Данная рубрика — это не лента всех-всех-всех рецензий, опубликованных на Фантлабе. Мы отбираем только лучшие из рецензий для публикации здесь. Если вы хотите писать в данную рубрику, обратитесь к модераторам.
Помните, что Ваш критический текст должен соответствовать минимальным требованиям данной рубрики:
рецензия должна быть на профильное (фантастическое) произведение,
объём не менее 2000 символов без пробелов,
в тексте должен быть анализ, а не только пересказ сюжета и личное мнение нравится/не нравится (это должна быть рецензия, а не отзыв),
рецензия должна быть грамотно написана хорошим русским языком,
при оформлении рецензии обязательно должна быть обложка издания и ссылка на нашу базу (можно по клику на обложке)
Классическая рецензия включает следующие важные пункты:
1) Краткие библиографические сведения о книге;
2) Смысл названия книги;
3) Краткая информация о содержании и о сюжете;
4) Критическая оценка произведения по филологическим параметрам, таким как: особенности сюжета и композиции; индивидуальный язык и стиль писателя, др.;
5) Основной посыл рецензии (оценка книги по внефилологическим, общественно значимым параметрам, к примеру — актуальность, достоверность, историчность и т. д.; увязывание частных проблем с общекультурными);
6) Определение места рецензируемого произведения в общем литературном ряду (в ближайшей жанровой подгруппе, и т. д.).
Три кита, на которых стоит рецензия: о чем, как, для кого. Она информирует, она оценивает, она вводит отдельный текст в контекст общества в целом.
Модераторы рубрики оставляют за собой право отказать в появлении в рубрике той или иной рецензии с объяснением причин отказа.
Рельсоморье. Обширные пространства отравленной земли, покрытые сетью стальных рельсов и деревянных шпал. Колеи, соединяющие времена и страны, проложены во всех направлениях, куда ни глянь. Они уходят в вечность. Но с острова на остров ходят слухи, что где-то за горизонтом есть выход туда, где нет рельсов, туда, где находится Рай, преисполненный богатств… И именно он, Шэмус ап Суурап, помощник доктора на поезде-кротобое «Мидас», находит ключ к разгадке этой тайны. Но сможет ли он добраться до края Рельсоморья, прежде чем пираты и рельсовый флот доберутся до него?
Перед нами история юноши, стоящего на крыше локомотива и возглавляющего целую колесную армаду: парусные тележки, кротобойный состав и даже сальважирская проходческая машина. Вот он едва сдерживает волнение, нетерпеливо высматривая следы друзей, которым грозит опасность...
Но мы начали слишком рано. Прелесть историй заключается в том, что рассказчик сам решает, где прозвенит колокол отправления, а где поезд повествования замедлит ход и подойдет к перрону. Поэтому сдадим назад туда, где гигантский крот едва не заманил своих преследователей в смертельную древнюю ловушку. Еще назад, туда, где гремел бой между пиратами и манихийским бронепоездом. Туда, где мальчишка обнаружил в руинах разбитого поезда крохотный фрагмент утиля. Еще дальше. Вот! Это история Шэма, юного помощника поездного доктора, и она начинается с его первого рейса на кротобое.
Море рельсов растекается от горизонта до горизонта, вливаясь во впадины, расступаясь вокруг островов и континентов, перепрыгивая мостами через провалы, и наполнено ритмами без устали мчащихся поездов. Драгндрагун — поют колеса мчащегося за добычей кротобоя, на высокой скорости колеса вопят — радагадан, а по мерзлым рельсам — шеккачашек. А если оторвать взгляд от рельс, шпал и виднеющейся между ними смертельно опасной земли — грязной, отравленной, населенной хищными созданиями, лениво проследить за уносящимися ввысь нагорьями и пиками вершин, то взору откроется низкое лохматое небо, за токсичными желтыми облаками мелькнут обитающие на большой высоте чудища. Но вернемся к земле, к рельсам.
