(ФРАНЦУЗСКАЯ ФАНТАСТИКА – продолжение1)
Научная фантастика впервые
В 1950 году в статье в газете «Le Figaro» впервые во Франции было использовано понятие «научная фантастика». Благодаря новым издательствам («Fleuve noir», «Presence du futur», «Le rayon fantastique») и журналам («Fiction», «Galaxie», «Satellitе»). где публиковались переводы произведений великих американских писателей — Азимова, Хайнлайна, ван Вогта (чей роман «Мир нуль-А» перевел Борис Виан), французы, смогли заново открыть для себя этот жанр. Этим воспользовалось новое поколение французских писателей-фантастов, в том числе: Фрэнсис Карсак «Робинзоны космоса» (Francis Carsak “Les Robinsons du Cosmos”, 1955),
Шарль и Натали Эннеберг «Премьер-министр в пространстве» (Charles et Nathalie Henneberg “An premier, ére spatiale”, 1959),
Стефан Вуль «Ньюрк» (Stefan Wul “Niourk”, 1957),
«Омс дюжинами» (“Oms en série”, 1957);
«Пасынок Пердиде», (“L’Orphelin de Perdide”, 1958)
— по мотивам двух последних книг Рене Лалу (René Laloux) снял полнометражные анимационные фильмы: «Дикая планета» (“La Planète Sauvage”, 1973),
«Мечты времени» (“Les Maîtres du Temps”, 1982),
Пьер Буль «Сказки об абсурде» (Pierre Boulle “Contes de l’Absurde”, 1953),
а затем знаменитая «Планета обезьян» (“La planete des singes”, 1963),
Жерар Кляйн «Гамбит звезд» (Gérard Klein “Le Gambit des Etoiles”, 1958).
Кляйн продолжает писать, кроме того он ведет в издательстве “Robert Laffont” книжную серию “Ailleurs & Demain”, считающуюся самой престижной французской серией научной фантастики.
(Продолжение следует)