arcanum 

|
22 октября 2009 г. 06:42
|
А мне кажется, что это будет тот самый авторизованный перевод, который был указан еще в «Карнакки». То есть, не сокращения как таковые, а некое творческое переосмысление текста на предмет снижения градуса его архаичности. И по моему, это делалось не для повышения «динамики», просто в посте Эндрю эта фраза всем глаза резанула. По крайней мере, человек, переведший стилистически чудесного «Последнего единорога» (весьма чудесно переведший!), вряд ли стал бы кромсать книгу ради динамики в ущерб стилю. Тем более, если процесс занял не один год. Тут будет что-то другое... Хотя что гадать, выйдет — оценим...
|
свернуть ветку | |
Андрэ 

|
22 октября 2009 г. 22:41
|
!!! Нет слов (надо было подготовиться). Все беру!!! Все нравится А оформление обложек мне чем-то напомнило серию начала 90-х «Галерея мистики». Помните? «Зловещие мертвецы», Комната с призраком», «Зловещий доктор Фу Манчи» и др. Тоже немножко неказистые, но, по-своему стильные.
|
свернуть ветку | |
ArK 

|
22 октября 2009 г. 23:50
|
Повторяю вопрос 
Кто знает, в олимпийском эту серию где искать или её там нет 
|
|
Veronika 

|
9 ноября 2009 г. 01:42
|
Между прочим, на балке мне говорили, что в серии вышло не 4, а целых пять томов! Интересно, кто пятый .
|
|
Oswald 

|
10 ноября 2009 г. 11:18
|
Ходжсона точно буду брать, благо первый том уже купил вот и второй на подходе (тьфу-тьфу, чтоб не сглазить ). А не Уильямса не стану покупать. Несколько лет назад взялся за старшие арканы в астовском издании, кое-как прочитал, а канун дня всех святых, так вообще не домучил... Может дело было в качестве перевода и редактуры, конечно... Но скорее, Уильямс не мой автор. Да кстати, а Монтегю Джеймса только роман будет? Хорошо бы сборничек рассказов ещё.
|
свернуть ветку | |
|