Обратившись в "Рельсах" к подростковому жанру, как и в "Нон-Лон-Доне", Мьевиль в своей фирменной манере пародирует, иронизирует, высмеивает и отражает сложившиеся штампы, устои и символы. Подтрунивает "философиями" над одержимостью гонки в "Моби Дике". Отсылает к "Пикнику на обочине" Стругацких сальважирами — охотниками за утилем, в том числе и высотным, то есть выброшенным на орбите визитерами из иных миров. Издевается над робинзонадой Дефо. Отдает дань уважения приключенческим романам Стивенсона — как отдельными сюжетными поворотами, так и общей атмосферой, увлекательной, задорной и по-юному искренней. Но приключение немыслимо без тайны, героя и путешествия!
У кажущегося бескрайним рельсоморья есть конец, утверждают легенды. Есть Рай, где обитают духи всех богатств. Поэтому за сведения об этом месте готовы убивать многие — от манихийских военных до одиночек-авантюристов. В отличие от большинства своих сверстников, Шэм понятия не имеет, к чему у него имеются склонности. Тщетно перепробовав многие занятия, он так и не выяснил, чего жаждет его душа. Слишком задумчивый, неуклюжий и любящий безделье, Шэм размышляет о стезе сальважира, полной странствий, древних руин и загадок утиля. Впрочем, кто сказал, что для этого обязательно быть сальважиром? Ведь когда ты невольно окажешься вовлечен в погоню за сведениями о крае рельсоморья, то в пути повидаешь далекие уголки и затерянные земли, а в финале, быть может, даже найдешь свое призвание.
Стоит отметить, что роман получился чрезвычайно атмосферным за счет необычных декораций, включающих в себя проработанную мифологию, теологию, биосферу и технические детали. Антураж оказался достаточно диковинным, чтобы, затаив дух, следить за фантазией Мьевиля, и достаточно сложным, вычурным, чтобы не придираться к условностям. Автор регулярно делает небольшие лирические отступления, охотно иронизирует над героями и читателем, неизменно сохраняя доброту и благожелательность. И конечно, Мьевилю не удалось обойтись без традиционных шпилек в адрес капитализма и корпораций.
Итог:антуражное и атмосферное путешествие по рельсам классических приключений.
Перед вами увлекательный и неповторимый роман с оригинальным сюжетом, яркими персонажами, поразительно огромным, продуманным миром. Это невероятный сплав стимпанка, фэнтези, научной фантастики, вестерна и альтернативной истории.
Запад. Безымянные земли. Место, где мир еще незавершен, и граница между реальностью и кошмаром размыта. Именно здесь возникла Республика Красной Долины. Двадцать лет она процветала, и это было лучшее время в истории Запада.
Сегодня мир охвачен войной. Обостряется борьба между враждующими фракциями. В ходе нескончаемых сражений бойцы Линии и головорезы Стволов пытаются захватить власть. Республика теперь в прошлом. Ее последний генерал потерял рассудок, попав под психобомбы бойцов Линии. Его рассеивающийся разум хранит тайну. Ту, что сможет окончить войну и установить мир. Противники пойдут на все, чтобы добраться до генерала и выведать его секрет.
Странные времена и места в странном мире. В мире, который все еще незавершен и продолжает рождаться из бесформенных земель, обезумевших небес, грозных огней и бурных вод. И если центральные области уже давным-давно застыли, обрели имена и неизменность, то свежесотворенные территории за Крайней Грядой еще хранят дыхание первородной магии. Магии, которая проявляется в виде таинственных сущностей, духов и демонов — обитающих в Локомотивах или Стволах, загадочного Первого Племени, иначе говоря, холмовиков. Холмовиков, которые, по слухам, бессмертны и единственные, кто способен остановить жестокие войны Запада, уносящие десятки тысяч жизней.
