку. Начнём с новинок. Продолжает европейское шествие романа "Vita nostra" супругов Дяченко. Издание на португальском языке. Перевод от Эси Режины Кандиани.  | Аннотация: Девочка-подросток Саша приезжает с мамой на юг. Море, солнце, пляж... что может омрачить отдых? Только странный и страшный человек в непроницаемых темных очках, который "никогда не требует невозможного". Так ли это — и придется проверить Сашке. Проверить, даже если придется заменить привычный, уютный мир местом, где властвует страх. И узнать на собственном опыте, что означает "в начале было слово"... |
|
Постепенно продвигается и роман Веркина "Сахалин". Здесь хотя бы разнообразие обложек. Издание на сербском языке. Перевод от Габриэлы Кович.  | Аннотация: "Остров Сахалин" — это и парафраз Чехова, которого Эдуард Веркин трепетно чтит, и великолепный постапокалипсис, и отличный приключенческий роман, от которого невозможно оторваться, и нежная история любви, и грустная повесть об утраченной надежде. Книга не оставит равнодушными ни знатоков классической литературы, ни любителей Станислава Лема и братьев Стругацких. В ней есть приключения, экшн, непредсказуемые повороты сюжета, но есть и сложные футурологические конструкции, и философские рассуждения, и, разумеется, грустная, как и все настоящее, история подлинной любви. Комментарий: Внецикловый роман. |
|
Издания "Астровитянки" Ника Горькавого на английском языке. Пока информации о переводчике не нашёл, но есть подозрение, что сам автор и переводил.  | 2020 год, мягкая обложка, 296 стр. ISBN: 979-8678693242 Аннотация: Ее зовут Никки. Она — космический Маугли. После гибели родителей она осталась совсем одна на крохотном астероиде. Ее единственным другом и наставником был компьютер, который спас ей жизнь и стал частью ее тела. Девочку нашли и вернули в большой мир, когда ей было тринадцать. Но те, кто убил родителей девочки, никогда не оставят ее в покое. Космическая Маугли должна умереть. Вот только убить ее не так уж просто. У юной и хрупкой девушки — железная воля, отточенный ум и, главное, она умеет находить друзей. Настоящих друзей... |
|
 | Издательство: KDP, 2020 год, 296 стр. электронное издание Аннотация: Ее зовут Никки. Она — космический Маугли. После гибели родителей она осталась совсем одна на крохотном астероиде. Ее единственным другом и наставником был компьютер, который спас ей жизнь и стал частью ее тела. Девочку нашли и вернули в большой мир, когда ей было тринадцать. Но те, кто убил родителей девочки, никогда не оставят ее в покое. Космическая Маугли должна умереть. Вот только убить ее не так уж просто. У юной и хрупкой девушки — железная воля, отточенный ум и, главное, она умеет находить друзей. Настоящих друзей... |
|
Ну и теперь много изданий из братской Болгарии. Чуть более подробнее расскажу лишь о сборниках, в которых есть переводы отечественных авторов.  | Издательство:  София: Бард, 2001 год, ISBN: 9545852038 Серия: Избрана световна фантастика Аннотация: Эта книга — о возникновении и разрушении далайна — мира, который создал Творец, старик Тэнгэр, уставший от вековой борьбы с многоруким порождением бездны Ёроол-Гуем, ненавидящим все живое. Он решил сотворить мир специально для Многорукого — просто для того, чтоб тот не мешал ему думать о вечном. В этом мире, созданном по меркам дьявола и для обитания дьявола, человек, созданный по образу и подобию Божьему, изначально дьяволу в жертву обречен. Но по воле Тэнгэра раз в поколение в далайне рождается человек, который в силах изменить его так, что в нем не будет места самому Многорукому. Никому это не удавалось, пока не появился Шооран...
