Язык циркуляров


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «cianid» > Язык циркуляров
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Язык циркуляров

Статья написана 7 июля 2010 г. 05:09

«Страна Лаконика речами не горда, афиняне ж, напротив, многословны»

Меня часто возмущает не только стиль современного делового письма, он ведь в какой-то степени оправдан, сколько придумывание нелепых , на мой взгляд, фразеоконструкций и сочетаний слов.

Уже давно в обиходе словосочетание «индивидуальный предприниматель». У меня оно всегда поднимало бурю внутреннего протеста.

Слово «индивидуальный» несёт на себе смысл притяжательности, свойственности, присущести. Может ли предприниматель, кому-то принадлежать, быть присущ?

Предмет гигиены, имущество могут быть индивидуальными, человеческие качества могут носить индивидуальный характер, но не человек же. он ведь источник этой индивидуальности.

Какой же предприниматель может быть ещё? Групповой? Массовый? Ну, если он действует с кем-то солидарно, то это, как минимум, товарищество или др.более высокоорганизованное образование.

Таким образом,в данном случае прилагательное «индивидуальный» не сообщает никакого дополнительного смысла, никак особо не характеризует человека (гражданина, физ.лицо) — коммерчески деятельного, творящего по своей воле и в своих интересах. Ведь было бы забавно, если бы мы говорили «индивидуальный человек» или «индивидуальная жена» указывая лишь, что этот человек не принадлежит группе, а жена «положена» только конкретному, неназванному мужчине, а не всему подъезду.

Тьфу ты пропасть, пока писал забыл про другие нелепые словосочетания. Нужна помощь: вспомните — напишите.





110
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение7 июля 2010 г. 17:16
цитата cianid
индивидуальный предприниматель
= частный предприниматель. Почему используют первое, не знаю.
цитата cianid
индивидуальная жена
Кстати, многие, рассказывая про супругов, говорят «моя собственная жена» или «мой собственный муж». Или иногда более приятно, но не совсем логично «родная жена», «родной муж».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 июля 2010 г. 17:22
цитата zmey-uj
частный предприниматель. Почему используют первое, не знаю.

А просто предприниматель чем негоже?

Ведь предприниматель синоним слова «делец».
Правда не очень звучит — частный делец, индивидуальный делец?
 


Ссылка на сообщение7 июля 2010 г. 19:34
Не знаю, как на самом деле, но может быть, предприниматель — от слова предприятие? То есть дает работу кому-то еще?
А делец — это когда вообще один, сам по себе, и на него никто не работает?
И «частный» — может быть, некоторое противопоставление «государственному»?
А, подождите. «Частное предприятие» — «государственное предприятие». Может, в этом дело?
 


Ссылка на сообщение7 июля 2010 г. 19:42
цитата zmey-uj
Не знаю, как на самом деле, но может быть, предприниматель — от слова предприятие?

От слова «предпринимать», т.е.что-либо делать, а делец от слова «делать», тоже.
Предприятие можно понимать и как дело — «сомнительное предприятие» и как организацию — «промышленное предприятие».
И всё это имеет отношение к действию, к деятельности.
 


Ссылка на сообщение14 октября 2012 г. 23:35
«Делец» — от слова «делить» же. От «делать» — «деятель».
И «предпринимать», всё же, не равно «делать», т.к. последнее ближе к «производить», а под предпринимательством понимаются и услуги в т.ч.
Ваш Капитан.


Ссылка на сообщение20 июля 2010 г. 11:52
ИМХО аглификация виновата, как всегда))))
Вчера ехала и слушала радио. Главред российского издания Нейшнл Географик, если не ошибаюсь, вбивал всем в головы: раньше, в советские времена, «это» называлось отстало и банально — горный туризм. То ли дело — «трекинг«! теперь оно стало — исключительно трекингом.
Индивидуальный в английском чуть иначе осмысливается, так мне кажется... у них слова «шире», перевод требуется очень точный, смысловой, но чаще берется калька. Прайваси — и личное, и интимное, и тайное, и собственное, и индивидуальное))))


⇑ Наверх