Чайна Мьевиль отзывы

Все отзывы на произведения Чайны Мьевиля (China Miéville)



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 753

  Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9] 10 11 12 13 14 15 16

«Кракен»
–  [ 5 ]  +

gramlin, 27 мая 2024 г. в 13:55

Книга начинается как рядовое и гладкое городское фентези: из музея похищена тушка гигантского кальмара, в дело включается отдел полиции по работе с сектами и секта церковь кракена... Я даже спутал, решив что читаю Геймана. Но потом, буквально после пары пасторальных глав, в нас летит вся мощь андеграудной фантазии автора: техно-фашисты, говорящая татуировка как главарь банды, макет желудка коровы как ангел времени, существа которые размножаются через пули в телах своих врагов, боевое оригами и прочая прочая. Всё это бегает и стреляет друг в друга, так что достаточно быстро я потерял интерес к сюжету, и дослушивал просто из любопытства чем всё кончится. Дополнительно всё это сдобрено щедрой порцией ссылок на мистиков типа Кроули или ван ден Брука, фактов обнаружения гигантских кальмаров и других существ и прочее, то есть подготовительная работа по сбору фактуры проделана автором колоссальная.

В общем, Мьевиль в своём стиле. Можно сказать, что это отражение геймановского Никогде в даунграудном зазеркалье.

Оценка : 4
«Вокзал потерянных снов»
–  [ 5 ]  +

Tengu, 13 ноября 2023 г. в 23:20

Я читал Вокзал лет 20 назад, когда вышел роман на русском. и сегодня закончил слушать в исполнении Олега Булдакова. Это произведение, которое следует прочитать любому любителю фантастики. а вот почему я ставлю 5 будет под сполйлером

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
то есть ты изначально знал, что существо к тебе пришло с отрезанными крыльями было наказанно по сути самой болезненной травмой, дольше только казнь — отрезание крыльев. ГГ не поинтересовался в чём преступление, но в интересах науки начал искать альтернативу полёта. А почему в последний момент ГГ решил, что законы племён откуда его друг вышел выше его собственной моральной ответственности? За тебя и твоего жука жизнь клали, но ты решил исполнять законы чужого общества по отношении своего друга. ты сука, а не друг

«Три момента взрыва»
–  [ 5 ]  +

scafandr, 13 июля 2023 г. в 14:19

Если начать рецензию с конца, то книга меня, к сожалению, расстроила. Не могу сказать, что возлагал большие надежды на этот сборник рассказов, но Мьевиля я обожаю. Да, предыдущий его сборник «В поисках Джейка» тоже был не идеальным, но все же некоторыми рассказами сильно порадовал. Здесь же как-то совсем все грустно...

Я понимаю, что Мьевиль верен жанру «вирд», но тут он немного «вирда» перебрал. Часть рассказов вообще абсолютно не понятны. О чем они? В чем суть? Что хотел сказать автор? Прям жутко не хватает авторских пояснений, потому что со стороны все похоже на мешанину слов.

Следующая часть рассказов (большинство) не имеет концовки. Отличная интригующая завязка, что же там будет дальше? А ничего. Я обожаю рассказы за то, что они при малых объемах текста могут передать весь спектр эмоций, которые испытываешь от чтения больших романов. Но мне сложно получить удовольствие, если автор не пытается объяснить то, что задумал. Он просто констатирует факт — люди носят на себе отрубленные головы животных, ржавые корабли плывут на кладбище, из личинки скоро вылупится неизвестно что и т.д. Но зачем, почему?.. Чем закончилось то все, Чайна?

Всего четыре рассказа получили от меня 7 и выше баллов из 10 (три на семь, один на восемь). Необычный подход в работе психолога, упомянутая мной вакханалия с прилюдным отрубанием голов животных и близкая мне тема актерства на приеме у врачей. Восьмерку получил рассказ-хоррор про тот, как был испорчен отпуск у двух любящих друг друга девушек. Хоррор у Мьевиля получился симпатичным, не ожидал.