Роман Святослава Логинова "Многорукий бог далайна" интересен прежде всего тем, что созданный писателем-фантастом мир логичен от начала и до конца. Логичен настолько, что существование невообразимого Ёроол-Гуя от первой до последней страницы не вызывает недоумения, а весь быт этого искореженного мира, мытарства его жителей, фантастические похождения главного героя творца-илбэча — все это накрепко удерживает внимание читателей. Комментарий: Внецикловый роман. |
|
 | Издательство:  София: Бард, 2010 год, 384 стр. ISBN: 9546550781 Аннотация: Древние магические предметы – Череп Смерти и Чаша Грааля – способны уничтожить мир, если им воспользуется могущественный черный маг. Ученый и авантюрист Ким противостоит безумному чернокнижнику, одержимому идеей всеобщего Апокалипсиса. На улицах современного города разворачивается грандиозная битва между силами Света и Тьмы. Комментарий: Внецикловый роман. |
|
 | Издательство:  София: Бард, 2009 год, мягкая обложка, 304 стр. ISBN: 978–954–655–029–3 Серия: Избрана световна фантастика Аннотация: Вы можете представить себе планету, целиком состоящую из воды? Ее назвали Каплей. Расположнная на пересечении важных космических трасс, Капля стала местом, где схлестнулись интересы Земной Федерации, Унии и Лиги Свободных Миров. Человечество, расселившееся по всей Галактике, так и не стало единым. Военное противостояние, экономические неурядицы, проблема контакта с инопланетной жизнью — все эти противоречия, разделяющие мир, не дают покоя и пилоту флайдарта Александру Шабану, попадающему сначала на невполне благополучную планету Прокна, затем — на Каплю. А тут еще выясняется, что существует некий загадочный Ореол... Комментарий: Внецикловый роман. |
|
 | Издательство:  София: Орфия, 2004 год, ISBN: 954-444-046-1 Серия: Поредица „Фантастика“ Аннотация: Как часто за повседневными заботами мы не замечаем своего предназначения. Но судьба не дремлет, меняя скучный мир изнанки на приключения Серединного мира. Дорогой испытаний ведет Виктора юная волшебница Тэль. Смертельные объятья воды, порывистое дыхание ветра, обжигающие языки огня встают на его пути, пути, в конце которого ему предстоит сделать решающий выбор. |
|
 | Издательство: Читанка, 2010 год, электронное издание Аннотация: Закери Никерс — парень, поступивший в Академию Ремесла на факультет магии Огня. Вы не смотрите, что у него совсем нет способностей к магии, он полный разгильдяй, и ему снятся... ну очень странные сны. Он еще многим здесь задаст жару! А помогут ему в этом его верные друзья и девушка-вампирша. |
|
 | Издательство: Читанка, 2012 год, электронное издание Аннотация: Не отучившись и года в Академии, юный Закери Никерс со своими друзьями – такими же студентами Огненного факультета, отправляется на практику. Дело в том, что после смерти Императора местоблюститель престола – советник Миттис, издал указ – сформировать ил Ремесленников отделения патруля и разослать их по всем градам и весям.
И вот Зак, Алиса, Чез, Наив, Невил и их куратор Кейтен отправляются в приграничный городок Крайдолл – жуткое захолустье. Единственный плюс – это родина братьев Викерс, которые на первых порах помогают ребятам освоиться на новом месте.
Все начинается с того, что Огненный патруль поселили в знаменитом Проклятом доме, в котором обнаружился загадочный фонтан, а уж дальше события несутся, как снежный ком с вершины горы. |
|
 | 2013 год, электронное издание Аннотация: В третьей книге из цикла «Ремесло» Зака и его друзей ожидают новые испытания: борьба с группой низших вампиров, дуэли с старшекурсниками, путешествие в земли упырей из клана Сеон. Сможет ли Зак и его товарищи решить все проблемы и найти ответы на все вопросы? Справится ли Никерс со своими личными неурядицами? Добьётся ли он взаимности от Алисы? |
|
 | 2014 год, электронное издание Аннотация: Приключения выпускников Огненного факультета продолжаются. На этот раз их ждёт подготовка к войне в форте Скол на границе с Халифатом, путешествие в Проклятые земли, коронация нового Императора, ну и, конечно, любовь. |
|
 | Издательство: Читанка, 2018 год, электронное издание Аннотация: Алексей, восемнадцатилетний студент, про таких говорят — «ботаник»: хорошо учится, с хулиганами не дружит, дома с родителями хорошие отношения.
Алекс, молодой человек который увлечен паркуром, спасает девушек от хулиганов и занимается восточными единоборствами.
Что же их объединяет, и что это за таинственные незнакомцы, которые появились в городе? |
|
 | Издательство: Варна: Дизайн, 1993 год, Формат: 76x100/32, мягкая обложка, 144 стр. Комментарий: Историята на цикъла «НИЧАВО». Корица Димитър Трайчев. |
|
 | Издательство:  София: Персей, 2007 год, ISBN: 978-954-9420-50-0 Аннотация: Много лет назад юноша и девушка из провинции приехали ЗАВОЕВЫВАТЬ МОСКВУ в полной уверенности, что очень скоро столица окажется у их ног.
