ПЛАНЫ РЕДАКЦИИ


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Fenixbooks» > ПЛАНЫ РЕДАКЦИИ: ХОРРОР
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

ПЛАНЫ РЕДАКЦИИ: ХОРРОР

Статья написана 5 сентября 18:08

В первой осенней подборке Планов редакции мы расскажем вам о книгах, которые в скором времени пополнят коллекцию Хорроров от издательства «Феникс».

«ЖИВЫЕ МЕРТВЕЦЫ» ДЖОРДЖА Э. РОМЕРО и ДЭНИЕЛА КРАУСА

Эпик в 2-х томах – «Рассвет» и «Закат», в каждом из которых вас ждут цветные иллюстрации от Константина Лоскутова и складывающийся плакат-киноафиша.

Эпическая история невиданных масштабов, настоящая квинтэссенция зомби-хоррора, от самого крестного отца жанра, легендарного Джорджа Э. Ромеро. Он обратился к большой литературной форме, чтобы рассказать трагическую историю о восстании мертвых и падении человечества так, как никогда не позволили бы ограничения кинопроизводства. К сожалению, Ромеро умер, не успев завершить свой масштабный труд. По воле его вдовы высокая честь завершить роман выпала известному хоррормейкеру, автору множества бестселлеров «The New York Times» Дэниелу Краусу.

Тысячелетиями человечество жило в ожидании конца света. И он настал, но началось все не с всемирного потопа, вторжения инопланетян или падения астероида, а всего лишь с одного трупа, удивительным образом не пожелавшего остаться мертвым. Эпидемия зомби распространилась с невероятной скоростью по всем континентам, цивилизация пала в считанные дни, а немногим уцелевшим в этой бойне пришлось сплотиться, ведя отчаянную борьбу за выживание против орд оживших мертвецов и беспощадных банд живых, пирующих на руинах старого мира.

цитата
«Живые мертвецы» – масштабная, своевременная, страшная эпопея, которая не только сохраняет верность канонам жанра, но и развивается в совершенно новом, непредсказуемом направлении.

(с) Пол Тремблей

цитата
Если «Ночь живых мертвецов» была первым словом в хрониках оживших мертвецов, то «Живые мертвецы» — последнее слово. Грандиозное произведение.

(с) Адам Нэвилл

цитата
Утраченная классика Ромеро, которая еще очень долго не покинет ваши мысли после того, как вы закончите чтение.

(с) Клайв Баркер

цитата
Гениальная, кровожадная работа, отмеченная присущими Ромеро остроумием, человечностью и беспощадными социальными наблюдениями. Как же нам повезло, что у нас есть этот заключительный акт «Гран Гиньоля» от человека, который когда-то заставил мертвецов ожить.

(с) Джо Хилл

цитата
Любой фильм о зомби существует в тени Джорджа Ромеро, но сам он никогда не получал таких бюджетов, которые позволили бы работать с подобающим ему размахом. К счастью, Дэниел Краус сумел завершить эпический труд, начатый Ромеро. Его тень стала немного больше.

(с) Грейди Хендрикс

«ОСАТАНЕВШИЕ» – ПОПОЛНЕНИЕ СЕРИИ «КОРОЛИ НОЧИ»

Новый для серии автор – Джефф Стрэнд, пятикратный номинант и лауреат премии Брэма Стокера, двукратный лауреат премии Сплаттерпанк

В сборник войдут два романа, относящиеся к числу наиболее ярких произведений автора – динамичный, насыщенный черным юмором слэшер «Осатаневшие» и драматичный боди-хоррор «Болячка» 👇

Пожалуй, Кори все-таки не стоило влюбляться в свою таинственную и сексуальную коллегу Куинн. По целому ряду причин. Во-первых, девушка замужем. Да и пофиг. Во-вторых, ее муж – тот самый Толедский Трупоед, легендарный серийный убийца, сделавший жену активным участником своих зверств. Ну, бывает. А в-третьих, за Трупоедом скрывается нечто куда более темное и древнее, и его возмездие неотвратимо. Вот это уже проблема. И с ножом в руке да с пистолетом в кармане ее решить будет явно непросто...