Все остальное — проходные рассказы на 4, 5 и 6. В зависимости от размера вашей любви к автору, оценки могут быть чуть выше. Не могу сказать, что сборник меня разочаровал (бывало и похуже, конечно), но все-таки надеялся на более достойные рассказы, а не сборник черновиков. Я не знаю, какие эмоции могут вызвать описание совокупляющихся нефтяных вышек, но мне было смешно=)

Проходной сборник рассказов талантливого автора.

Оценка : 6
«Посредник»
–  [ 5 ]  +

nattsorg, 07 сентября 2021 г. в 09:20

Ох уж этот Мьевиль – заставляет мозг кипеть, заболевать всем известным «синдромом поиска глубокого смысла», а когда же в расплывчатых образах из мрачных закоулков авторского гения виднеются двери к пониманию произведения, то путь этот неизменно ведет к паранойе.

«Посредник» – прямой пример сюрреалистических кошмаров Чайны. Начинающийся незатейливой игрой в почтальона для таинственных сил, по мере продвижения рассказ постепенно и незаметно перешагивает грань безумия, но субъективно лишь оно или, может быть, Морли не убежать от очередной посылки, потому что вся партия товара напичкана «серыми» (заметьте) посланиями и помешание всеобще? От кого они, кому?.. А может – это завуалированный сарказм в сторону религии и тщетности множества обрядов, ведь все так же падают самолеты, в метро распыляют газ. Происходят и хорошие вещи, но каков же он – вершитель или вершители судеб? Или может, и нет его вовсе, а мы все страдаем параноидальным солипсизмом? Множество вопросов и еще большее количество ответов.

Отмечу, что «В поисках Джейка» преимущественно и состоит из подобных маленьких паззлов-шедевров, где за каждым углом клубятся тени помутившегося рассудка и мрачной истины. Но реальна ли она? Прочитав большую часть сборника, могу смело заявить, что Мьевиль таки нашел своего Джейка (как образ вдохновения), по дороге заглянув на долгое чаепитие с Кафкой.

Оценка : 9
«Основание»
–  [ 5 ]  +

nattsorg, 05 сентября 2021 г. в 02:27

«Основание» Мьевиля – это в первую очередь осуждение войны в Персидском заливе и перманентных конфликтов в борьбе за нефть, которая очерчена в рассказе четкими символическими образами вроде башни из мертвых – буровой вышки жертв ненасытной нефтедобычи. Затронутая тема довольно заезженная, правда? Но то в каком стиле, полностью вписавшись в каноны нью-вирда, изобразил эту проблему Чайна, вызывает восхищение и не в последнюю очередь страх. Ведь за едким сарказмом, за незыблемым внешне фундаментом – символом покоящейся на бесчисленных трупах цивилизации, возвышается неумолимый Фатум человеческого существования:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Все дома говорят одно. Под ними залегает основание – ломаная линия из мертвых, – и оно твердит все то же.

…мы голодны, мы одни, нам жарко, мы полны, но мы голодны…

…ты построил нас, ты построил на нас, но под нами один песок…»

Оценка : 9
«Город и город»
–  [ 5 ]  +

olga.sb, 13 июля 2021 г. в 20:28

Этот автор такой разный, что никогда не знаешь: зайдет его очередная книга или нет, пока не прочитаешь. Не зря он стал родоначальником целого жанра странной фантастики.

Города в его творчестве нередко становятся не просто фоном, а действующим лицом сюжета, затмевая схематичных главных героев. Чаще всего Мьевиль изображает родной Лондон, но есть и абсолютно фантасмагоричный Париж, а также один из самых необычных городов в мире фантастики — Нью-Кробозон. Не забываем и про Посольский город – настоящее пиршество ума для лингвистов.

