Ким Стэнли Робинсон Черный


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > Ким Стэнли Робинсон "Черный воздух. Лучшие рассказы"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Ким Стэнли Робинсон «Черный воздух. Лучшие рассказы»

Статья написана 16 ноября 2021 г. 12:22

В январе на русском языке выйдет сборник работ Кима Стэнли Робинсона в малой форме «Черный воздух. Лучшие рассказы». Редактором книги выступил Джонатан Стрэн.

Аннотация:

Ким Стэнли Робинсон — один из виднейших авторов, работающих в жанре научной фантастики. На протяжении 80-х и в начале 90-х его рассказы не раз и не два раздвигали границы научно-фантастического жанра, определяя его «научную» составляющую.

Этот выдающийся сборник составлен удостоенным многих премий редактором Джонатаном Стрэном в сотрудничестве с самим автором. Подборку дополняет новый, нигде ранее не публиковавшийся рассказ «Литаврщик из Берлинской филармонии, 1942». Кроме него представлен еще двадцать один рассказ, в том числе — удостоенный премии «Небьюла» «Слепой геометр» и «Черный воздух», завоевавший Всемирную премию фэнтези.

Об авторе:

Ким Стэнли Робинсон — обладатель премий «Хьюго», «Небьюла» и «Локус». Автор множества книг, включая популярнейшие трилогии о Калифорнии и Марсе, тепло принятые критиками «Годы риса и соли», «Аврора» и «Нью-Йорк 2140».

Робинсон окончил Калифорнийский и Бостонский университеты, где получил соответственно бакалаврскую и магистерскую степени по литературе и английскому языку. В 1982 году в Калифорнийском университете в Сан-Диего получил еще одну степень, на этот раз докторскую по литературе. Живет в Дейвисе, штат Калифорния.

Содержание:

Венеция под водой (Перевод Д. Старкова)

Вылазка в горы (Перевод Д. Старкова)

До того, как я проснусь (Перевод Д. Старкова)

Черный воздух (Перевод Д. Старкова)

«Лаки Страйк» (Перевод Д. Старкова)

Чувствительность к начальным условиям (Перевод Д. Старкова)

Артур Стернбах открывает кручёную подачу (Перевод А. Агеева)

Слепой геометр (Перевод Д. Старкова)

Наш городок (Перевод Д. Старкова)

Побег из Катманду (Перевод А. Корженевского)

Перекраивая историю (Перевод Д. Старкова)

Переводчик (Перевод Д. Старкова)

Ледник (Перевод Д. Старкова)

Лунатики (Перевод Д. Старкова)

Цюрих (Перевод Д. Старкова)

Винланд, страна мечты (Перевод Д. Старкова)

Иллюстрированная история XX века (Перевод Д. Старкова)

Мьюир на Шасте (Перевод Д. Старкова)

Половой диморфизм (Перевод А. Агеева)

Обнаружив жизнь (Перевод Д. Старкова)

Прометей наконец-то свободен (Перевод Д. Старкова)

Литаврщик Берлинской филармонии, 1942 (Перевод Д. Старкова)

Послесловие (Перевод Д. Старкова)





2094
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение16 ноября 2021 г. 17:54
В «Слепом геометре» чертежи сохранятся?


Ссылка на сообщение16 ноября 2021 г. 22:53
«Черный воздух» возьму обязательно!


Ссылка на сообщение17 ноября 2021 г. 00:31
Ура-ура! Наконец прочту тексты, про которые узнал четверть внка назад из знаменитой статьи Суэнвика:-)
Хорошо, что меупал все книги Робинслна сразу впрок. Теперь нет проблем с их наличием. Стоят на главной полке вместе томами Уоттса.


Ссылка на сообщение17 ноября 2021 г. 11:16
Добавлю еще, что впервые использован полный перевод Александра Корженевского повести «Побег из Катманду», а не его журнальный вариант.
Страницы: 12

⇑ Наверх