Интересная статья!
Не удержаться от перепоста
Оригиналы:
https://fantlab.org/blogarticle92266
Полностью с иллюстрациями — на Дзене (ссылка не прикрепляется, искать по названию)
Продолжаем экскурс в жизнь и творчество фантаста Александра Ломма. Предыдущий материал (см. мою статью «Фантаст Александр Ломм. Часть 2-я. Конец 1960-х: публикации в периодике, возвращение Ломма в СССР»), я начал с того, что в 1965 году в газете «Пионерская правда» стартовала публикация его военно-фантастической повести «Ночной орёл». В газете, кстати, шёл вариант, который сильно отличается от более поздней, книжной, версии 1973 года. Разобраться в различиях книжного и газетного варианта довольно сложно, хотя бы потому, что их неудобно сравнивать: в «Пионерской правде» главки имеют названия, в книге у глав названий нет, только номера. Но я попытаюсь.
Александр Ломм. Ночной орел. — М.: Детская литература, 1973 г. Тираж: 100000 экз. Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов. Рисунки Л. Фалина.
Плотное личное знакомство «Ночным орлом» у меня состоялось в девятилетнем возрасте. Стоило мне прочесть начало истории о летающем сержанте Иване Кожине (повесть Ломма стартовала в «Пионерской правде» №92 за 1965 год) — я немедленно стал её преданным фанатом. С этого дня в течение многих месяцев я с нетерпением ждал прихода нашей почтальонки тёти Нины с маршаковской «толстой сумкой на ремне», доставляющей семье Ларионовых газеты и журналы. Пару раз в неделю тётя Нина приносила «Пионерскую правду» с новой главкой «Ночного орла» на четвёртой странице. Повесть сочинил некто с увесистой фамилией Ломм. Иногда в очередном номере газеты продолжения не было, и я злился на нерасторопного Ломма, не успевшего написать новую главу, мне хотелось побыстрее узнать, что ж там случилось с Кожиным дальше.
Начало повести Александра Ломма в газете «Пионерская правда» (№91, 1965 г). Заставка художника Льва Смехова. Версия в газете не идентична книжному варианту повести.
А начинается «Ночной орёл» с того, что 22-летний сержант-парашютист Иван Кожин в составе десантной группы майора Локтева летит на тяжёлом транспортном самолёте в один из районов оккупированной Чехословакии для оказания помощи местным партизанам. Тут я хотел бы сделать пометку, что Александр Ломм, конечно же, использовал при создании своих произведений элементы личной (а, возможно, и отцовской) биографии. Кожин у него — бывший шахтёр. Шахтёром в чешском Кладно не так давно был сам фантаст Ломм, шахтёром в своё время был и отец Ломма — Йозеф Кличка. Более того, из повести «Ночной орёл» мы узнаём, что Иван Кожин «рубал уголёк» в шахтах западно-сибирского города Прокопьевска, где в тридцатые годы какое-то время жила семья Йозефа Клички. Именно в Прокопьевске в 1937 году Кличка-старший был арестован, как иностранный шпион. Я рассказывал об этом в самом первом своём материале о Ломме (см. «Ломм — очень советский фантаст и очень русский чех. Биография Ломма: вымысел и правда»).
Шмуцтитул к повести «Ночной орёл» в одноименном авторском сборнике А. Ломма (1973). Художник л. Фалин.
Во время прыжка у Кожина не раскрылся парашют, а запасной он перед вылетом попросил у майора разрешения не брать — сослался на тяжёлую рацию. Далее происходит невероятное — после падения с высоты три тысячи метров парень остаётся с переломанной в нескольких местах правой ногой и повреждёнными рёбрами, но живым. При этом он оказывается в сорока километрах от точки десантирования.
Заставка к первой части повести «Ночной орёл» в одноименном авторском сборнике А. Ломма (1973). Художник л. Фалин.
