Роберт Хайнлайн Не убоюсь я


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Самодельные малотиражные издания» > Роберт Хайнлайн «Не убоюсь я зла». Издание «ШФ-продолжатели». Анонс!
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Роберт Хайнлайн «Не убоюсь я зла». Издание «ШФ-продолжатели». Анонс!

Статья написана 27 марта 2015 г. 01:15

Команда МДФ представляет Вашему вниманию!

Роберт Хайнлайн «Не убоюсь я зла». Переводы на русский: Е. Старцев

Роберт Хайнлайн «Нам, живущим». Перевод на русский: М. Зислис

Роберт Хайнлайн Рассказы и повести

«Не убоюсь я зла» — роман, который снова издается на русском языке в полном переводе,

после 2-х десятков лет, когда его печатали в вольном пересказе Андрея Лазарчука.

«Нам, живущим» — самый ранний роман Хайнлайна, случайно уцелевший и переживший время,

подтверждающий слова, что рукописи не горят.

А также авторские сборники рассказов и повестей из цикла «История будущего» и другие,

среди которых есть те, что ранее не издавались на русском языке.

Издание будет с цветными и черно-белыми иллюстрациями, включая таблицу будущего.

Роберт Энсон Хайнлайн (Robert Anson Heinlein) – писатель, который в представлении не нуждается.

Один из тех крупнейших писателей-фантастов, во многом определивший лицо современной научной фантастики.

Его называют «деканом писателей-фантастов»

Человек, который не просто написал произведения про космос, а сам присутствовал

при запуске ракеты и даже комментировал его.

Тот, чьи изобретения изменили ход истории и прочно вошли в нашу в современную жизнь.

Вместе с Артуром Кларком и Айзеком Азимовым Роберт Хайнлайн входит в «Большую тройку» писателей-фантастов.

Он стал обладателем престижных премий «Хьюго» и «Небьюла» и

единственным писателем, который получил «Хьюго» за пять романов.

В его честь названы астероид и кратер на Марсе.

Желающим обращаться в ЛС

Запись до 20.04.15

А вот и примерный список рассказов и повестей:

История будущего

Предисловие

Линия жизни

Дороги должны катиться

Взрыв всегда возможен

Человек, который продал Луну

Далила и космический монтажник

Космический извозчик

Реквием

Долгая вахта

Присаживайтесь, джентльмены!

Темные ямы Луны

Как здорово вернуться!

...А еще мы выгуливаем собак

Прожектор

Испытание космосом

Зеленые холмы Земли

Логика империи

Угроза с Земли

На Луне ничего не случается

Если это будет продолжаться

Ковентри

Неудачник

Повесть о ненаписанных повестях

Скачок в вечность

Лифт в небеса

Все вы зомби...

Да будет свет!

Год невезения

Странник в поисках слонов






589
просмотры





  Комментарии
Страницы: 123


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 13:50
Рассказы РЭХ, которые ранее не издавались на русском и существуют только в переводе swgold планируются?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 14:06
да8-)


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 14:01
Беру, напишите сколько стоит в личку!


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 14:08
Один точно. С точным количеством определюсь


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 15:12
Какая по объёму часть книги занята будет ПЕРВОПУБЛИКАЦИЯМИ на русском?-то есть вещи ВООБЩЕ не публиковались на русском?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 15:21
хороший вопрос, сформируем напишу обязательно:beer:
 


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 16:33
жду.от ответа зависит-буду ли заказывать....
 


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 17:04
аналогично


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 15:38
Пока +1 экз.


Ссылка на сообщение27 марта 2015 г. 21:27
интересна цена вопроса вмесие с доставкой.


Ссылка на сообщение28 марта 2015 г. 19:54
Если можно цену в личку.


