В этой рубрике публикуются материалы о литературе, которая не относится к фантастической: исторические романы и исторически исследования, научно-популярные книги, детективы и приключения, и другое.
М.: Художественная литература, 1976 г., 464 страницы
"Лунный камень" признанно считается одним из лучших классических детективов XIX века, а его автора Уилки Коллинза принято считать одним из основателей детективного жанра. Но что наиболее ценно и характерно для Коллинза в целом и его романа в частности — он целиком выходит из традиции классического английского романа.
Английская литература вообще славилась любовью к тайнам и загадкам. Таков был готический роман. Таковы были и некоторые романы Вальтера Скотта, в некоторых из которых действительно присутствовало расследование. Например, в романе "Гай Мэннеринг, или Астролог" адвокат Плейдел проводил настоящее расследование. Не мог не читать Вальтера Скотта и Эдгар По, придумавший своего Дюпена... В Англии же даже Чарльз Диккенс, кстати хороший приятель Уилки Коллинза и его же соавтор, увлекался детективными элементами задолго до становления этого жанра как такового.
Так что роман "Лунный камень" плавно вытекает из этой литературной традиции. При этом содержит в себе и черты настоящей семейной драмы или даже саги. В романе очень живо и подробно описаны характеры действующих персонажей и складывающихся между ними отношений. Здесь есть место и любовным треугольникам, и расстроенным чувствам, и зависти, и обману. Убрать детективную составляющую, этот роман почти мог бы сойти за какое-нибудь творение Джейн Остен. Но главная черта английской классики здесь — это стиль написания и красивый литературный язык.
Особого колорита придаёт роману и индийская экзотика с лёгким налётом мистицизма. Весь сюжет строится на похищении одним из предков одной английской семьи так называемого лунного камня — огромного бриллианта, украшавшего голову Бога Луны — Чандры. Над камнем, вернее его похитителями, висит проклятие Вишну, так что и сам похититель — Джон Геркастль, и будущие владельцы камня должны столкнутся с проклятием, пока камень не будет возвращён на место. И действительно, стоит только камню появиться в семье Вериндер, как несчастья начинают сыпаться на неё одно за другим...
Особо выделяется роман и своей структурой — в разных частях книги повествование ведётся от разных лиц, что во-первых, сильно сменяет акценты повествования, да и даже само оно меняет свой характер, а во-вторых, постепенно проливает на известные события новые порции света.
Один из ключевых героев книги — дворецкий Габриэль Беттередж — тоже отдаёт поклон классической английской литературе — он не расстаётся с романом Даниэля Дефо "Робинзон Крузо". Постоянно перечитывает его, задаёт вопросы книге, и получает ответы на них в виду многое объясняющих цитат.
На этот раз Мастер создал классический детектив, без всякой фантастики, но с обширной научной составляющей. В химической лаборатории университета погиб аспирант-химик Ральф Ньюфелд при проведении химического опыта. Причиной смерти стал ядовитый реактив, оказавшийся в пробирке вместо реактива безвредного. Главным подозреваемым оказывается научный руководитель погибшего преподаватель химии Луис Брейд, который и выступает вынужденно в роли частного сыщика, проводя собственное расследование параллельно с полицейским детективом Джеком Доуни.
Когда расследование проводит частный сыщик, возможности использования технико-криминалистических средств ограничены — непрофессионал не имеет доступа к соответствующим экспертным учреждениям и не умеет надлежащим образом фиксировать вещественные доказательства, чтобы они могли быть использованы в суде и не отвергнуты по требованию адвокатов как недостоверные. В расследовании на первое место выходит психологическая составляющая. Мотив, возможность, средства — три фильтра, с помощью которых частный сыщик формирует круг подозреваемых.
В данном случае возможности и средства имелись у многих сотрудников факультета, поскольку практически каждый из них мог достать ключ от лаборатории, подменить препарат, выяснить порядок проведения опытов по специальным журналам. Возможность совершить преступление и средства к его совершению как фильтры для сужения круга подозреваемых не работали. Оставался только мотив — самый сложный для установления элемент, ведь он существует только в голове преступника и сам по себе никаких следов не оставляет. издание 1991 года
В детективной литературе разработаны целые классификации мотивов. Кто-то сводит все криминальные побуждения к двум дефинициям: корысть и месть. Кто-то к трем: корысть, страх и наслаждение. Кто-то полагает, что любая преступная мотивация в конечном итоге завязана на жажду власти в широком смысле слова. Какую бы классификацию преступных мотивов не брать за основу, перед сыщиком встает главный вопрос: кому выгодна смерть жертвы? В случае с Ральфом Ньюфелдом ответить на этот вопрос оказалось весьма непросто, поскольку наиболее явный мотив — корысть — отметался сразу. Он не был богат, не ждал наследства, не страховал жизнь, чисто материально его смерть никому никаких выгод не приносила. Оставались мотивы личные и профессиональные. И здесь перед сыщиком встает следующий важный вопрос: что за человек был Ральф Ньюфелд?