Очередная попытка вывести город в действующие лица – книга Город и Город. В этот раз жанр меняется и становится отчетливо детективным, позволив даже снять экранизацию. Мне она здорово напомнила некоторые серии из любимой Грани, а еще недавний сериал Двойник (Counterpart).

Где-то на задворках Европы в одном пространстве существуют два параллельных города: пришедший в упадок Бещель и процветающий Уль-Кума. И инспектора из обоих городов объединяются, чтобы расследовать убийство молодой женщины на фоне обостряющихся политических интриг, национализации и радикализации.

Очень сильно прослеживается проблематика Берлина времен ГДР и ФРГ, отчего веет атмосферой всеобщей подозрительности и противостояния двух стран на одной территории. На фоне обострившейся темы мигрантов книга кажется особенно актуальной! А еще здорово отдает антиутопией вроде 1984. Плюс добавляется не только интрига расследования, но и куда более масштабной возможности существование третьего города, без ограничений и свободный. Вот только достижим ли он?

Отличный образец уникального творчества Мьевиля! Мне его книги не всегда заходят, но всегда поражают оригинальностью и воплощением ! Здесь сплелись воедино две части! Всем поклонникам хорошей социальной фантастики рекомендую!

«Крысиный король»
–  [ 5 ]  +

k2007, 11 ноября 2020 г. в 08:40

В центре повествования, конечно, не крысы, а человек, который неожиданно теряет все, оказывается брошен в совершенно непривычную для себя среду и должен понять кто он такой теперь.

Книжка изобилует всякими натуралистическими подробностями, некоторые из которых вызывают натуральную тошноту. При этом подробности эти автор вставил не для эпатажа читателя (ну, почти), а для более полного раскрытия темы.

У книги хороший, крепкий и интересный сюжет.

Лондонские подземелья показаны предельно натуралистично, и очень хорошо описаны крысы (ну, я пристрастен, у меня самого крыса живет) — умные забавные зверьки, которые очень опасны в стае и которые могут сгрызть все, что угодно и кого угодно.

Не могу рекомендовать эту книгу, она довольно специфическая, но сам, наверно, когда-нибудь перечитаю

Оценка : 7
«Рельсы»
–  [ 5 ]  +

V-a-s-u-a, 25 октября 2020 г. в 00:13

Располагающая, дышащая фантазией книга, оставляющая после себя сложно описуемое впечатление смутной неудовлетворённости. Оптимист скажет, что книга богата идеями, амбициозна по замыслу, пессимист – что не все её сюжетные элементы, мотивы и символы сложились самым гармоничным образом: пообещали больше, чем смогли.

В любом случае, хорошие стороны – очевидны. Это в самом деле щедрая детская книжка, написанная кем-то, кого очевидно прёт и от собственных выдумок, и от письма как такового, и от детских книжек. Как и полагается детской книжке, здесь есть добрый главный герой, который любит животных и не любит несправедливость, по ходу действия находящий своё место в мире, равно как и группу единомышленников и друзей.

Щедрость здесь многообразна: здесь и лексическая изобретательность: игривое обращение с языком достигает невиданных высот – там, где большинство писателей ограничиваются при конструировании языка своих миров озаглавливаем пары существительных, Мьёвиль пошёл дальше и видоизменил союзы!; здесь и множество формальных повествовательных приёмов, разнообразящих ход рассказа; и вагон и маленькая дрезина отсылок к другим произведениям. Причём по каждому из пунктов заметна даже хорошая избыточность. Классификация разнообразных режимов хождения по рельсоморю очевидным образом обогащает мир, но что можно почерпнуть из всплывшей пару раз за книгу транслитерации русского слова «большой»? Комментарии книги по поводу направления движения собственного сюжета не лишены определённого игривого флёра, но начинать in medias res, которое потом окажется началом второй (из более чем тридцати) главы – это уже какое-то безумие автора, опьянённого своей властью, и/или спешащего использовать каждый известный ему фокус, как будто другой возможности уже не будет. Ну и если отсылка к пресловутой гайке Стругацких по-своему трогательна и, возможно, заслужит благодарности от тех, кто благодаря ей прочитает и проникнется «Пикником на обочине», то полуиздевательский привет «Робинзону Крузо» просто сбивает с толку (понятия не имею, что Мьёвиль хотел им сказать).