Но в жизни НИЧТО не дается ДАРОМ.
Здесь принято — ПЛАТИТЬ.
За успех мужчины — духовной пустотой, жизнью на адреналиновом драйве, вечной опасностью, постоянным предчувствием беды...
За удачу женщины — браком с ненавистным человеком, одиночеством, тоской по обычному человеческому счастью...
Остается только верить, что однажды ВСЕ ИЗМЕНИТСЯ.
Вот только — КАК изменится?.. |
|
 | Аннотация: «Мальчика, родившегося в корабле пришельцев, родители назвали Урнангу. Так появился на свет маленький землянин, никогда не видавший Земли. Самого перелета Ур, или, точнее, Урнангу, не помнит: был слишком мал. Его детство и юность прошли на планете, которую он называет Эйр».
И вот потомок древних шумеров Ур, сын Шамнилсина и Кааданнатум, которых всемогущие боги забрали на свой ковчег, благодаря знаменитому парадоксу Эйнштейна, через тысячелетия возвращается на Землю и под видом практиканта из Румынии работает лаборантом в Институте физики моря — том самом, где проводили опыты, над проницаемостью члены «Экипажа «Меконга»… |
|
 | Издательство: Велик архонтски събор, 2005 год, Формат: 60x90/16, ISBN: 987-619-90041-1-1 Аннотация: Евросоюз в одно прекрасное утро объявляет ислам государственной религией. Собор Парижской Богоматери превращается в кафедральную мечеть, как некогда это случилось со Св. Софией в Константинополе. "Старые" европейцы сосланы в гетто, их дочери растасканы по гаремам и публичным домам. Католическая церковь уходит в катакомбы, как во времена гонений на первых христиан. Лишь горстка подпольщиков еще ведет борьбу. Покориться или сражаться, пусть и без надежды победить, — такой выбор стоит перед всеми, кто еще помнит о своих славных предках. |
|
 | Издательство:  София: Народна култура, 1976 год, Формат: 84x108/32, твёрдая обложка + супер, 536 стр. |
|
 | Издательство:  София: Народна култура, 1980 год, Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 536 стр. ISBN: нет Комментарий: Илюстрация на корицата и илюстрации на интериора от Иван Нинов. |
|
 | Комментарий: Илюстрация на корицата и илюстрации на интериора от Бисер Дамянов. |
|
 | Аннотация: Задолго до Эры мирового воссоединения и Эры Великого Кольца с Земли, раздираемой на части мировыми войнами, стартовал звездолет. На нем улетали те, кто не хотел мира и построения нового, лучшего общества.
И вот, в Эру Встретившихся Рук, когда человечество избавилось от войн, болезней и разобщенности, с планеты Торманс были получены сигналы, которые говорили о наличии там цивилизации, которую построили улетевшие с Земли. Звездолет Темное Пламя с тринадцатью членами экипажа на борту отправляется в путь. Что ждет человека ЭВР при столкновении с пусть и земной, но совершенной чуждой ему по духу цивилизацией? |
|
Выходила в 90-ые годы серия антологий "SF Трилър". Каждый конкретный выпуск был посвящен какой-то теме в фантастических произведениях. В выпуск, посвященном теме "Цивилизации и фантастика", вошёл перевод повести супругов Лукиных "Миссионеры".  | Издательство:  София: Орфия,  Пловдив: Неохрон, 1997 год, 192 стр. Серия: SF Трилър Комментарий: SF Трилър 30. |
|
В выпуске, посвященном теме "Постоянная борьба", вошёл перевод повести Андрея Столярова "Мечта Пандоры".  | Издательство:  Пловдив: ИГ Неохрон, 1994 год, мягкая обложка, 184 стр. Серия: SF Трилър Комментарий: SF Трилър, №26 |
|
Два издания антологии, полностью посвященных советской фантастике. Диапазон широкий Казанцев, Днепров, Варшавский, Булычёв, Стругацкие и другие авторы.