"Расколотый мир"Феликса Гилмана до краев наполнен аллюзиями, символами и отсылками. Старый Свет и его Семь Государств традиционно олицетворяют Европу с ее благоденствием, умиротворенностью и умеренной мечтательностью, присущим середине девятнадцатого века. В факультетах Кенигсвальдской академии, где берет начало история доктора психологии Лив, решившей отправиться на Край Мира, вовсю обсуждаются теории, напоминающие о Фрейде и Гегеле. Но стоит пересечь Крайнюю Гряду, где столетия назад пролегала старая граница сотворенного мира, как попадаешь в совершенно иное пространство.
При желании в романе можно найти следы самых разных жанров. С вестерном его роднит атмосфера фронтира на Крайнем Западе, лихие и наглые агенты Стволов — обитающих в огнестрельном оружии демонов. Стволы дают носителям славу, силу и свободу, однако Кридмур, еще один главный герой, уже давно пресытился дарами и теперь крайне неохотно отправляется на новое задание — отыскать в Доме Скорби умалишенного Генерала. За огнедышащими громадами Локомотивов, чья мощь и воля выковали предельно механистичное государство Линии, явственно встают тени железнодорожных романов Мьевиля. Хаос и Порядок вновь и вновь сходятся в схватке, перемалывая и расстреливая все новые поселения и городки.
Боящиеся железа Холмовики напоминают фольклорных фейри, владеющих силами природы и действующих по загадочной, нечеловеческой логике. Как и фейри, они обитают в Холмах и появились прежде людей, но не способны бороться с неумолимой машиной прогресса. Или же просто не хотят? Быть может, их куда больше волнует сохранность незавершенных, свободных от человеческой воли и мысли земель?
Гилман активно смешивает альтернативную историю — ведь его мир похож на кривое отражение нашего прошлого, социальную фантастику — рассуждения о формах общественного устройства, стимпанк — продвинутые паровые и механические технологии, мелькают яркие осколки фольклора и притч. Тем не менее, основной акцент автор делает не на экшен — а на состоянии души, становлении характера, со-размышлении и со-переживании основным персонажам: линейщику Лаури, агенту Стволов Кридмуру и старательной, но немного наивной доктору Лив. Этому способствует вязковатый и чуть витиеватый слог, впечатление усиливают вкрапления сюрреализма и фантасмагории. Гилман рассказывает историю о человеческой воле, о выборе между двух зол, о поиске иного выхода, об ответственности за свои решения. Потому что чудовищ создают сами люди, создают из своих страхов, ненависти и печали. Но открытый финал обрывает песню на полуслове в ожидании...
Итог:хороший образчик "new weird", в котором стерты границы между фэнтези, научной фантастикой и триллерами.
2032 год. Случайная встреча вовлекает Эдсона, молодого человека, пытающегося выбиться из нищеты, в опасный мир квантовых хакеров, таинственных двойников и паранойи. Он узнает секрет, способный изменить всю историю человечества, но куда бежать в стране, где царит тотальная слежка?
2006 год. Марселина, амбициозный телепродюсер, в поисках материала для реалити-шоу наталкивается на свидетельства древнего заговора, и вскоре мир вокруг начинает рушиться, угрожая не только ее рассудку, но и жизни.
1732 год. Иезуит Луис Квинн отправляется в Бразилию, чтобы по заданию Святого престола призвать к ответу священника, преступившего законы церкви. Но задание оказывается куда сложнее, и в дебрях Амазонки Луис находит то, что ставит под сомнение не только его веру, но и взгляды на устройство Вселенной.
Три героя, три истории, три Бразилии, связанные через пространство и время, в эпическом романе о природе самой реальности, где ничто не случайно, и даже название с секретом.
Научная фантастика ближнего прицела с упором на киберпанк и культурно-историко-географические особенности — так можно охарактеризовать целую ветвь творчества Йена Макдональда, которая включает в себя романы "Река богов", "Дом дервиша" и "Бразилья". Индия и Турция уже открылись отечественным читателям, а теперь на русском языке опубликован и роман, посвященный Бразилии. Из-за прихотливости издательской логики он вышел с почти десятилетним опозданием, сильно отстав от собратьев.
