Колонка коллекционера


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Колонка коллекционера» облако тэгов
Поиск статьи в этом блоге:
   расширенный поиск »

  

Колонка коллекционера


В этой рубрике мы станем публиковать статьи только о редких и коллекционных изданиях. Разумеется, для таких статей особое значение имеет визуальный ряд, поэтому просим авторов не забывать снабжать свои тексты иллюстрациями.

Модераторы рубрики: Vladimir Puziy, С.Соболев

Авторы рубрики: Artstasya, Vladimir Puziy, Karavaev, С.Соболев, Petro Gulak, Kons, atgrin, teron, Saneshka, slovar06, WiNchiK, ergostasio, iRbos, LadyKara, Вертер де Гёте, lordalex, sham, eonixa, febeerovez, isaev, killer_kot, Zivitas, Securitron, bvelvet, Толкователь, chert999, Леонид Смирнов, Mishel78, Алексей121, anty2011



Статья написана 2 апреля 2020 г. 13:25

Мальмё — третий по величине город Швеции. Расположен он в 19 км от Копенгагена и соединен с ним самым длинным мостом Европы — Эресуннским (многие наверняка видели детективный сериал "Мост", где это великолепное сооружение показывают в каждой серии по нескольку раз). Дорога от центрального вокзала Копенгагена до центрального вокзала Мальмё на электричке занимает около 40 минут.

Гуляя с супругой по центру Мальмё, мы увидели увидели вывеску Science Fiction Bokhandeln

Магазин по площади оказался раза в 4 больше своего коненгагенского собрата.

Соответственно, и полки с Толкиным здесь тоже больше.




Статья написана 2 апреля 2020 г. 01:15

В апреле прошлого года мне довелось побывать в трёх городах на севере Европы — Гамбурге, Копенгагене и Мальмё. Ездил я на два рок-концерта в Гамбург, но заодно решил погулять несколько дней по столице Дании и шведскому соседу — Мальмё. О книжных магазинах я вообще не думал и наткнулся на них случайно. В Гамбурге попадались в основном заведения с виниловыми пластинками, поэтому этот небольшой фотообзор начинается с магазина Fantask, который находится в центре Копенгагена.

Про магазин в Мальмё в следующем обзоре, т. к. он раза в 4 больше этого.

И немного Андерсена




Статья написана 29 марта 2020 г. 19:56

НЕОБХОДИМОЕ ВСТУПЛЕНИЕ

Для начала две цитаты — как бы в качестве эпиграфа.

Первая: “Если в край наш спокойный / Хлынут новые войны / Проливным пулеметным дождем,— / По дорогам знакомым / За любимым наркомом / Мы коней боевых поведем". (А.Сурков. Конармейская песня. — Цит. по кн.: А. Самсонов. Знать и помнить. М., 1989, с. 134).

Вторая: “...в Товарищах офицерах любовь протекает на фоне политико-воспитательной работы среди офицерского состава Н-ского танко-самоходного полка. И это ужасно... Это же нужен какой-то особенный читатель — читать такие книги! И он у нас есть. То ли мы его выковали своими произведениями, то ли он как-то сам произрос — во всяком случае, на книжных прилавках ничего не залеживается”. (А. и Б. Стругацкие. Хромая судьба. “Нева". 1986, Nо 7, с.95).




Статья написана 24 марта 2020 г. 17:47

Олег Орлов. Куда уплыл Ихтиандр?: К 100-летию со дня рождения Александра Беляева // Искорка (Ленинград), 1984, №3 – с.47-50




Статья написана 5 марта 2020 г. 11:08

Войцех Мацей КАЙТОХ (Wojciech Kajtoch, родился 19 апреля 1957 года в Кракове) – филолог, литературовед, исследователь средств массовой информации, литературный критик, поэт. В 1976-1980 годах изучал полонистику в Институте Польской Филологии Ягеллонского Университета. В 1983 году защитил диплом на тему «Трилогия Владислава Терлецкого о январском восстании»; в 1987 году закончил двухлетние Высшие Литературные курсы при Литературном Институте им. Горького в Москве; в 1991 году в Варшавском Университете защитил диссертацию в области гуманитарных наук о творчестве Аркадия и Бориса Стругацких. В 2009 году за двухтомную работу «Языковые образы мира и человека в молодёжной и альтернативной прессе» в Институте Польского Языка Польской Академии наук в Кракове получил степень доктора гуманитарных наук в области языкознания.