Антология "Други светове", составленная Янчо Чолаковым. Отдельным разделом в ней представлена "славянская фантастика" — российские, польские, словенские и болгарские авторы. Нашу страну "представляют" Илья Варшавский с рассказом "Перпетуум мобиле", Юрий Никитин с рассказом "Охотники", Святослав Логинов с рассказом "Смирный Жак", Алексей Раскопыт с рассказом "Палач", Юрий Леднев и Генрих Окуневич с рассказом "Шедевр науки, или Монстр по имени Корко", Андрей Столяров с рассказом "Чрезвычайная экспертиза" и Аркадий Арканов с рассказом "Кафе «Аттракцион»". Примечательно, что на родине ряд рассказов не сильно обласканы публикациями, а тут перевод на другой язык. Такие вот извивы предпочтений переводчиков (они тоже, как ни крути, читатели).  | Издательство:  Бургас: Офир, 1996 год, 680 стр. ISBN: 954-8811-02-2 Серия: Библиотека фантазий Комментарий: Библиотека фантазий, № 10 |
|
|
| | |
| Статья написана 1 февраля 2021 г. 12:59 |
Поиски переводов продолжаются и вот очередные результаты. В этот раз довольно много изданий, на языках, которые встречаются не часто. Поехали... Перевод романа Ивана Ефремова португальский, испанский и корейский языки.  | Издательство: PoloBooks, 2014 год, Формат: 64x84/16, 352 стр. ISBN: 978–85–65943–56-7 Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. |
|
 | Издательство:  Buenos Aires: Suma Qamaña, 2015 год, Формат: другой, мягкая обложка, 359 стр. ISBN: 978-987-45684-1-0 Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. |
|
 | Издательство: 아작, 2017 год, мягкая обложка, 496 стр. ISBN: 9791187206408 Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе. |
|
Тот же переводчик выполнил ещё перевод "Мастера и Маргариты" Михаила Булгакова  | Издательство:  Сеул: 민음사 (Mineumsa), 2010 год, мягкая обложка, 685 стр. ISBN: 9788937495540 Аннотация: В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип — обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать им странную историю о человеке в белом плаще с кровавым подбоем...
Впрочем, даже если б знали, могли ли они что-то поменять?
Одно из самых загадочных, мистических произведений русской литературы, многослойный роман, ставший классикой. |
|
4 перевода братьев Стругацких в одной книге.  | Издательство:  Warszawa: Prószyński i S-ka, 2021 год, твёрдая обложка, 928 стр. ISBN: 978-83-8169-377-6 |
|
Издательство "Fantaasia" продолжило издавать на эстонском антологии российской фантастики. В книге рассказы 10 современных авторов.  | Комментарий: Семьдесят восьмой том серии. Антология русской фантастики. Иллюстрация на обложке: Meelis Krošetskin. |
|
Еще одно издание на эстонском языке — теперь уже роман Виктора Пелевина  | Издательство:  Tallinn: Varrak, 2020 год, Формат: 60x80/16, мягкая обложка, 352 стр. ISBN: 9789985349410 Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.
Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.
"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.
#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance Комментарий: Kunstnik: Anne Pikkov |
|
Ну а вообще Пелевина много переводят перевод 2 романов автора на японский и романа "iPhuck 10" на сербский  | Издательство:  Токио: 東京: 河出書房新社, 2018 год, 473 стр. ISBN: 9784309207476 Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.
Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.
"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.
#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance |
|
 | Издательство:  東京 / Tōkyō: 河出書房新社, 2014 год, мягкая обложка, 370 стр. ISBN: 9784309206523 Аннотация: Роман, в котором переплетаются реальность, виртуальность и мифология. История возвышения Вавилена Татарского, принадлежащего к поколению "П", от продавца в ларьке до воплощения божества, посредством рекламных технологий. Герой сочиняет слоганы, придумывает концепции, а также узнаёт, что управляет современным ему обществом. |
|
 | Издательство: Plato, 2018 год, мягкая обложка, 370 стр. ISBN: 978-86-447-0744-8 Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.
Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.
"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.