В романе Макдональда Бразилия предстает перед читателем пестрым красочным карнавалом, в котором погони и схватки соседствуют с барными вечеринками, офисные заседания — с музыкальными поединками капоэйры, Санта Муэрта танцует с Любовью, влажные дебри Амазонки граничат с гигантскими мусорными холмами Тодуз-ус-Сантус, речь героев пестрит диалектами, а местные верования сшиты из католицизма, спиритизма и старинных культов. Получается эклектичный и экзотический коктейль, которому придает еще большую остроту активное использование местных жаргонов, сокращений и многочисленных отсылок к бразильским реалиям. Что-что, а погружение в ритмичную и бурлящую уличную атмосферу Рио-де-Жанейро Макдональд обеспечивает на полную катушку!
Три основных сюжетных линии, три разных временных потока сходятся издалека и затем свиваются в головокружительном узоре, сродни то ли дредам, то ли петлям квантовой гравитации, в которых время и пространство переплетаются сами с собой. Наша современница, Марселина Хоффман, сотрудница развлекательного телеканала, некогда сделала выбор в пользу яркой звездной жизни, а не размеренного и рутинного быта. Теперь она рыщет аки безжалостная акула в поисках острой и скандальной темы, которая гарантирует рейтинги и просмотры для телешоу. Новая идея толкает ее на поиски бывшего вратаря Барбозы, ставшего парией за поражение сборной в финале чемпионата мира по футболу.
В 2032 году Эдсон, предприимчивый и амбициозный ловкач, случайно сводит знакомство с квантумейрос, работающими с квантовыми компьютерами хакерами, а потом и вовсе влюбляется в одну из них. В мире, где все помечено айшэдами, где за каждым шагом следят с небес Ангелы Постоянного Надзора, очень трудно сохранить тайны, но еще труднее — выжить, когда впутался в чужие секреты. Впрочем, Эдсону, любителю скрывать под масками свои развлечения, порой нетрадиционные, не привыкать прятаться и путать следы. И последний слой — история иезуитского адмонитора, Льюиса Квинна, прибывшего в Сальвадор, чтобы расследовать деятельность собрата по Ордену, вынести приговор и привести в исполнение, если понадобится. Попутчиком же иезуита становится Робер Фалькон, географ, вольнодумец и просто мечтатель.
Взяв довольно распространенную идею о множественности миров, Макдональд инсталлирует ее на многокубитный квантовый компьютер и получает возможность вдоволь наиграться с альтернативными ветвями реальности и виртуальной моделью Мультиверсума. Так что фантдопущение получается чрезвычайно масштабным. Однако и на более локальном уровне автор добивается высокой детализации. В одних главах он прекрасно имитирует историческую прозу, отсылая читателя к эпохе испано-португальской колонизации Южной Америки, в других — то производственный роман о телешоу, то конспирологические теории. Их объединяет голубое свечение квантовых точек, а подрагивающие лезвия квант-ножей отсекают лишние сюжетные линии. Остается главная мысль: мы — люди и сами должны творить свою судьбу.
Итог:качественная НФ, в которую вплетены детектив и альтернативная история.
— Бог умер, — прошептал философ и зажмурился, ожидая грома небесного.
Миниатюры Петра Бормора впервые мне встретились в журнале «Мир фантастики». В своё время я регулярно читал этот журнал, и как-то несколько лет назад один из номеров открывал микрорассказ Бормора. Не помню, что именно за рассказ это был, тем более, что их потом там было опубликовано предостаточно, после слова главного редактора открывающими очередной выпуск. Не знаю, публикуют ли его до сих пор, потому что уже почти около года журнал не читал, всё как-то руки не доходят, но знакомство с ним состоялось именно на страницах МФ. Позже я узнал, что у Бормора есть свой жж, и называется он, как это не странно bormor. Время от времени, когда хотелось прочесть что-то короткое, но хорошее, я заходил туда и читал какие-нибудь из свежих миниатюр, на которые натыкался. Ещё позже (недавно, месяца два назад) я узнал, что у Петра Бормора издано уже четыре авторских сборника, все в издательстве Livebook, книги которых я с удовольствием читаю, ну и, конечно, пройти мимо я не мог.