Здесь его случайно находят чешские грибники: главный врач местной больницы Коринта и медицинская сетра Ивета Сатранова с братом Владиком. Они прячут Кожина в сторожке лесника Влаха — партизанского связника. Доктор Коринта начинает выхаживать-лечить русского десантника, а юная красотка Ивета берёт отпуск, становится постоянной сиделкой при беспомощном сержанте и, конечно же, в него влюбляется. Коринта изучает странное падение Кожина и постепенно приходит к выводу, что русский сержант способен левитировать. На эту мысль доктора наталкивает младший брат Иветы Владик, который считает, что когда у русского не раскрылся парашют, тот «просто поднатужился и полетел». Собственно, Кожин начинает свободно перемещаться в воздухе благодаря усилиям, энтузиазму и воодушевлению Коринты: доктор выполняет опыты со взвешиванием спящего Ивана, подводит под регистрируемую потерю веса русского сержанта научное обоснование и психологически готовит Ивана к полётам, убедив парня в наличии у него таланта летать. Коринта становится воистину «крестным отцом» Ночного орла.
Рисунок Л. Смехова к повести А. Ломма «Ночной орёл» («Пионерская правда» №94, 1965).
Вернусь к сравнению газетной и книжной публикаций. С одной стороны, книжная версия является более объёмной: целый ряд событий, моментов и нюансов подан в ней намного основательнее и подробнее, чем в «Пионерской правде». Например, в газетном варианте в самом начале повести отсутствует диалог сержанта Кожина с пулемётчиком в самолёте непосредственно перед высадкой русских десантников. Изъята сюжетная линия, в которой медсестра Ивета просит доктора Коринту помочь ей избавиться от назойливых приставаний обер-лейтенанта Крафта, а Коринта советует ей заключить фиктивный брак со своим заместителем чехом Майером и проводит с Майером разговор на эту тему. Понятно, что обсуждение тонкостей фиктивного брака в пионерской газете выглядело бы неуместно, упомянутых деталей в ней нет.
Рисунок Л. Смехова к повести А. Ломма «Ночной орёл» («Пионерская правда» №102, 1965).
Кстати, совет Коринты впоследствии доставил и Ивете, и самому доктору немало проблем. Окрылённый неожиданной возможностью заключить брак с симпатичной Иветой коротконогий толстяк Майер, который давно положил глаз на девушку, но даже не пытался к ней подкатить, поскольку шансов у него не было, с радостью соглашается на предложение Коринты. Коротышка мечтает: зарегистрируемся, а там «стерпится-слюбится», но Ивета неожиданно для Майера отказывается от идеи фиктивного брака. Возмущённый «жених» сдаёт спасителей Кожина фашистам, но обретший способность летать Иван спасает Ивету и наказывает предателя. В газетном и книжном вариантах мотивы, приведшие Майера к предательству, немножко отличаются, но пулю от Кожина он получил и там, и там.
Вот таким сообщением предварялась в газете «Пионерская правда» №92 за 1966 год публикация той части повести А. Ломма «Ночной орёл», которая не вошла в книжное издание 1973 года.
Есть и другие множественные, вполне понятные изменения и сокращения текста повести, вызванные необходимостью втиснуть её в газетные объёмы. Но, когда речь идёт о жизни и творчестве Ломма, исследователю всегда есть, чему удивиться. Сейчас поясню, в чём дело. Да, в газете «Пионерская правда» был напечатан сокращённый, «газетный», вариант «Ночного орла». Но книжный вариант 1973 года по сравнению с газетным — тоже сокращённый!
Заставка ко второй части повести «Ночной орёл» в одноименном авторском сборнике А. Ломма (1973). Художник л. Фалин.