#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance |
|
Ну и наконец-то немного на английском Первый перевод Евгения Лукина, без соавтора, на английский. Рассказ "Вик с планеты Земля"  | 2020 год, 75 стр. электронное издание |
|
Перевод рассказа К.А. Териной "Никтo не покидает Порт-Анри"  | 2020 год, 104 стр. ISBN: 9781649730671 |
|
Ну а вообще переводов ещё много — ждите продолжения...
|
| | |
| Статья написана 23 декабря 2020 г. 16:06 |
Тихо и без излишней шумихи продолжают выходить переводы наших авторов в других странах. Год назад я давал информацию о том, что составители ищут авторов для антологии из стран бывшего СССР. И вот, год спустя, издание увидело свет. Состав разношерстный и хватает как известных, так и малоизвестных авторов. Ну да вы и сами можете оценить.  | Издательство:  Lutterworth: Fox Spirit Books, 2020 год, мягкая обложка, 180 стр. ISBN: 9781910462317 Серия: Fox Spirit Books of Monsters Комментарий: Fox Spirit Books of Monsters #7 Cover art by Daniele Serra. Illustrations by K. A. Teryna, Kieran Walsh, Elzbieta Glowacka, Nata Friden and Vincent Holland Keen. |
|
Марии Галиной в этот год везло на переводы. Кроме уже упоминавшегося мной ранее перевода романа "Автохтоны" на французский, её рассказ "Привет, старик!" вышел аж в переводе на двух языках. В сборнике "Eurasian Monsters" можно найти перевод на английский, а вот в следующем издании этот рассказ вышел на польском. Антология немного странная, ну да на вкус и цвет...  | Комментарий: Projekt okładki — Frycz i Wicha |
|
Ну и завершая разговор о иностранных изданиях Марии Галиной добавлю информацию о статье в сборнике "The Post-Soviet Politics of Utopia: Language, Fiction and Fantasy in Modern Russia".  | Издательство:  London: I. B. Tauris, 2019 год, твёрдая обложка, 376 стр. ISBN: 978-1-7883-1228-8 |
|
Ещё одним везунчиком этого года стоит считать Анну Старобинец, чьи переводы стабильно выходили в течении года. В польской антологии, также присутствует и перевод её рассказа. Кроме этого в конце года вышел перевод первого тома "Зверского детектива" на польском.  | Издательство: Dwie Siostry, 2020 год, Формат: другой, твёрдая обложка, 112 стр. ISBN: 9788381500999 Аннотация: Старший барсук полиции Дальнего Леса и Младший барсук полиции Дальнего Леса (который вовсе и не барсук, но подробнее об этом в книге) расследуют зверское убийство. От жертвы остались только косточки и окровавленный хвост. Подозрения на виновного падают сразу, но разве в детективах (пусть даже «зверских») всегда все «на виду»? |
|
Ну и разбавим информацию о новых изданиях, более ранними. Относительно свежие переиздания переводов братьев Стругацких на румынском, выполненные Валерианом Стоическу.  | Издательство:  Bucureşti: Nemira, 2017 год, Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 184 стр. ISBN: 9786067586206 Серия: Nautilus Аннотация: Человеческое общество столкнулось с чрезвычайными обстоятельствами глобального масштаба. После посещения пришельцами Земли появились... Зоны. Однако общество не готово к "подаркам" пришельцев. |
|
 | Издательство:  Bucureşti: Nemira, 2017 год, Формат: 84x108/32, мягкая обложка, 264 стр. ISBN: 9786067587296 Серия: Nautilus Аннотация: В один прекрасный вечер молодой программист Александр Привалов, возвращаясь из отпуска, прямо посреди дремучего леса встретил двух приятных молодых людей. И подпав под их обаяние, поступил на работу в один загадочный и престижный НИИ, где не терпят лодырей и бездельников, где правит энтузиазм и оптимизм, а сказка становится былью. Повесть братьев Стругацких по праву считается одной из вершин их творчества. Прошедшая испытание временем, наполненная юмором и добротой, история будней сказочного НИИ не оставит равнодушными никого из читателей. |
|
 | Издательство:  Pitești: Paralela 45, 2006 год, мягкая обложка, 262 стр. Аннотация: В один прекрасный вечер молодой программист Александр Привалов, возвращаясь из отпуска, прямо посреди дремучего леса встретил двух приятных молодых людей. И подпав под их обаяние, поступил на работу в один загадочный и престижный НИИ, где не терпят лодырей и бездельников, где правит энтузиазм и оптимизм, а сказка становится былью. Повесть братьев Стругацких по праву считается одной из вершин их творчества. Прошедшая испытание временем, наполненная юмором и добротой, история будней сказочного НИИ не оставит равнодушными никого из читателей. |