Но где при движении от страницы к страницы тебя постоянно преследует радость узнавания, удивления, восторга от выдумки, на макроуровне впечатление не такое устойчивое. Тут я разделю два пласта: всё, что касается действующих лиц-кротоловов, и всё, связанное с интригой насчёт прошлого рельсового мира.

По поводу первого у меня больше положительных чувств. Образ капитанов-философов, своеобразных ложный пророков, подчиняющий с помощью демагогии и личной харизмы экипаж своим недалёким целям, очень славный, и как раз на месте в детской книжке с темами на вырост. Мне, однако, не хватило яркости и полнокровности персонажей, населяющих кротопоезд, чтобы кульминация этой линии превратилась в нечто большее, чем приятную абстракцию. Надо заметить, что стройность сюжетной конструкции вообще слегка проседает во второй части книги, когда главный герой расстаётся со своими коллегами: в какой-то момент метакомментарий, так очаровывающий поначалу, становится больше походить на признания автора в том, какого труда ему приходится снова свести две сюжетные линии воедино.

К линии поисков выхода из рельсоморя претензии более концептуальные. Железнодорожный поезд, неостановимо мчащийся по проложенному пути, как метафора безжалостной поступи прогресса – почти общее место: встречался, например, в недавних фильмах от «Одинокого рейнджера» до, конечно же, «Сквозь снег». Так что зная факт или два про Мьёвилля, несложно вычислить, что он попытается использовать сеттинг данной истории, чтобы отвесить пинок нерегулируемому капитализму. И правда – когда мы узнаём, как появился мир рельсоморя, открытие не из весёлых.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Вот только если «Сквозь снег» в кульминации даёт однозначный, хоть, может, и грубый, аргумент, почему с поезда стоит сойти, то с миром рельс причин расставаться кажется меньше. Он так плотно одёрнут любовными оммажами автора к разнообразным разновидностям подростковой литературы, охватывает так много разных обществ и общин, что выход за его пределы не кажется таким уж осмысленным и желанным финалом. Да, героев может интриговать, что же находится (и всегда находилось) за пределами их мирка, но мне сложно представить это что-то столь же захватывающим, как описанное в книге.

Оценка : 7
«Вокзал потерянных снов»
–  [ 5 ]  +

mr. Randy, 13 октября 2020 г. в 18:50

Это хорошая книга, искрящаяся безумием авторской мысли, последовательно выстраивающаяся в логичность всё того же безумия, а затем доводящая его до закономерного итога.

Вот только сопричастность отсутствует. Совсем. Не настолько захвачен происходящим и не могу сопереживать. Ни капельки.

Хотя нет, парочка персонажей всё же есть. Один — одержимый идеей возвращения домой и идущий ради неё на всё и получающий ровно то, что в итоге и положено по закону джунглей — око за око, зуб за зуб, право выбора за право выбора. И второй, настолько чуждый и далёкий, но всё стремящийся оборонить осаждённый город от пришедших издалека. Но его безумства и чудеса могут восхищать, где-то пугать, а где-то приниматься, однако же впоследствии становятся слишком прагматичны. Что убивает магию.

А ещё в этой хорошей книге, искрящейся безумием авторской мысли, не нашлось место контрастам, позволяющим отделить зёрно от плевел, добро от зла, а хорошее от плохого.

Лишь в лёгкой дымке первых глав ещё теплится мысль, что кому-то хорошо. Да, странно, но хорошо же. Наверняка. А потом наступает «плохо». И чем дальше, тем больше крепнет этот градус. Чтобы подняться на пик, пережить некое подобие катарсиса, а затем заявить «лучше не будет». Будет не так хуже, может быть. Или хуже, но не так. Вот и всё.