Дело в том, что в «Пионерской правде» в 1966-1967 гг. была напечатана «Часть II» повести, которой в книжном издании нет совсем. Если быть точным, вторая часть повести в книге вообще-то имеется, называется она — «Это сделал Ночной орёл» и рассказывает о том, как летающий Кожин всячески громил фрицев: истреблял живую силу противника, взрывал вражеские военные эшелоны и даже вышел победителем из воздушной схватки в облаках, уничтожив аж четыре немецких самолёта. Продолжается эта порка фашистов вплоть до последнего большого боя, когда летающий человек устроил немцам смертельную лесную ловушку в Медвежьем логу и бил их там вместе с партизанами. Именно тогда бесстрашный Кожин и был тяжело ранен, именно тогда он исчез, а на месте схватки друзья не нашли его тела (позднее выяснилось, что тяжело раненый Иван попал в плен).
Иллюстрация к чешскому изданию повести «Ночной орёл» (1981). Художник Зденек Филип.
Газетная «Часть II» повести посвящена событиям, случившимся после пленения Кожина: они изложены в двух десятках номеров «Пионерской правды» за 1966-1967 гг. Если рассуждать логически, то эта часть должна быть в книге третьей (в добавление к двум имеющимся), но в книжном издании данный текст полностью отсутствует. Трудно сказать, с чем это было связано, но автор исключил из книги подробности пребывания захваченного в плен после боя в Медвежьем логу Ивана и арестованного ранее доктора Коринты в особой секретной лаборатории фашистов, созданной специально для изучения феномена Кожина. Эту лабораторию, названную «HV» (по первым буквам латинских слов «homo volans» — «человек летающий») возглавляет профессор Гляйвиц, «крупный специалист в области нейрофизиологии и нацист до мозга костей», проводивший садистские опыты над советскими военнопленными и заключёнными концлагерей.
Рисунок Л. Смехова к повести А. Ломма «Ночной орёл» («Пионерская правда» №96, 1966).
В лаборатории «HV» и вокруг неё происходит многое... Тяжело раненого в лесном бою Кожина немцы сначала вытащили с того света, сделав ему четырнадцать сложнейших операций, а потом приступили к изуверским экспериментам над ним, пытаясь заставить Ивана летать. Параллельно доктор Коринта синтезировал искусственный стимулятор полёта агравин — «препарат, дающий возможность человеку свободно парить в воздухе». Доктор даже ухитрился обмануть нескольких фашистов, отправив их с помощью агравина «на небеса» в самом прямом смысле. Партизаны уже разработали план спасения друзей из лаборатории-тюрьмы, но Кожин и Коринта, сделав инъекции агравина, вместе улетают из «HV». Конечный пункт — деревенька Кнежевесь, где у родственников прячутся дочурка Коринты Индра и Владик Сатранов.
Рисунки Л. Смехова ко 2-й части повести А. Ломма «Ночной орёл» в «Пионерской правде».
И снова — приём, которым иногда пользуется писатель Александр Ломм: уничтожение всех следов событий. У агравина, как оказалось, есть очень нехорошее побочное действие, о котором разработавший его доктор Коринта понятия не имел: препарат влияет на мозг и начисто стирает память. Беглецы забыли речь, забыли все человеческие навыки, превратились во взрослых младенцев. Хорошо ещё, что маленькая Индра узнала отца в одном из двух странных исхудавших и молчаливых бродяг, появившихся в деревне...
Рисунок Л. Смехова к повести А. Ломма «Ночной орёл» («Пионерская правда» №11, 1967).
Всего этого нет в книжной версии повести. В эпилоге книжного варианта под названием «Эстафета передана» сообщается, что Кожин и Коринта остались живы, но абсолютно ничего не помнят не только о плене, но и обо всех предыдущих событиях своей жизни. Близким людям и специалистам-невропатологам приходится их, как малых детей, заново всему учить. Жизнь былых друзей начинается с нуля: Коринта не помнит, что был врачом, Кожин не помнит, что умел летать... Более того, экс-доктор теперь полностью отрицает даже вероятность того, что он когда-то убедил Ивана в его способности подниматься в небо, а потом вернул русскому эту возможность. Коринта не хочет верить в историю с секретной лабораторией и фантастическим «агравином», который он якобы изобрёл. Бывший доктор говорит, что у него есть жена и дочка, что он получает от чехословацкого правительства пенсию по инвалидности, что он работает кладовщиком на заводе, «читать и писать научился и этого мне достаточно». Бесконечно жаль утратившего свою личность доктора, который в первой части повести был счастлив, потому как нашёл, наконец, правильное место в борьбе с оккупантами, покончив с тяготившей его позицией невмешательства в происходящее...
