Об Олдосе нашем Шекспире


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «rusty_cat» > Об Олдосе нашем Шекспире замолвите слово...
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Об Олдосе нашем Шекспире замолвите слово...

Статья написана 13 октября 2010 г. 01:32

Вообще-то, будет статья о четырех классических антиутопиях — «Мы», «О дивный новый мир», «1984» и «451 градус по Фаренгейту». Однако, несколько замечаний хочется сделать по роману Хаксли, благо на днях только закончил с ним.

Первое, что удивило в отзывах на странице — критика схематичности сюжета (что, может быть, вполне справедливо, тем более сам автор признавал недостатки романа), но главное — критика «дикаря», дескать он тупой, дескать, в романе нет положительных героев и прочее.

Забавно такое слышать, потому что, кажется, будто роман наполовину не понят читателями. Да, «дикарь» глуповат.... но зачем? Зачем автору, который так подробно и точно сумел в 1932 году выписать генную инженерию и общество потребления с рекламой, продажей ощущений и вырождением искусства, с такими точными набросками одиночества, Бога, социума в психологии человека, делать персонаж именно таким?

Надо иметь в виду, что все персонажи в романе — не случайны, а героев здесь несколько — два альфа-плюсовика Бернард и Гельмгольц, женщина альфа Ленайна, Фанни, Верховный управитель Мустафа Монд, директор, Линда, собственно Джон. Это разные персонажи и на каждом из них автор показывает те или иные особенности человеческой психики: жестоко, откровенно, четко.

Первая ошибка в восприятии этого романа — понимать конфликт между дикарем Джоном и цивилизацией, как конфликт человека нормального с людьми ненормальными. Это столкновение социумов разных, действительно, но... Очевидно, что люди цивилизации — это запрограммированные генетическим воспитанием машины, которые твердят гипнозаученные фразочки и поступают всегда по заданной программе. Но ошибкой было бы считать Джона свободным от подобной запрограммированности. Вместо гипнокассет у Джона есть Шекспир и эти слова, которые он извлекает из памяти в ответ на те или иные события, являются точным воспроизведением слов умершего столетия назад писателя. Джон также запрограммирован. Все, что он знает, — все, что говорит — не его слова, чужие. Поэтому мы имеем столкновение двух запрограммированных социумов — дикарь Джон с его шекспиром и миллиард близнецов цивилизации с их гипнокассетами. Джон также замкнут в своих предрассудках, как и жители цивилизации и является по сути тем же ребенком, что и инфантильные члены лондонских каст. Это один из мессаджей романа: всякий человек есть совокупность его предрассудков. В доказательство этого Хаксли словами Мустафы Монда уничтожает одно за другим понятия — героизм, целомудрие, одиночество, любовь, искусство, Бог, как не нужные, как принадлежащие только своей системе предрассудков, и вполне заменяемые на набор других (агероизм, взаимопользование, общество, развлечение и потребление) простой заменой этой системы предрассудков.

Мы действительно видим столкновение двух миров, но это столкновение не личностей, а скорее предрассудков, и предрассудки цивилизации оказываются более живучими, более сильными, более ценными, т.к. Линда выживает в обществе индейцев, а Джон — едва не сходит с ума и кончает жизнь. Новый мир, дивный новый мир, оказался более жизнеспособным. И это другой мессадж романа — несмотря на все, что потеряли жители цивилизации, как вид новые люди более жизнеспособны в новом мире, нежели умеющий добывать себе пищу и заниматься земледелием, знающий о Боге и одиночестве дикарь.

Еще одной сильной стороной романа является его атрагичность, за исключением финального самоубийства. Люди нового мира счастливы. Они имеют то, чего хотят, и хотят то, что имеют — ни граммом больше. В отличие от «Мы» Замятина, где герой ощущует конфликт с собственными сородичами, и переживает полную драму перерождения в другого человека, ни Бернард, ни Гельмгольц, ни Ленайна, ни Линда — такой ломки не переживают, каждый из них, даже Бернард, вроде бы отвергнутый обществом, до самого последнего дня остается счастливым пленником запрограммированных представлений. Джон же — лицо инородное, он чужой, он приходит в цивилизацию, накормленный с молоком матери сказочными историями о рае под названием Лондон. И он оказывается неспособен даже на йоту понять других людей, несмотря на его любовь к поэзии, его знание точных слов и Шекспира. Его разум так и остается между Отелло и Бурей, а новый мир, окружающий и живущий по собственным законам, оказывается непонятым, непринятым, и именно в этой невозможности осознать и понять, кроется трагедия дикаря.





189
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 09:13
похоже, надо будет перечитать ОДНМ%-\
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 11:40
я не разочаровался. по мне, так 1984 сюжетно слабее, хотя и гениален своей эмоциональностью. Вот перечитаю Брэдбери и тогда определю его место в этой четверке. Пока же, «Мы» и «ОДНМ» — считаю самыми глубокими из названных антиутопий. Хотя, конечно, красота слога Замятина — планка неимоверно высокая. :beer:
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 17:22
как бы Брэдберри их всех не перепрыгнул:-D хотя если расматривать все эти книги именно как антиутопии- то 1984 обойдёт их все: если не брать другие критерии
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 19:02
по глубине 1984 не перепрыгнет хотя бы потому, что 1984 — это «Мы» Замятина переписанное в новых условиях, в более реальных и страшных условиях. по глубине — Мы и Хаксли пока лидируют. 1984 — расширяет. а насчет Брэдбери, я бы не был такого высокого мнения. сдается мне, что ничего нового сверх «Мы» мы там не найдем, взять хотя бы хэппи-энд. хотя читал давно:-)
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 19:25
в 451 градусах по фаренгейту- хэппи энд?%-\ну и подробности:-)я бы так не сказала...

