| Константинос КавафисСтатья написана 23 марта 2009 г. 00:40 |
Сегодня мне привезли из Москвы книжку: Константинас Кавафис. «Полное собрание стихотворений». -- М., ОГИ, 2009. (Вообще привезли МНОГО книжек, о некоторых в свой срок... сейчас речь не о том). И вот я пару раз уже столкнулся с тем, что имя Кавафиса даже людям образованным, читающим мало о чём говорит. Ну, обойдёмся без просветительских статей. Просто два стихотворения из этой книги. ОЖИДАЯ ВАРВАРОВ -- Зачем на площади сошлись сегодня горожане? Сегодня варвары сюда прибудут. -- Так что ж бездействует сенат, закрыто заседанье, сенаторы безмолвствуют, не издают законов? Ведь варвары сегодня прибывают. Зачем законы издавать сенаторам? Прибудут варвары, у них свои законы. -- Зачем наш император встал чуть свет и почему у городских ворот на троне и в короне восседает? Ведь варвары сегодня прибывают. Наш император ждёт, он хочет встретить их предводителя. Давно уж заготовлен пергамент дарственный. Там титулы высокие, которые пожалует ему наш император. -- Зачем же наши консулы и преторы в расшитых красных тогах появились, зачем браслеты с аметистами надели, зачем на пальцах кольца с изумрудами? Их жезлы серебром, эмалью изукрашены. Зачем у них сегодня эти жезлы? Ведь варвары сегодня прибывают, обычно роскошь ослепляет варваров. -- Что риторов достойных не видать нигде? Как непривычно их речей не слышать. Ведь варвары сегодня прибывают, а речи им как будто не по нраву. -- Однако что за беспокойство в городе? Что опустели улицы и площади? И почему, охваченный волнением, спешит народ укрыться по домам? Спустилась ночь, а варвары не прибыли. А с государственных границ нам донесли, что их и вовсе нет уже в природе. И что же делать нам теперь без варваров? Ведь это был бы хоть какой-то выход. 1898, 1904. Перевод С.Ильинской. Итака Когда задумаешь отправиться к Итаке, молись, чтоб долгим оказался путь, путь приключений, путь чудес и знаний. Гневливый Посейдон, циклопы, лестригоны страшить тебя нисколько не должны, они не встанут на твоей дороге, когда душой и телом будешь верен высоким помыслам и благородным чувствам. Свирепый Посейдон, циклопы, лестригоны тебе не встретятся, когда ты сам в душе с собою их не понесешь и на пути собственноручно не поставишь. Молись, чтоб долгим оказался путь. Пусть много-много раз тебе случится с восторгом нетерпенья летним утром в неведомые гавани входить; у финикийцев добрых погости и накупи у них товаров ценных — черное дерево, кораллы, перламутр, янтарь и всевозможных благовоний сладострастных, как можно больше благовоний сладострастных; потом объезди города Египта, ученой мудрости внимая жадно. Пусть в помыслах твоих Итака будет конечной целью длинного пути. И не старайся сократить его, напротив, на много лет дорогу растяни, чтоб к острову причалить старцем — обогащенным тем, что приобрел в пути, богатств не ожидая от Итаки. Какое плаванье она тебе дала! Не будь Итаки, ты не двинулся бы в путь. Других даров она уже не даст. И если ты найдешь ее убогой, обманутым себя не почитай. Теперь ты мудр, ты много повидал и верно понял, что Итаки означают. 1910, 1911.
Перевод С.Ильинской А вот здесь: сайт, посвящённый Кавафису: http://library.ferghana.ru/kavafis/main.htm.
|