Луис Брейд изучает окружение Ральфа, беседует с его невестой и девушкой, которая была раньше, но невестой не стала. Обе они работают на том же химическом факультете, одна аспирантка, вторая — секретарь декана. Обе имели возможность и средства и могли иметь мотив. Профессиональное окружение погибшего также вызывает вопросы: есть сосед по лаборатории, недолюбливавший Ральфа, есть бывший научный руководитель, с которым отношения были довольно неприязненными. Ральф Ньюфелд предстает человеком талантливым, работоспособным, амбициозныи, замкнутым и неуживчивым. Все, с кем он пересекался в рамках работы и вне ее, отзываются о нем скорее негативно, за исключением матери и невесты.
Жизнь Ральфа Ньюфелда практически вся проходила на факультете. Мир университетского научного сообщества разворачивается широкой картиной — очень непростой мир, полный интриг, страхов, зависти — настоящий серпентарий, который Луис Брейд почему-то рассматривал как тихую заводь для себя, где можно укрыться от суеты и спокойно заниматься научной работой. Если бы не дуновение смерти рядом, вряд ли этот человек смог бы оценить подлинный характер окружающей его профессиональной тусовки. Слишком далек он был от интриг и страхов коллег. Настоящая белая ворона, витающая в облаках. Смерть аспиранта заставила приземлиться и объективно оценить научное окружение, вникнуть в расстановки сил и влияний. Описание научного сообщества в романе столь же интересно, как и собственно детективная линия. Тем более, что Автор сам варился в таком же котле и знал то, о чем пишет.
Когда в расследовании не участвует криминалистика, главным инструментом становятся так любимые Эркюлем Пуаро "серые клеточки". У преподавателя университета клеточки эти весьма тренированные, так же, как наблюдательность и память. Люди говорят, сыщик слушает, запоминает, сопоставляет. В конце концов из плотной массы слов проступают те, которые диссонируют с остальными. Один человек сказал то, чего не должен был говорить. Другой человек припомнил случайно услышанный диалог, допускающий неоднозначную интерпретацию. Всё это не имело прямого отношения к убийству, говорили совсем о другом, причем разные люди и о разном, но за шумовой завесой слов проступила тоненькая ниточка лжи. Ухватившись за нее, можно было распутать сложный клубок разнородных мотиваций и найти тот узелок, который и стал поводом к преступлению.
Преступление в чём-то сродни научной проблеме. Наблюдая реакцию среды на воздействия определенного рода, сыщик и ученый делают вывод о действиях людей или препаратов, предшествующих проявленной реакции. Луис Брейд оказался хорошим сыщиком, хотя и вел расследование впервые.
Вот только понять мотив преступника и воссоздать в воображении картину преступления недостаточно для привлечения виновного к ответственности. Суду нужны доказательства. Это вторая проблема, с которой сталкивается частный сыщик. Самый эффективный, а в данном случае и единственно возможный способ ее решения, — провокация. Преступника надо заставить проявить себя: признаться, напасть, сделать попытку уничтожения того, что считает уликой, совершить какое-то иное действие, которое суд однозначно истолкует как признание вины. И Луис Брейд создает такую ситуацию, а полицейский детектив ему подыгрывает, причем экспромтом. Два сыщика — профессионал и вынужденный защищаться дилетант, но с научным складом мышления — независимо друг от друга прошли параллельными путями и, оказавшись в точке рандеву с возможным преступником, которого нечем припереть к стенке, сработали как напарники. Причем у Азимова это получилось столь же достоверно, как и описание околонаучных интриг.
Сильной стороной данного детективного романа является внутренняя логика сюжета. Внимательный читатель придет к тем же выводам, что и оба сыщика, как только поймет смысл одной из двух ключевых фраз причастных лиц. Личность преступника остается скрытой до финальной сцены, поскольку Азимов умело вплел в повествование профессиональный научный сленг и разнес проговорки по времени и персонажам. Мы слышим фразу и понимаем ее, а второе значение долгое время ускользало даже от преподавателя химии. И даже когда второй смысл стал понятен, вопрос "кто убил?" не имел очевидного ответа. Когда же истина открылась, все кусочки сюжета логично выстроились вокруг нее.