Заставка к эпилогу повести «Ночной орёл» в одноименном авторском сборнике А. Ломма (1973). Художник л. Фалин.
Но у книжного эпилога неспроста такое оптимистичное название «Эстафета передана». Во-первых, повзрослевшие Индра и Владик находят на неприступной скале Чёртов палец базу Ночного орла. Там, в пещере, сохранился дневник Кожина и даже подготовленный им запас записок «Это сделал Ночной орёл», которые Иван оставлял на месте своих диверсий. История летающего человека, наконец, получит вещественные подтверждения. Во-вторых, профессор Батурин, занимающийся изучением аспектов биографии Кожина, связанных с левитацией, верит, что свободный полёт человека возможен: «А всё-таки он летал, и я должен узнать, как он это делал!..». В-третьих, Мишка, сын Ивана и Иветы, на финальных страницах повести обнаруживает явные способности к полёту.
Окончание повести Александра Ломма в газете «Пионерская правда» (№13, 1967 г). Рисунок художника Льва Смехова. В конце текста напечатано: «Прага — Москва, 1966 год».
Завершающая публикация «Ночного орла» в «Пионерской правде» (№13 за 1967 год) заканчивалась авторской пометкой: «Прага — Москва, 1966 год». За годы оставшиеся до издания авторского сборника А. Ломма «Ночной орёл» (1973) в Детлите у писателя было достаточно времени, чтобы дополнить и переработать текст повести. Почему Ломм изъял из рукописи повести часть о секретной лаборатории, остаётся только догадываться. Возможно, это было требованием редактора. Кстати, давайте-ка поговорим о редакторах!
Рисунки Л. Смехова ко 2-й части повести А. Ломма «Ночной орёл» в«Пионерской правде».
Ответственным редактором авторского сборника А. Ломма «Ночной орёл» была легендарная Нина Матвеевна Беркова. Я в своё время несколько раз встречался с Ниной Матвеевной на разных конференциях, но мне в голову не пришло тогда спросить у неё что-нибудь о Ломме. А ведь она с Александром Ломмом так или иначе общалась — этого требует должность ответственного редактора издания, в состав которого включается произведение автора. Между прочим, Нина Беркова была ответственным редактором и альманаха «Мир приключений» № 10 (1964), где вышла повесть Ломма «В тёмном городе» и, конечно же, должна была обязательно с Ломмом контактировать в период подготовки этого альманаха к выпуску.
Зав. редакцией фантастики ж-ла «Уральский следопыт» В. И. Бугров и Н. М. Беркова в дни фестиваля «Аэлита-89. Свердловск, май 1989 года. Фото В. Коблова.
В конце пятидесятых-начале шестидесятых годов в редакции научно-художественной, приключенческой и научно-фантастической литературы издательства «Детгиз», позднее переименованного в «Детскую литературу» вместе с Ниной Берковой трудился Аркадий Стругацкий. Эта редакция в числе прочего занималась подготовкой и выпуском альманахов «Мир приключений» и культовой серии «Библиотека приключений и научной фантастики». Нина Матвеевна в своих воспоминаниях очень тепло вспоминает о тогдашней совместной работе с А. Стругацким: «Прекрасно помню нашу первую официальную встречу с Аркадием. Меня пригласила к себе «в кабинет» заведующая редакцией Мария Михайловна Калакуцкая (Аркадий уже был там) и, торжественно представив мне Стругацкого, объявила, что мы с ним коллеги, будем заниматься фантастикой и почему-то добавила: «Будете, как говорит присказка, «мы с Тамарой ходим парой», — вот вы и ходите».
