Ксавье Мумижан
Счастливо оставаться!
Bonjour chez vous!, 2006
Деревня, 1912 год
Самый опасный человек Королевства вышел из своего коттеджа на завтрак. С невозмутимым выражением на лице продвигался он по усаженным цветами дорожкам Деревни. Местные жители, завидя долговязую фигуру, одетую в тёмный пиджак с белой отделкой, здоровались с подчёркнутой вежливостью. Все они также были одеты в странные выходные наряды, более уместные на Брайтон-Бич. Новоприбывший значился в Деревне «Опасным человеком» — с кем лучше не связываться. Он, однако, не обращал на них внимания, не отвечал на приветствия, проигнорировав даже вполне дружелюбного велосипедиста на старинном «пенни-фартинге».
Опасный человек сел на открытой веранде кафе. Официантка появилась почти мгновенно.
— Чашку чая, — попросил он, игнорируя чересчур заискивающую улыбку.
Официантка вернулась в дом, передала шеф-повару заказ, а оператору — срочное закодированное сообщение.
ВНИМАНИЕ НОМЕРУ 1 тчк ПОДТВЕРЖДАЮ ПРИБЫТИЕ МИСТЕРА ШЕРЛОКА ХОЛМСА В ДЕРЕВНЮ СЕГОДНЯ УТРОМ тчк ЖДУ ИНСТРУКЦИЙ тчк
Детектив ничего не помнил о своём похищении. Обычный летний день в Сассексе. Ближе к вечеру он, как всегда, занялся пчёлами. Лёг спать дома, в своей постели, и необъяснимым образом проснулся в этой почти идеальной, совершенно новой деревне, где всё ещё стоял запах свежей краски. Своего рода «Никогде», как сказал бы Джеймс Барри, один из литературных приятелей Уотсона. Старый добрый Уотсон! Без сомнения, он перевернул бы небо и землю, чтобы найти его. Если бы только узнал… Как помнилось, в настоящее время Уотсон в одиночестве наслаждался заслуженным отдыхом в районе Даунса.
Появился молодой человек. Зонтик, цилиндр, строгий чёрный костюм чиновника Министерстве иностранных дел. Чем-то он напомнил Холмсу его самого в молодости.
— Где я нахожусь? — спросил детектив.
— В Деревне, — ответил молодой человек.
— Что вам нужно?
— Информация.
— Информация?
— Информация вашего брата.
— Понятно. А вы кто такой?
— Номер 2.
— Что за нелепая кличка! Почему не Четверг?
Молодой человек оставался невозмутимым.
— Если вы пойдёте на сотрудничество, — продолжил он, — ваше пребывание здесь может стать весьма приятным. Возможно, вам даже доверят ответственную должность в нашем сообществе.
— Вы не сможете меня удержать.
— Рано или поздно вы захотите рассказать нам искомое.
— Сомневаюсь, — презрительно сказал Холмс.
— Что-нибудь ещё? — спросил Номер 2.
— Да. Я надеюсь, что ваша новая должность не заставит пожалеть об оставленном посте комиссара полиции Бирмы.
В последующие дни Холмс усиленно пользовался своей дедукцией. Хотя прочие обитатели были очень осторожны в разговорах с ним, он не преминул заметить, что большинство из них являлись отставными или пленёнными шпионами, кое-кто — британцы, кое-кто — нет. Пруссаки и французы, итальянцы и русские. Некоторых, например, фон Борка и Азеф, он опознал по данным Майкрофта.
Он с удовольствием поделился своими наблюдениями с Номером 2, показав, что не обманулся атмосферой фальшивого дружелюбия в Деревне. Несмотря на кажущуюся аристократичность, место представлялось смертельно опасным, напоминая змеиное гнездо.
— Не согласен, — возразил молодой человек. — Мы видим здесь прототип общества завтрашнего дня. Проект нового порядка, мира и просвещения под руководством великих западных держав.
— Если таков ваш дивный новый мир, я, возможно, захочу прокатиться на следующем космическом снаряде мистера Барбикена, — сообщил Холмс.
Всё это время он планировал, интриговал и готовился сделать свой ход.
Мрачные недра Секретной службы Её Величества стали государством в государстве, раковой опухолью, растущей на теле Империи. Их «Номер 1» был известен как «М», «Контролёр» или «Охотник». Нынешний обладатель этого титула более опасен, чем гнусный профессор Мориарти, более коварен, чем его предшественник, Майкрофт Холмс, свергнутый заговорщиками из Уайтхолла.
Забавно, но ему стоило всего лишь перевернуть инициал, чтобы получить титул.
Буква «W» превратилась в «М».