Все называют ее Болячка, и она жутко изуродованная двадцатитрехлетняя девушка, прячущаяся от любопытных взглядов в полуразрушенном сарае у реки. Джейсон – вынужденно поселившийся в домике у озера успешный художник-комиксист, который даже не мог представить, к каким последствиям приведет кажущееся совершенно безобидным предложение местных «взглянуть на Болячку»…

цитата
Жестокость и насилие в лучших традициях «Зловещих мертвецов», когда хлещущие во все стороны потоки крови вызывают чуть ли не комический эффект. Но «Осатаневших» писал лауреат премии Брэма Стокера, поэтому пара неожиданных поворотов сюжета на пути к шокирующей развязке вам обеспечена.

(с) Horror Book Review

цитата
От «Болячки» невозможно оторваться, она полна сюрпризов и юмора, повествование взрывается буквально с первых же страниц.

(с) Питер Адам Саломон, номинант на премию Брэма Стокера

«ЛЕНКА В СУМРАКОВО. ЗОВ КРОВИ»

Автор: Анна Пронина

Серия: «Жуть по-русски»

Ленка Лебедева – девушка из деревни Клюквино – обладает даром видеть неупокоенные людские души. В свои двадцать четыре года ее угораздило влюбиться в городского следователя Володю, забеременеть от него – и прогнать любимого, потому что на ней лежит страшное проклятие: если они будут вместе, то Володю настигнет смерть… правда, он об этом пока не в курсе. А еще Ленка провела обряд очищения над своей одноклассницей и потомственной ведьмой Настей Строгановой, чтобы та перестала колдовать и вредить людям. Теперь Настя в забытье и плохо понимает, что происходит вокруг.

Чтобы Володя не узнал, что Ленка беременна, и не приехал к ней, а деревенские жители не совали носы в историю с ведьмой Настей, Ленка попросила своего друга, местного участкового Николая Степановича Кадушкина, помочь ей перебраться в другое село — туда, где когда-то жил родной отец Ленки и остался его опустевший родной дом. Место, где Ленка решила спрятаться от всего мира, называется Сумраково. Оно хранит много тайн и опасностей, и кто знает, сумеет ли наша героиня выбраться невредимой из этого жуткого места… Это вторая книга о Ленке, но вы можете читать ее как самостоятельную историю…





1340
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение5 сентября 18:44
Хочется пожелать Фениксу только сил и удачи потянуть задуманное и реализоваться. Кто-то же должен составлять конкуренцию, полтергейст пресс давно рип 8-)


Ссылка на сообщение5 сентября 19:29
А кто переводил Осатаневших, не Г. Шокин, случаем?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 сентября 20:32
цитата alexalansmith14
А кто переводил Осатаневших, не Г. Шокин, случаем?

Александр Варакин.
 


Ссылка на сообщение5 сентября 22:16
:beer:
 


Ссылка на сообщение5 сентября 22:28
Александр переводил и Крауса-Ромеро, и это большой, поистине монументальный труд. ^_^


Ссылка на сообщение5 сентября 21:48
ну круто очень. ждем пополнение коллекций хорроров :cool!:


Ссылка на сообщение6 сентября 14:10
Отличные планы! Пусть всё случится.


Ссылка на сообщение6 сентября 14:28
Надеюсь будут электронные версии и эти версии будут с иллюстрациями)


Ссылка на сообщение6 сентября 15:14
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 сентября 04:15
Дополню: «Болячка» тоже в переводе Варакина.


Ссылка на сообщение14 сентября 15:31
Я тоже надеюсь на электронки с иллюстрациями (только не PDF!).

А ещё жду большего внимания к выпуску аудиокниг всех изданий хоррора, непременно с отличными профессиональными чтецами.
Плохие чтецы просто уродуют книги!

Пожалуйста, не пренебрегайте любителями аудиокниг!
Это огромный пласт читателей.


⇑ Наверх