Ну и это по-любому не «мы» и не «1984»- он не о «власти всепоглощающей»
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 19:30
цитата kim the alien
в 451 градусах по фаренгейту- хэппи энд?

нападение, которое к чертовой матери уничтожает весь город, а сам главный герой выходит за ворота и оказывается среди мнемонов, заучивает книгу. сравни с «Мы», где за забор выйти удалось лишь О. в ОДНМ — дикарь вешается, в 1984 и в Мы — главного героя «переделывают», а мир продолжает оставаться таким же
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 19:47
да, но ведь не факт что мир изменился
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 20:00
сравни:
1.«Мы»
2. если бы герой «Мы» вышел в конце за Забор
разница в надежде, у Брэдбери она оставлена, у Замятина и Оруэлла вытравлена самым нещадным образом. в этом смысле Брэдбери у меня ассоциируется с типичной американской корректностью — в любом кассовом фильме должен быть хэппи-энд, поэтому мы и получаем «Аватар», «Титаник», даже «Последнего самурая», и далее по списку. не забывай РБ — американец, Хаксли и Оруэлл — англичане
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 21:12
ну я бы всё-равно не сказала что это хэппи-энд...Да, надежда есть, но всё-таки, но всё-таки...
Да и ОДНМ в какой-то степени с хэпи-эндом: ведь как вы сами сказали люди будущего более приспоблены к жизни.8-)
«мы» я ещё не читала. не дошло как-то
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 21:44
а я и не сравниваю РБ с Хаксли:-[, в данной четверке Хаксли самобытен, а Оруэлл и РБ, в какой-то мере, действуют в русле антиутопии Замятина
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 22:07
Ну не знаю, насколько Брэдберри последователь Замятина%-\ всё-таки у Замятина и Оруэлла утопия «принуждения» , а у Брэдберри «добровольная»- и его герои, в отличие от героев Хаксли просто глупы. герои ОДНМ странные, непривычные- но по-своему умные. люди у Брэдберри просто отупевшие куклы
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 22:58
могу только сказать — почитайте Замятина;-) у него утопия не принуждения а перерождения и произрастания, как если бы Бернард Хаксли вдруг однажды по собственной воле сделался похожим на дикаря Джона
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 22:59
:-)возможно
 


Ссылка на сообщение14 октября 2010 г. 21:28
цитата rusty_cat
разница в надежде, у Брэдбери она оставлена, у Замятина и Оруэлла вытравлена самым нещадным образом. в этом смысле Брэдбери у меня ассоциируется с типичной американской корректностью — в любом кассовом фильме должен быть хэппи-энд

1. Надежда и хэппи-энд — не синонимы.
2. «451 градус» — не кассовый фильм.
3. Брэдбери ни в каком отношении не типичен.
4. Хэппи-энд с атомной войной, уничтожающей большую часть человечества... Ну, для меня это совсем уж экзотичное представление о хэппи-эндах.
 


Ссылка на сообщение14 октября 2010 г. 23:30
цитата zarya
«451 градус» — не кассовый фильм.

«451 градус» по сравнению с «1984» примерно то же, что «Аватар» рядом с «Мертвецом» Джармуша. Образ стал более понятен?
цитата zarya
Надежда и хэппи-энд — не синонимы.

цитата zarya
Хэппи-энд с атомной войной, уничтожающей большую часть человечества... Ну, для меня это совсем уж экзотичное представление о хэппи-эндах.

«хэппи-энд» было использовано как образ, намек, на самом деле это слово здесь крайне не точно звучит, «надежда» ближе, но тоже не совсем.
я сейчас как раз перечитываю Брэдбери и пока что уверяюсь в общей правильности своего предположения. сюжетная конструкция очень напоминает «Мы», а суть антиутопичного общества и строя во многом повторяет «О дивный новый мир», это не умаляет литературных достоинств романа — поэтичность, драматичность, психологизм, но вот по новизне утопической идеи — нет8-)
 


Ссылка на сообщение15 октября 2010 г. 05:09
цитата rusty_cat
«451 градус» по сравнению с «1984» примерно то же, что «Аватар» рядом с «Мертвецом» Джармуша. Образ стал более понятен?

Мысль понятна, только почему же «Аватар»? Эх, плоховато знаю кино, чтобы предложить другую аналогию. С одной стороны должна быть аналитика, с другой образность.
цитата rusty_cat
«хэппи-энд» было использовано как образ, намек

Вот это и вышло неудачно, это ведь понятие с довольно конкретным содержанием. «Надежда» уже гораздо ближе.
цитата rusty_cat
это не умаляет литературных достоинств романа — поэтичность, драматичность, психологизм, но вот по новизне утопической идеи — нет

Это верно. Брэдбери вообще не пытался прогнозировать и анализировать, он просто утрировал то, что видел вокруг себя. Зато по силе образов и настроению его произведение, пожалуй, заткнёт за пояс всех классиков.


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 09:18
Странно, но вся книга оказалась для меня разочарованием в свое время. Возможно, надо перечитать.


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 12:05
Замечательная книга, жаль, в 1937м ее не до конца издали в журналах.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение13 октября 2010 г. 12:30
:beer:


⇑ Наверх