Сегодня мы установили традицию — вечером 31 октября, в канун Хэллоуина, читать свои переводы английских и американских страшных историй. Ровно год назад, в том же месте, в кофейне «Milk&Honey», прошло открытие сборника англо-американских рассказов «Дети луны». Сегодня была представлена в частности антология «Огненные призраки», из которой ваш покорный слуга прочел рассказ Генри Каттнера «Я, вампир» в переводе Магама Каралова. Александр Сорочан, филолог, профессор ТвГУ, автор идеи и сопереводчик «Огненных призраков», читал из другой своей книги, «Новые страшные истории», рассказы Ричарда Миддлтона «Любовь с первого взгляда» и «Убийца» — один о расчленении мужчины, другой — женщины (чтобы никому не было обидно). Поэт и переводчик Ефим Беренштейн прочел из этой книги свой перевод «Незнакомца» Хью Макдиармида и, по распечатке, собственный рассказ. Марина Батасова прочла стихи. Дарья Родина — стихи и страшную сказку.
Хоть у нас не было тыквенных фонарей и прочей атрибутики, в комнате царила атмосфера веселого, жуткого и уютного праздника. Сумрак, освещенный лампой чтецкий стол в нише, стеллажи с книгами, чай, кофе, призраки и вампиры.