Winston. Уинстон Черчилль.
Амбициозный первый лорд Адмиралтейства — более эффективное прикрытие, чем клуб «Диоген», — стал его врагом. В этом Холмс не сомневался. Именно Уинстон приказал арестовать Холмса и поместить в эту гениальную новую Бастилию, порождение изобретательного ума Черчилля, с целью выяснить, какую информацию доверил брату Майкрофт перед исчезновением.
Появление фон Борка вывело Холмса из задумчивости. Элегантный немецкий агент присел рядом.
— У вас не найдётся прикурить? — спросил он. Затем, когда Холмс протянул зажигалку, он ухватил детектива за запястье и прошептал: — Ваш план работает — пока что. Нед Хаттисон связался с медиумом своего отца, тот, в свою очередь, вышел на контакт с вашим знакомым. Он уже прибыл. Мои люди готовы. По моему сигналу наблюдатели будут нейтрализованы. Мы на вас рассчитываем, мистер Холмс. Не разочаруйте нас.
Затем, словно в идеально отрепетированном музыкальном номере, в кафе вошёл Азеф, выглядя совершенно пьяным.
Русский анархист налетел на прусского агента, тот его с силой оттолкнул. Аззеф наткнулся на стол позади, занятый четвёркой из местных. Всё рухнуло со звоном разбитой посуды и оскорблениями.
Началась всеобщая свалка, но внимательный наблюдатель заметил бы, что кое-какие участники на самом деле объединились против других, обездвиживая их и не давая поднять тревогу.
Как только действо началась, Холмс вскочил и побежал в сторону пляжа. Отдельные местные жители махали ему на бегу. Кое-кто пытался остановить его, но то один, то другой заключённый услужливо взмахивал зонтиком, пресекая их действия.
Когда детектив ступил на пляж, уже не слишком дружелюбный велосипедист на «пенни-фартинге» выхватил пистолет и выстрелил. Пуля просвистела всего в нескольких дюймах от Холмса. Внезапно велосипедист рухнул на землю, сбитый кем-то, выскочившим из кустов. Это оказался Нед Хаттисон, махнувший в сторону далёкого прибоя.
— Начался прилив. Он ждёт вас вон там, — крикнул он Холмсу. — Бегите! И берегитесь вездехода!
Пожалуй, так тяжело Холмсу ещё не было. Бег по мокрому песку, особенно в его возрасте, смахивал на пытку. Он чувствовал, как бешено колотится сердце в груди, как пульсирует кровь в висках. Но остановиться он не мог. Нужно двигаться. Спасаться бегством.
Внезапно позади себя Холмс услышал нечеловеческий, пронзительный свист.
Он оглянулся на бегу. Увиденное едва не заставило застыть на месте.
Огромная сфера, сделанная из скреплённых болтами металлических пластин, бешено прыгала в его направлении, подгоняемая струями пара, словно бросив вызов силе тяжести.
«Ещё одно из безумных изобретений Кейвора», — подумал Холмс.
Вскоре он оказался по пояс в воде и с удвоенной энергией поплыл к только что всплывшей на поверхность маленькой подводной лодке. Люк на рубке распахнулся, и он подплыл как раз вовремя, чтобы оказаться схваченным и утащенным вовнутрь.
Но проклятый француз не мог уйти просто так. Типичная галльская бравада! Сложил большой и указательный пальцы, залихватски козырнул и прокричал:
— Счастливо оставаться!
Затем Арсен Люпен захлопнул люк, подводная лодка нырнула и исчезла в пучине.
— Теперь вы спокойно можете отозвать своих сторожевых псов, Номер 2, — Номер 1 затянулся сигарой.
— Я могу послать за ним один из наших эсминцев, — предложил молодой человек в тёмном костюме.
— Вы не опознали подводную лодку. В отличии от меня. Это была «Хрустальная пробка», потаённое судно месье Люпена, построенное по проекту Луи Лакомба. У нас пока нет ничего подобного. Боюсь, мы потеряли мистера Холмса навсегда. В дальнейшем нам следует более ответственно подходить к работе с подобными личностями. Стоит присвоить им специальный код... Хм... Напомните мне, когда у мистера Холмса день рождения?
— 6 января, — ответил Деннис Найланд Смит, человек, ставший первым человеком, получившим номер 2.
— Тогда давайте присвоим им номер 6, — сказал Уинстон Черчилль, первый человек под номером 1.
Нед Хаттисон — персонаж романа Г. Леружа и Г. Гиттона «Заговор миллиардеров» (1899)
Деннис Найланд Смит — персонаж Сакса Ромера, противник Фу Манчи.