Азимов написал хороший детектив. Луис Брейд в качестве сыщика сработал не хуже Эркюля Пуаро, хотя и гораздо медленнее, ведь для него это было личное расследование и в первый раз. Не случайно в издании 1991 года "Дуновение смерти" издано под одной обложкой с "Испанским сундуком" из цикла о расследованиях великого бельгийца.
Нуар — метажанр, изменивший всю индустрию развлечений. Несмотря на это, о нем до сих пор не было написано ни одной русскоязычной книги. За дело взялся кандидат исторических наук Андрей Васильченко.
«Пули, кровь и блондинки. История нуара» — это первая в России книга о том, как родился и развивался мир, населенный роковыми красотками, продажными копами и философствующими гангстерами, о его канонах, трансформации и перерождении.
Книгу 3 февраля (c 18:00 до 19:30) презентует главный редактор издательства «Пятый Рим» Григорий Пернавский. На встрече в Павильоне Книги (Пр-т Мира, 119 стр. 516) он расскажет о том, что способствовало возникновению нуара, какие процессы его породили, а также ответит на вопрос, существовал ли нуар в СССР. Вместе мы также посмотрим выдержки из фильма «Ревущие двадцатые, или Судьба солдата в Америке», который значительно повлиял на развитие жанра.
Издательство: М.: Пятый Рим, 2018 год, Формат: 60x90/16, твёрдая обложка, 352 стр. ISBN: 978-5-9500937-6-0
Аннотация: Документальный детектив, исследование и признание в любви к нуару. Жанру, который любят и мужчины, и женщины. Рассказ о том, как на экранах воцарились роковые красотки и детективы в шляпах.
Что такое — нуар? Специалисты и сейчас не могут решить — Это стиль?
Жанр? Философия? Зародившись в кинематографе, нуар проник в живопись и фотографию, литературу и музыку. Сейчас он уверенно поглощает компьютерные игры. Эта книга рассказывает о том, как родился и развивался мир, населенный роковыми красотками, продажными копами и философствующими гангстерами, его канонах, трансформации и перерождении.
В издательстве "АСТ" (редакция "Жанры") вышел второй роман детективного цикла британского писателя Роберта Брындзы — "Ночной охотник". Цикл рассказывает о детективе Эрике Фостер.
Аннотация. Из тьмы ночи он проникает в дом, зная расположения всех комнат и коды сигнализации. Он прячется в темных углах, прижавшись к кафелю, слушает, как жертва поет в душе, неслышно спускается за ней по лестнице, караулит в спальне. Затем набрасывает ей полиэтиленовый пакет на голову, последний раз смотрит в уже мертвое лицо и растворяется в жаркой лондонской ночи...
Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса. Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей? Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы, – даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.
В новом триллере господствует удушливая жара, от которой невозможно спрятаться. Асфальт дымится, мысли путаются, а ночь, которая должна была принести прохладу, приносит лишь ощущение беспомощности, страх и новую жертву.
Издательство "Фантом Пресс" выпускает роман французского писателя Мишеля Бюсси"Время-убийца". Перевод с французского Елены Клоковой.
О чём книга. Лето 1989-го, Корсика. Юная Клотильда приезжает с родителями и братом на Корсику, родину отца. Волшебное лето, солнце, море, дельфины, музыка, первая любовь и… фатальная автомобильная авария, в которой погибнут родители и брат. В живых останется лишь Кло. Лето 2016-го. Клотильда стала адвокатом, у нее любимый муж и дочь — того же возраста, что была Кло в год трагедии. И вот через семнадцать лет Клотильда решает вернуться на Корсику, побывать на месте страшной катастрофы вместе со своей семьей — чтобы изгнать прошлое, которое до сих пор не дает ей покоя. Но прибыв в знакомую деревушку, Клотильда получает письмо… от своей погибшей матери.
В детективе, полном корсиканского обаяния, шума моря, запахов цветов и слепящего солнца, поразительно запутанный и в то же время стройный сюжет сплетен в книге с драматичной и сложной семейной историей. Мишель Бюсси умеет поддерживать напряжение и ритм в каждом абзаце, действие в его книге развивается стремительно, логично и абсолютно непредсказуемо. Предыдущий роман Бюсси — "Пока ты не спишь" — стал бестселлером и в России.