Сразу после окончания университета работал в интернате, в 1981-1982 годах служил в армии, имеет офицерское звание. В 1984-1987 годах был редактором журнала «Pismo Literacko-Artystyczne» («Литературно-художественный журнал»), ежемесячника, выходившего в Кракове. В 1987-1989 годах работал ассистентом в Институте Литературных Исследований ПАН, затем снова работал в интернате, позже преподавал польский язык в лицее. С 1996 по 2013 годы работал в Центре Исследования Прессы Ягеллонского Университета (ныне кафедра Института журналистики, средств массовой информации и общественных коммуникаций). В 2013-2018 гг. – руководитель отдела семиотики средств массовой информации и визуальных коммуникаций вышеуказанного Института. В 2012-2018 гг. – главный редактор журнала «Zeszyty Prasoznawcze» («Тетради по теории прессы») – старейшего научного издания по исследованиям прессы в Центральной Европе. Член Комиссии по исследованию истории прессы ПАН и группы «Людены».

Дебютировал в качестве рецензента в 1976 году и стихами в 1977 году на страницах краковского журнала «Студент», затем публиковался во многих культурных и литературных изданиях. В 1982-1984 годах систематически сотрудничал с газетой «Życie Literacke» («Литературная жизнь»). Является членом Союза Польских Литераторов.

Опубликовал 2 тома стихов, повесть, несколько научных и научно-популярных книг и брошюр, около 50 больших научных статей в области истории польской и русской литературы XX века и языкознания, а также многочисленные рецензии, критические заметки и т. д. Работы Кайтоха переводились на русский, английский, сербский, болгарский, немецкий языки; они публиковались, к примеру, в Мельбурне, Минске, Москве, Донецке, Хьюстоне, Белграде, Софии и сибирском Абакане. Как языковед и знаток СМИ сейчас занимается прежде всего языком средств массовой информации, языком и прессой субкультур, а также популярной культурой (кинофильмами, сериалами и развлекательной литературой), а как любитель фантастики – творчеством братьев Аркадия и Бориса Стругацких, Станислава Лема и Лукаша Орбитовского, хотя случается ему писать и на другие темы, например, о литературе хоррора девятнадцатого века. С 2008 года член жюри литературной премии им. Ежи Жулавского.

Важнейшие книги Войцеха Кайтоха: «Расстрелянные куклы» (стихи – 1992), «Братья Стругацкие (очерк творчества)» (1993, 2016; рус. пер. – 2003), «Писатели по отношению к «иным мирам» своих эпох…» (1994), «Пресимволизм, символизм, неосимволизм… Текст о чтении стихов» (1996), «Мир альтернативной прессы в зеркале её словотворчества» (1999), «День. Стихи и проза» (2003), «Языковые образы мира и человека в молодёжной и альтернативной прессе» (2008), «О прозе и поэзии. Сборник статей и эссе 1980-2010 лет» (2011), «Статьи о фантастике» (2015), «Статьи о польской и русской литературе» (2015), «Письма из Москвы (эпистолярная повесть)» (2015), «Статьи о языкознании и исследовании прессы» (2016).

(Справка об авторе подготовлена В.И.Борисовым)




В силу специфики творчества Кайтоха (литературоведение, да на польском языке), у нас на сайте описано совсем немного его публикаций:

https://fantlab.ru/autor11501/alleditions


Выделяется среди них монография о творчестве Братьев Стругацких, изданная в Кракове в 1993

и через десять лет выпущенная на русском языке в составе черного донецкого АСТшного-Сталкеровского собрания сочинений Аркадия и Бориса Стругацких, в двенадцатом томе, заняв в книге добрую треть объёма (260 страниц из 670)

https://fantlab.ru/work212974

Но только изучением творчества Братьев Стругацких литературоведческие штудии Войцеха Кайтоха не ограничиваются, о чем можно судить, посмотрев содержание свежей книжки Кайтоха:







  Подписка

Количество подписчиков: 377

⇑ Наверх