«Книга на третье» – это третья по очерёдности выхода в свет (но первая прочитанная мною) книга писателя. Видимо, отсюда появилось и название, но Бормор славится своими смысловыми каламбурами, потому значение может не ограничиваться лишь одним вариантом. Мне, например, больше нравится такое объяснение: «на третье», значит, книга на сладкое (десерт), или же книга-компот (кисель, чай, кофе, потанцуем – что там ещё обычно бывает заявлено третьим блюдом в общепитовских столовках?), вкусная, бодрящая, с изюминкой (и прочими сухофруктами). Ещё небольшая ассоциативинка в пользу «компотной» версии – рассказы его коротки, и их не нужно долго и тщательно пережёвывать, пытаясь выцедить полезные калории, выпил, как стакан портвейна компота – и порядок!
Уже два абзаца написал текста, а о самой книге толком ничего до сих пор не рассказал. Это сборник сказок. Сказок не только смешных, но и остроумных (нет, это не всегда идёт в одном наборе, не спорьте), философских и умных (это сочетание тоже не является обязательным), постмодернистских и добрых (а, вот, такой компот у нас подают совсем редко). Структурно сказки расположены по шести разделам – «про людей», «про драконов», «про героев», «про животных», «о тонких материях» и «всякие прочие» – но на самом деле это всё лишь условность, о чём бы не писал Пётр Бормор, он всегда пишет свои «фирменные» сказки.
Со знакомыми героями в неизвестных декорациях, или в известных декорациях, но с неожиданной (совсем даже несказочной) концовкой, или с ожидаемой концовкой, но совсем не для тех героев, с которыми всё это ожидалось, и так далее. Помимо Ивана-царевича и Ивана-дурака, Василисы Премудрой и Кощея Бессмертного, Лиха Одноглазого и Слепого Счастья, Царевны-лягушки, Спящей Красавицы, Дон Кихота, драконов, эльфов, рыцарей, гномов, прочих сказочных существ, встречаются в этих сказках и роботы, и инопланетяне, и сумасшедшие учёные, и геймеры, и демиурги, и, конечно, Адам с Евой (само собой, без Змия тоже не обошлось), и Бог с Дьяволом – в общем, для каждого отыщется персонаж по душе.
Рекомендую всем. Читается легко и весело, очень расслабляет, хотя и пищу для размышлений на серьёзные темы тоже можно найти при желании, вот вам для примера одна из таких коротеньких историй от Бормора:
— Я тебя люблю.
Душа вздрогнула и проснулась.
—Я тебя хочу.
"Меня..?"
Душа распахнула пошире окошки глаз и выглянула наружу.
Перед ней стояла другая душа, молодая и симпатичная, одетая в красивое ухоженное тело.
В ответ на немой вопрос чужая душа успокаивающе помахала рукой: всё, мол, в порядке, не обращай внимания.
Душа кивнула, поставила тело на автопилот, свернулась калачиком и уснула.
Происходящее её никак не касалось.
