Жирным шрифтом выделены изменения и дополнения по сравнению с отзывом на страничке книги.
Произведение в жанре лёгкого шпионского боевичка или, скорее, комикса о супергероях и гангстерах, написано в далёком 1937 году. Хоть это и самый первый роман из трёх в первом томе о доке Сэвидже, вышедшем на русском языке, однако по хронологии написания он вовсе не первый, в силу чего разобраться в том, кто все эти люди и что тут происходит, поначалу доволно сложно. Однако это вполне самостоятельная история из жизни дока и его команды, поэтому со временем всё более-менее становится понятно.
Вкратце сюжет: некоего богача похищает из его же собственного кабинета банда злодеев, док Сэвидж — довольно известная здесь личность, успевает на место разборок (он давно расследует это дело, ведь ранее уже пропало 22 богача, этот — 23-й), но тут выясняется, что за богачом охотится ещё одна банда, а также таинственное существо по кличке «морской Ангел». Ангел больше всего напоминает кхтулховского монстра, который может летать по воздуху, плавать под водой, его не берут даже пули, а сам он с помощью щупалец запросто парализует врагов. Надо сказать, что и док Сэвидж не лыком шит — легко уклоняется от пуль, а силищи в нём почти как у Халка. Откуда такие способности, в этом романе нам не объяснят, впрочем, намекнут, что это результат каких-то то ли тренировок, то ли кропотливой работы над собой, т.е. никакого супергеройского волшебства тут нет (сразу вспоминается комикс Ван Панчмент).
Ну и далее выясняется, что все здесь выслеживают и работают друг против друга: одна банда пытается похитить богача, чтобы получить за него выкуп, другая банда хочет этому помешать и в свою очередь охотится за богачом, чтобы перевоспиать его в хорошего человека (все ж богачи — мошенники), Ангелу тоже зачем-то понадобился богач... Ну а Сэвидж хочет помешать им всем, попутно помогая хорошенькой внучке богача в поисках похищенного дедушки.
Будут и погони, и перестрелки и даже морские сражения на борту подводной лодки! Причём все схватки обходятся практически без кровопролития — часть бандитов (те, которые за перевоспитание богача) так вообще предпочитают стрелять поверх голов и кидать газовые гранаты, чтобы не дай бог, никому смертельно не навредить.
В общем этакий лёгкий, старомодный трэшачок, и вполне можно было бы пройти мимо, кабы не одно «но»: изрядная доля хорошего юмора, с которым здесь подаётся история. Особенно хохотал, когда Сэвидж проник на бандитскую подлодку и спрятался в какой-то каморке среди запасов фруктов, а среди бандитов был очень искусный вор, который ни минуты не мог прожить, чтобы у кого-нибудь чего-нибудь не упереть: тащил всё, что плохо лежит, не жалея своих напарников. Вот те и вспомнили про фрукты, и пока он не спёр и их, заперли ту самую каморку с Сэвиджем. А замок и двери там были надёжные — так бы и куковал док взаперти, кабы вор о фруктах не догадался и решил сделать отмычку... В общем, отпирает он каморку, заходит и получает мощный удар в челюсть — «Перед тем, как потерять сознание, он понял, что фруктом, который он нашёл, был Док Сэвидж»...
Ещё примеры здешнего юмора:
«Пленники пытались разговорить Нэта Пипера, но тот ушёл. Тогда они попробовали привлечь внимание криками и шумом. Они делали это, сменяя друг друга, надеясь разбудить кого-нибудь. Особенно был хорош для этого голос Ренни. Но бандиты появились с железной пластиной, которую закрепили на вентиляционном отверстии. Вкоре, когда воздуха в каюте совсем не осталось, пленники охотно поклялись, что будут вести себя тихо».
«На следующий день Оранга и бедного Линдера Квитмена выволокли из неуютной, давящей на психику каюты. В то время как два неважно выглядевших пленника стояли, сгорбившись из-за цепей и ярма, им вручили ведро с мыльной водой и две щётки.
— Мойте! — приказали им. — Когда выполните эту работу, то вымоете посуду.
— Никогда! — прорычал Оранг, швырнув швабру в ближайшего бандита и ударив его так, что тот тут же потерял сознание.
Оранг сразу за этим облил водой из ведра Боско, Боско выпучил глаза:
— Нужна водная процедура, шеф?
— Давай! — приказал Нэт Пипер.
Оранга и пожилого Квитмена выволокли на палубу. Было довольно прохладно, их знобило. К ярму каждого привязали канат, и Оранга с Линдером Квитменом выбросили за борт. Стало действительно холодно. Более того, они чуть не утонули, когда их буксировали за подводной лодкой. Они решили, что мытьё, предложенное им, — лучший выход из положения».
Моя оценка — 8 из 10. Роман прочёл залпом буквально за час-полтора, после чего решил собрать все 6 томов о доке Сэвидже, выходившие на русском, благо их до сих пор можно найти в продаже.