Антология Сломанные звезды


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > Антология "Сломанные звезды. Новейшая китайская фантастика"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Антология «Сломанные звезды. Новейшая китайская фантастика»

Статья написана 26 мая 2020 г. 17:56

В июле в серии «Sci-Fi Universe. Лучшая новая НФ» мы планируем выпустить сборник «Сломанные звезды. Новейшая китайская фантастика», в который вошли 16 рассказов от фантастов из Поднебесной. Как знаменитых на Западе авторов вроде Лю Цысиня и Чэня Цюфана, так и тех, кто пока за пределами родины не слишком известен.

Аннотация:

В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями.

Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.

Содержание:

— Кен Лю. Вступление

— Ся Цзя. «Спокойной ночи, меланхолия»

— Лю Цысинь. «Лунный свет»

— Тан Фэй. «Сломанные звезды»

— Хан Сон

«Подводные лодки»

«Сэлинджер и корейцы»

— Чен Цзинбо «Манящее небо»

— Баошу «Что пройдет, то будет мило»

— Хао Цзинфан «Новогодний поезд»

— Фэй Дао «Робот, который любил рассказывать небылицы»

— Чжан Рэн «Снегопад в Цзиньяне»

— Анна У «Ресторан на краю вселенной: каша «лаба»»

— Ма Бойон «Игры Первого императора»

— Гу Ши «Отражение

— Регина Канъю Ван «Мозговой ящик»

— Чэнь Цюфань

«Свет, сходящий с небес»

«История болезней будущего»

Эссе

— Регина Канъю-Ван

«Краткое введение в китайскую научную фантастику и фандом»

— Минвэй Сун

«Новый континент для китайских ученых: исследование китайской научной фантастики»

— Фэй Дао

«Научная фантастика: это больше не стыдно»





3154
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение27 мая 2020 г. 11:11
Кена Лю блестящие рассказы на бумаге не изданы, а они какую-то китайскую ботву издают ??? Дайте нам КЕНА ЛЮ в руках подержать :-[.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 мая 2020 г. 11:15
Кен Лю автор АСТ.


Ссылка на сообщение30 мая 2020 г. 12:52
Ну он не Хан Сон и не Хань Сон ни в коем случае, он Хань Сун (Han Song латиницей). Надеюсь, вы это поправите, система Палладия доступна в Википедии. Династия Сун — тоже Song по-английски, но это не значит, что она по-русски Сон или Сонг.

Жаль, что с английского. И дело не в том, какой Кен Лю переводчик (мы этого вообще-то не знаем), а в том, что перевод с перевода — неизбежные потери по всем фронтам.
Страницы: 12

⇑ Наверх