Обложка Железного Совета


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Быстрые фантастические новости» > Обложка "Железного Совета" Чайны Мьевиля
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Обложка «Железного Совета» Чайны Мьевиля

Статья написана 1 октября 2014 г. 14:10

Ждем к концу октября!





280
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение1 октября 2014 г. 20:46
У меня скорее другой вопрос. Мне ведь книгу с другой обложкой фактически на книжный рынок для меня и принесли. С вердиктом — «автор скучный, занудный и заумный. не покупают его.». Так что Мьевилль признан «неходовым товаром». Неужто у нас он супербестселлер, что издают третье (судя по комментам) издание? Обложка ужасающа. У меня есть подбор зарубежных артов по стим и паропанку. Шикарные вещи. А здесь точно — из-за рисовки поезд стал деревянным! И Урфин Джюс на нем едет:-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 октября 2014 г. 21:30
цитата hellsing
Неужто у нас он супербестселлер, что издают третье (судя по комментам) издание?

Можно предположить, что работы Мьевиля нравятся кому-то в руководстве издательства, а не только таким фрикам-социопатам, как некоторые фигуранты фэндома. :-D

Вы читали фантлабовские срачи времен издания Феликса Креса в Черной Fantasy? Тогда усмотрите аналогию.
 


Ссылка на сообщение1 октября 2014 г. 22:21
Мне нравятся, потому и издаем :-D
 


Ссылка на сообщение1 октября 2014 г. 22:26
цитата Aglaya Dore
Мне нравятся, потому и издаем :-D

В вашем вкусе, Тари, я никогда и не сомневался!
 


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 10:35
Спасибо)


Ссылка на сообщение1 октября 2014 г. 21:39
Ну, мне Мьевилль, Брэдбери, Стерлинг, Азимов и Глен Кук нравятся одновременно:-)))
Однако накладно издавать неширпотребного автора часто. Правда, часто сами читатели и рецензенты (эти уж точно) жалуются на качество перевода. Что затрудняет чтение мьевилля.
К обложкам я отношусь по особенному. У меня они стоят часто «лицом к стеклу». И полочки представляют порой микрокартинную галерею. Например, три книги Эффинджера стоят в «оригинале» (издательство тогда расстаралось!), а вот пара книг Гибсона — не знаю.
Эту обложку ни за что бы не развернул!


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 00:51
Обложка вполне себе ничего смотрится. Такую книжку захочется купить. Однако сомневаюсь, что тот, кто делал ее, читал книгу. В моем лично сознании такие теплые тона напрочь отсутствуют. Хотя предыдующий вариант обложки был напрочь лишен вкуса и вообще ничего не передавал, с моей точки зрения )
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 10:35
На самом деле, Половцев — один из тех редких художников, кто читает все книги, которые иллюстрирует. Тот факт, что его видение отличается от вашего... нужно принять как данность. Лично я обожаю все работы Половцева, трилогия вышла отличная)
 


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 10:44
На третьей обложке художник явно отдохнул.
 


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 10:47
Вы просто картинку на форзац не видели)
 


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 11:18
Вообще, обложка неплохая. До обложки первого романа, конечно не дотягивает(но та вообще вне конкуренции:cool!:) но и так очень неплохо... Конечно надо будет вживую сначала увидеть, потрогать, понюхать:-))), но пока ИМХО нравится. И да, при виде этой обложки, пробрало немного на дежа вю.... Где-то я уже видел такую махину.. Причем даже не в книгах, а то ли в фильме, то ли в мультфильме каком-то...8:-0
 


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 12:26
Хм.... если на форзаце картинка лучше, а на обложке не всем нравится, то почему так разместили? Т.е. форзац-то спрятан, а лицевая видна сразу.

И да — будет офсет белый или снова пухлая желтая бумага, как в предыдущей книге?
 


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 13:00
Александр, мы уже выяснили, что Вы плохо разбираетесь в бумаге, а кроме того, что следует из Вашего замечания, не можете соотнести размеры форзаца и первой сторонки обложки. То, что Вы называете «пухлой желтой» есть финский «классик», т.е. один из лучших сортов бумаги, соотвествующих европейским стандартам качества, согласно которым бумага не должна быть абсолютно белой. Под «белым офсетом» вы, скорее всего, понимаете плохую писчую, т.к. офсет в принципе не может быть белым. В дальнейшем я не стану больше тратить время на объяснения с Вами. Спасибо за понимание.
 


Ссылка на сообщение5 октября 2014 г. 23:50
[Сообщение изъято модератором]
 


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 13:38
Ну, хуже быть уже не может.
Значит буду любоваться форзацем.


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 11:03
Мне жутко понравились обложки первых двух книг. Но круче всех, имхо, первая была =) А эта..эта тоже ничего. Но я себе её представляла немного более грозной. Но она явно лучше, чем обложка от 2011 года. Намного лучше.


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 15:08
Хорошая обложка. Намного лучше, чем были раньше у Мьевила (да и вообще многим лучше, чем 90% обложек издаваемых книг). Так чего жаловаться? Жду с нетерпением.


Ссылка на сообщение2 октября 2014 г. 16:18
Безумно нравятся все три обложки!! Мммммм:cool!:


Ссылка на сообщение4 октября 2014 г. 19:10
Да, с бумагой, ситуация патовая. Лично мне, это абсолютно не понятно. Ладно с оригинальными обложками (права дорогие), но бумага Дайте вы людям эту дешёвую, белую, плотную бумагу. Зачем, с завидным упорством, поучать читателей и пихать этот дорогущий:
цитата Aglaya Dore
финский «классик», т.е. один из лучших сортов бумаги, соотвествующих европейским стандартам качества

Кому и что, вы пытаетесь доказать ???


Ссылка на сообщение5 октября 2014 г. 23:15
Предлагаю — скачиваем западную обложку, печатаем на шикарной фотобумаге и клеим на книгу! Дык оно справедливее будет!:-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 октября 2014 г. 23:45
Можно просто распечатать ее как суперобложку и всё :)
Страницы: 12

⇑ Наверх