Ссылка на сообщение28 марта 2015 г. 20:14
А вот и примерный список рассказов и повестей:
История будущего
Предисловие
Линия жизни
Дороги должны катиться
Взрыв всегда возможен
Человек, который продал Луну
Далила и космический монтажник
Космический извозчик
Реквием
Долгая вахта
Присаживайтесь, джентльмены!
Темные ямы Луны
Как здорово вернуться!
...А еще мы выгуливаем собак
Прожектор
Испытание космосом
Зеленые холмы Земли
Логика империи
Угроза с Земли
На Луне ничего не случается
Если это будет продолжаться
Ковентри
Неудачник
Повесть о ненаписанных повестях
Скачок в вечность
Лифт в небеса
Все вы зомби...
Да будет свет!
Год невезения
Странник в поисках слонов
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 марта 2015 г. 22:58
Эээ, все рассказы вроде выходили уже. А как же обещанные новые? ;-) Ну и хотелось бы ещё также фамилии переводчиков в будущем увидеть, для тех рассказов, где переводов несколько, ибо по качеству они оооочень сильно разнятся.
P.S. За «Прожектор» и «На Луне ничего не случается» отдельная благодарность.
 


Ссылка на сообщение29 марта 2015 г. 23:03
Обещанные новые будут в третьем томе под-ШФ вообще со всем новым.
 


Ссылка на сообщение30 марта 2015 г. 12:55
Неужели у Хайнлайна осталось столько непереведенного, что на целый том под-ШФ хватит?
 


Ссылка на сообщение30 марта 2015 г. 13:12
сейчас веду беседу с несколькими переводчиками, если увенчается успехом затея и договоримся, то рассказы будут8-)
 


Ссылка на сообщение30 марта 2015 г. 14:36
Да зачем зря одно и то же переводить, у нас профи уже поработали, из больших издательств люди с именами.
 


Ссылка на сообщение30 марта 2015 г. 15:01
хочу себе полный том, и не только я, если голд не разрешает, ну то пускай так и будет, нашел переводчика с именем, уже приступил к работе, пока кто переводчик не скажу, а то начнутся перебросы)))) спасибо добрым людям за помощь, все не зря^_^
 


Ссылка на сообщение31 марта 2015 г. 13:02
Дык, я бы нисколько не возражал (и ещё бы отсыпал), если бы вы просто чуток подождали.:-)
 


Ссылка на сообщение31 марта 2015 г. 13:47
Возражали вместо вас. Прикрываясь, якобы, вашим мнением и пожеланием. Упущение издающего в том, что напрямую не обратился к вам, а поверил глашатаям, которые и потребовали, в ультимативной форме, не использовать определенные ваши переводы.
 


Ссылка на сообщение31 марта 2015 г. 13:51
Вообще-то мы заедино, уже «Ворчание из могилы» в прошлом году выпустили, и далее делаем, без прикидываний.
 


Ссылка на сообщение31 марта 2015 г. 13:54
Вам никто не мешает. Более того — ваше мнение(и это очевидно) издатель учел и привлек к работе над томом другого переводчика. А из ситуации, лично я, исхожу из ответа данного самим swgold'ом выше.
 


Ссылка на сообщение31 марта 2015 г. 14:04
А, бросьте, рабочие моменты просто.
 


Ссылка на сообщение31 марта 2015 г. 14:06
Понимаю, знакомо, бывает.
 


Ссылка на сообщение31 марта 2015 г. 13:59
Не совсем так. Я свои возражения в личке высказал. Мне тоже не очень нравится, что одновременно готовятся две книги с пересекающимся содержанием.
 


Ссылка на сообщение31 марта 2015 г. 14:05
Ну, в личке сообщения общественности не подвластны, поэтому основываюсь на написанном вами в данной теме. Думаю, издающим было найдено идеальное, для всех сторон, решение и ситуация не стоит высиженного яйца. За разъяснения — благодарю, для меня вопрос закрыт.
 


Ссылка на сообщение30 марта 2015 г. 14:36
Да.


Ссылка на сообщение30 марта 2015 г. 13:26
помогите найти на английском
My Object All Sublime
Robert Heinlein
1942
будем переводить, остальные нашли уже


Ссылка на сообщение30 марта 2015 г. 15:03
Спасибо за помощь, приступили к работе:cool!: том будет полный!
Страницы: 123

⇑ Наверх