ПС. Пётр Бормор – это, безусловно, автор оригинального жанра, но и у него тоже есть «соратники по перу». Тем, кому понравятся борморские сказки, думаю, также будет очень любопытно, и даже может прийтись по вкусу творчество Ивана Матвеева, в жж известного, как vetertann
Бан Бриджит, одна из Гончих, находящихся на службе Лиги, загадочным образом исчезает, оставив странную записку. Спустя три года никто уже не пытается ее разыскать, за исключением дочери, арфистки Меараны. Заручившись поддержкой Донована, человека со шрамами, который когда-то знал и любил бан Бриджит, Меарана отправляется в путешествие по Спиральному Рукаву по следам матери. Она стремится во что бы то ни стало разгадать смысл туманного послания и верит, что ее мать жива. Однако Донован, сам некогда бывший агентом и жестоко пострадавший при этом, настроен скептически. Он понимает: должно было произойти нечто очень серьезное, если это заставило бан Бриджит исчезнуть, и прикасаться к подобной тайне весьма и весьма опасно…
На первый взгляд, тетралогия "Спиральный рукав" Майкла Флинна относится к чистой космоопере, и объем научности в ней чрезвычайно уступает фэнтезийной составляющей. Расколотое на враждующие фракции — Конфедерацию и Лигу, человечество разбросано по сотням планет. Старая Земля стала вечным символом и утраченной мечтой для рассеянных по многочисленным мирам Периферии изгнанников-терран. Сквозь пышные названия государств просвечивает типично феодальное устройство общества, когда власть короля распространяется настолько далеко, насколько он может добраться за несколько дней. Традиции сильнее, чем законы и здравый смысл. Люди живут пересказами и легендами, замыкаясь на островках местных культур.
Однако при подробном рассмотрении выясняется, что с помощью фэнтезийного антуража Флинн подчеркивает отдаленность будущего. Будущего, где великие ученые — Эйнштейн, Максвелл, Ньютон — превратились для людей в недосягаемые божества, способные повелевать времени и пространству, физическим законам и константам, и тем самым заложили основу всеобъемлющей мифологической системы. Будущего где история обросла таким ворохом ошибок, что рассыпалась на бессвязные легенды, в которых даже старательный исследователь не сможет отделить зерно истины от шелухи искажений и вымысла. А наука откатилась до методов эмпирического познания, когда ученые лишь собирают, упорядочивают и категоризируют информацию, но не создают революционных теорий, не разрабатывают прорывные концепции и парадигмы. Получается своего рода ретроэволюция, обусловленная огромными пространственными масштабами, социокультурными потрясениями и величиной деградации после Золотого века.
Если в "Танцоре Января", Флинн расставлял на планетной шахматной доске фигуры и знакомил читателей с преданиями, то в "Реке Джима", втором романе цикла, преобладает уже полноценное действие. Арфистка Меарана отправляется на поиски своей матери, Гончей бан Бриджит, в компании Человека со шрамами, чье сознание расщеплено на десяток субличностей, каждая из которых имеет свое предназначение. Галерея архетипов оживает прямо на глазах: Внутренний Ребенок, Шелковистый Голос, Педант, Ищейка, Силач и другие. Увы, жестокий эксперимент, приведший к расщеплению, оказался, мягко говоря, не вполне удачным. И теперь Человек со шрамами вынужден непрерывно контролировать поведение непокорных субличностей, постоянно ища компромиссные решения, страдая от раздробленности и бессилия в решающие моменты. Вынужден бороться одновременно со страхами перед последствиями поступка и перед последствиями бездействия.
По ходу поисков к арфистке Меаране присоединяются и другие спутники, ведомые разными мотивами — служение, тщеславие, долг. Многих мы помним по предыдущей книге. Но в отличие от "Танцора Января", где погоня за древним артефактом шла очень неспешно, а сюжет сплетался из многочисленных преданий, воспоминаний, историй, в "Реке Джима" герои неуклонно идут навстречу неприятностям, наперегонки с агентом Конфедерации, пытаясь выяснить, что искала Гончая бан Бриджит и какое преимущество это может дать Лиге. Череда небольших квестов и загадок постепенно объединяется в стройную линию, указующую на затерянную планету, где в предгорьях таятся долгожданные ответы...
Итог:классический поиск-странствие в антураже космической научной мифопоэтики.
Моя оценка: 8/10
Впервые сжатая версия рецензии была опубликована в журнале «Если 2015'3».