Они действительно потом ходили парой, и очень многое «выходили».
Аркадий Стругацкий. Сентябрь, 1974 г. Фото Геннадия Шакина.
Аркадию Стругацкому, как редактору, тоже доводилось в те времена работать с произведениями Александра Ломма. В частности, А. Стругацкий писал, что повесть А. Ломма «В тёмном городе» он «в бытность свою редактором Детгиза сам принял и редактировал для альманаха «Мир приключений»» и что «отношение его к этой повести вполне определено». Я уже упоминал здесь повесть «В тёмном городе» в своей первой статье о Ломме (см. мой материал Александр Ломм — очень советский фантаст и очень русский чех. Биография Ломма: вымысел и правда»). Стругацкий подчёркивает, что в этом произведении «Ломму удалось, не впадая в излишества «Приключений Неуловимых», показать коллективный героизм подростков и выразить великую идею безусловной солидарности всех светлых сил, всех людей с чистой совестью перед черной угрозой фашизма».
Заставка к повести «В тёмном городе» в авторском сборнике А. Ломма «Ночной орёл» (1973). Художник л. Фалин.
Нынче, в связи с надвигающимся столетием со дня рождения Аркадия Натановича Стругацкого (28.08.1925 — 12.10.1991), когда многие и многое пишут о знаменитом советском фантасте, будет уместно привести здесь строки из не очень известной, но очень доброжелательной внутренней рецензии Аркадия Стругацкого на повесть «Ночной орёл» Александра Ломма (см. следующий абзац). И вот ещё на что я хотел бы обратить драгоценное внимание своих читателей: в нынешнем году отмечается не только 100 лет со дня рождения писателя Аркадия Стругацкого, но и столетие со дня рождения писателя-фантаста Александра Ломма (20.11.1925 — 30.11.1993 ), которому я посвящаю уже третий свой материал подряд. 100 лет в нынешнем году исполнилось и со дня рождения Нины Матвеевны Берковой (14.02.1925 — 18.03.2003), писателя, редактора, критика, организатора знаменитых «малеевских» семинаров, женщины с любопытной биографией, много сделавшей для отечественной фантастики.
Иллюстрация к чешскому изданию повести «Ночной орёл» (1981). Художник Зденек Филип.
В своей внутренней рецензии на авторский сборник Александра Ломма Аркадий Стругацкий отзывался о повести «Ночной орёл» весьма благосклонно. Он писал: «Юности особенно свойственно увлечение образами людей необыкновенных, в том числе и наделенных необыкновенными психическими и физическими свойствами. «Летающий диверсант» Кожин с его простодушием, граничащим где-то с наивностью, с его непримиримой ненавистью к врагу, с его робкой и нежной любовью к маленькой Ивете несомненно завоюет самые горячие симпатии читателя. Выпуклы и интересны и образы других главных действующих лиц: доктора Коринты, которому так и не удалось остаться «в стороне от схватки», майора Локтева, командира партизанского отряда Горалека. Совершенно особый и, надо признаться, неожиданный поворот придает впечатлению о повести спор между Локтевым и Горалеком. Это несомненная удача автора».
Иллюстрация к чешскому изданию повести «Ночной орёл» (1981). Художник Зденек Филип.
Аркадий Стругацкий далее продолжает: «Вообще наличие антиномии — столкновения двух равноправных во всех отношениях мнений — является уже само по себе признаком высокого литературного мастерства, и симбиоз между государственной, но холодно-внеличной точкой зрения Локтева и так понятной по-человечески точкой зрения Горалека, вставшего на защиту индивидуальных гражданских прав Кожина, чрезвычайно точно вписывается в приключенческий антураж романа. Возможно, антиномия здесь кажущаяся, все мы являемся в первую очередь слугами государства, но ведь, с другой стороны, прав и Горалек: никто из нас не умеет летать... Я могу себе представить дискуссии в классах на эту тему, дискуссии, которые могут принести огромную пользу мальчишкам и девчонкам. И наряду с этим — прекрасная романтическая приподнятость образа Кожина, его переживания по поводу странной своей судьбы, его свирепость и жестокость в отношении фашистских оккупантов, которые так славно оттеняются его натурой милого и бесхитростного русского парня, придают повести особенное обаяние. Словом, можно считать, что это самая удачная вещь в сборнике, и от редактора она потребует минимум внимания».