|
 | Издательство:  Pitești: Paralela 45, 2012 год, мягкая обложка, 424 стр. ISBN: 978-973-47-1141-3 Аннотация: Молодой советский учёный из 50-х годов Андрей Воронин, согласившись на Эксперимент, попадает в некий Город, где действует право на разнообразный труд. Он поочерёдно становится мусорщиком, следователем, редактором. У него складывается круг знакомых: люди разных национальностей и времени, из которого они попали в Город. Поворот в развитии Города станет проверкой сущности людей и связей между ними. По ходу действия Андрею предстоит достичь Понимания: что есть Город, в чём смысл Эксперимента, кто такой Наставник, что находится за нулевой точкой. |
|
 | Издательство:  Bucureşti: Nemira, 2016 год, 208 стр. ISBN: 978-6067586084 Серия: Nautilus Аннотация: На средневековой планете присутствует группа землян-историков. Антон уже пять лет живет в королевстве Арканар под личиной благородного дона Руматы Эсторского. Среди окружающего его зверства и убогости он пытается отыскать искорки будущего, знакомого ему по тускнеющему образу доброй и ласковой коммунистической Земли. Как историк, он знает, что и учёные, которых он спасает от серых штурмовиков дона Рэбы, и просто добрые честные люди на этой планете обречены на страдание. Как представитель могущественной Земли, он может спасти немногих, но не может спасти всех. Как человек, он не может с этим смириться. |
|
Ну и забравшись на десять лет назад. Перевод на японский одного из первых произведений Виктора Пелевина.  | Издательство: 群像社, 2010 год, твёрдая обложка, 194 стр. ISBN: 4903619230, 978-4903619231 Аннотация: Омон Кривомазов вместе с другом Митькой решает связать свою судьбу с небом и поступает в краснознамённое лётное училище имени Маресьева в городе Зарайске.
Подростки тогда и не подозревали, что станут главными героями нового секретного космического проекта, в рамках которого им предстоит полёт на Луну... |
|
Всем до встречи уже в будущем году! С наступающим...
|
| | |
| Статья написана 9 февраля 2020 г. 19:59 |
Как мне справедливо заметили, кое-какие переводы я пропустил, а потому постараюсь исправиться. 1.  Рассказ Владимира Аренева "Полоса отчуждения" в октябрьском номере журнала "Nowa Fantastyka". Как указано на странице рассказа — перевод на польский язык Павла Лауданьского (автором вычитан и решительно одобрен). 2.  В последнем выпуске за 2019 год, ирландский сетевой фэнзин "Lonely Planet", выпустил концептуальный номер с графическими и стихотворными работами русского фэна Анны Грязновой.
И немного из того, что было найдено среди более ранних переводов. 3. https://fantlab.ru/edition273783 — перевод рассказа К.А.Териной "Мадам Шатте выходит замуж", выполненный Анатолием Белиловским и вышедший в рамках проекта PodCastle в электронной и аудиоверсии. 4.  Первый перевод романа "Голова профессора Доуэля" на китайский язык, выполненный Ли Деронгом (если я всё правильно транскрибировал). Издание 1959 года. 5. Перевод на китайский романа "Властелин мира", данных о переводчике не нашёл. Издание 2016 года. 6.  Перевод на китайский романа Людмилы Петрушевской "Номер один, или В садах других возможностей", выполненный Ченом Фаном (если я всё правильно транскрибировал). Издание 2012 года в рамках какой-то культурной программы.
|
| | |
| Статья написана 31 января 2020 г. 23:06 |
За прошедшее время я не сильно следил за иностранным рынком, но кое-что попадалось и об этом и поговорим. 1. Наверное больше всего повезло Анне Старобинец, у которой обнаружилось аж три перевода различных произведений. 
Вышедший в прошлом году перевод Ренате Пунка на латышский язык документального произведения "Посмотри на него". 2. 
Перевод на чешский язык Вацлава Штефека первой повести в цикле "Зверский детектив". 3. 
Снова перевод на чешский Аделы Коутной романа "Живущий." 4. Два перевода рассказов К.А. Териной, вышедших в электронном журнале Samovar. Оба рассказа переведены Алексом Шварцманом. Рассказы "Untilted" в номере за 2018 год и "Morpheus" в номере за 2019 год. https://fantlab.ru/edition270631 https://fantlab.ru/edition271805 5. 
Только что вышедший перевод Рафаэля Паша на французский романа Марины Галиной "Автохтоны". Попробуем следить и дальше.
|
|
|