Иллюстрация к чешскому изданию повести «Ночной орёл» (1981). Художник Зденек Филип.
В интернете о повести «Ночной орёл» я вижу в основном одобрительные отзывы, хотя иногда встречаются и откровенные глупости. Например, пишут, что «повесть публиковалась всего два раза, частями в газете «Пионерская правда» при этом дата публикации не сохранилась ни в одной библиографии...». Что ж, для тех, кто не в курсе, я перечисляю здесь номера всех выпусков «Пионерской правды», в которых выходил «Ночной орёл». Первая часть повести была напечатана в «ПП» №№ 91-96, 98-103 за 1965 год, а также в №№ 1-2, 4-7 за 1966 год. Вторая часть — в «ПП» №№ 92-97, 99, 101 и 102 за 1966 год, а также в №№ 1-3, 5-8, 10, 11 и 13 за 1967 год. В общей сложности, если не ошибаюсь, 32 выпуска газеты.
Alexandr Lomm. Noční orel. — Praha: Albatros, 1981 г. Серия: Knihy odvahy a dobrodružství №156 Тираж: 60000 экз. Художник: Zdeněk Filip.
Из прижизненных изданий повести «Ночной орёл» Александра Ломма, кроме рассмотренных мною выше публикаций в «Пионерской правде» (1965 -1967) и в издательстве «Детская литература» (1973) можно назвать книгу «Noční orel» (1981), вышедшую на чешском языке в Праге. Рисунки к пражскому изданию «Ночного орла» выполнил чешский художник Зденек Филип, известный иллюстратор детских и юношеских к
ниг, мастер графики, плаката, карикатуры и дизайна постовых марок.
Несколько микротиражных и контрафактных изданий повести «Ночной орёл», появившихся в России в нынешнем веке, отдельно упоминать особого смысла не вижу, в связи с их малой для широких читательских масс доступностью.
Несколько микротиражных и контрафактных изданий повести «Ночной орёл», появившихся в России в нынешнем веке, отдельно упоминать особого смысла не вижу, в связи с их малой для широких читательских масс доступностью.
На данный момент нерассмотренными у нас остались лишь несколько произведений Александра Ломма малой формы (из тех, что вошли в авторский сборник Ломма «Ночной орёл») и его роман «Дрион покидает Землю», печатавшийся в «Пионерской правде» в 1974, 1975 и 1976 годах. Будет время, доберусь и до них!
Больше иллюстраций к «Ночному Орлу» из «Пионерки» https://fantlab.org/work145179
• Летающий сержант Иван Кожин — шахтёр из Прокопьевска, города, где в 1937 арестовали отца Александра Ломма, тоже шахтёра.
• Когда у русского не раскрылся парашют, тот «просто поднатужился и полетел».
• Доктор Коринта – «крестный отец» Ночного орла.
• Про фиктивный брак в «Пионерской правде» не написали.
• Первоначальный, «газетный» вариант повести «Ночной орёл» был сокращённым. Но книжный вариант 1973 года по сравнению с газетным – ещё более сокращённый!
• Кожин громит фрицев.
• Особая секретная лаборатория фашистов «HV» изучает феномен Кожина.
• Улетели и превратились во взрослых младенцев.
• «Эстафета передана».
• Нина Матвеевна Беркова и произведения Ломма.
• Аркадий Стругацкий и Александр Ломм.
• В каких именно номерах «Пионерской правды» печатали повесть «Ночной орёл».
• Пражское издание «Ночного орла» проиллюстрировано известным чешским графиком Зденеком Филипом.
• Ещё не всё.