В общем, хорошая книга, искрящаяся авторским безумием, но слишком далёкая, чтобы этим безумием захватить. И слишком не захватывающая, чтобы убить холодную рассудительность логической последовательности.

И никого не жалко.

Хотя...

Нет. Никого.

Оценка : 7
«Город и город»
–  [ 5 ]  +

Shining, 13 апреля 2020 г. в 14:53

Первое, что надо отметить — новый перевод действительно намного лучше старого. Если вы пытались читать эту книгу в старом переводе, но бросили, дайте шанс новому — всё идёт намного легче, когда не приходится продираться через корявые многоэтажные языковые конструкции предыдущей версии.

Книга получилась не по-мьевилевски кинематографичной и даже в некоторой степени «голливудской». Бодрое расследование, крутой главный герой-детектив, перестрелки (немного), финальный (почти) поединок на крыше с вертолётом... Даже концовка напоминает о некоторых популярных произведениях. Сюрреализма в «Город и город» намного меньше, чем обычно у этого автора, да и тот, что есть, имеет совсем иной «привкус»:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«невидимость» городов — это всего лишь социальный конструкт, тут нет никакого «силового поля» или «других измерений», да и нейтральная сила, которая раньше казалась такой загадочной, в финале оказалась просто хорошо организованной, без мистики.

Читать интересно.

Оценка : 8
«Крысиный король»
–  [ 5 ]  +

SeverianX, 22 января 2020 г. в 22:01

Чайна Мьевиль является представителем движения «Новых странных». Туда входят писатели, старающиеся в своих работах выйти за рамки привычного нам всем фэнтези. По жанру роман я бы отнес к городскому фэнтези с элементами хоррора и контркультуры. «Крысиный король» – первая работа автора, и это хорошо заметно. В тексте присутствуют некоторые шероховатости, и сюжет местами не достаточно продуман.

Понравился мне роман своей атмосферой. Перед нами предстает потусторонний Лондон, населённый странными и порой пугающими существами. По сути, город является полноценным героем. По тому, как Мьевиль любовно его описывает, можно понять, как сильно писатель любит столицу Британии.

В современном Лондоне оживает старая легенда о Гаммельском крысолове. Мне очень нравятся нотки фольклора в городском фэнтези. Перед нами развернется давняя борьба между Флейтистом и Крысиным королем. Но в этом противоборстве появятся и новые участники: получеловек-полукрыса Савл, Повелитель пауков Ананси и Лоплоп – Предводитель птиц. Все они когда-то пострадали от Флейтиста и теперь жаждут мести. Стоит сказать, что данные персонажи автору удались замечательно – они яркие и запоминающиеся.

Главный герой – Савл – парень, живущий обычной, ничем не примечательной жизнью. Но однажды его отца находят выпавшим из окна. Полиция задерживает Савла по подозрению в том, что это он выбросил отца из окна, хотя на самом деле он мирно спал в соседней комнате. Но полицейские не верят в его невиновность. Юноша в отчаянии, и тут в его камере появляется странное существо, называющее себя Крысиным королём и предлагающее помощь в побеге. Король рассказывает Савлу, что в жилах того есть крысиная кровь, а человек он всего лишь наполовину. Савл попадает в таинственную тёмную часть Лондона, знакомится с его обитателями и учится пользоваться приобретёнными способностями. Но внезапно оказывается, что за ним ведётся охота. Крысиный король, Лоплоп и Ананси хотят, чтобы Савл помог уничтожить Флейтиста. Дело в том, что главный антагонист способен сыграть музыку, управляющую любым живым существом, но для каждого типа существ музыка своя. Уникальность Савла в том, что он одновременно и человек, и крыса, поэтому Флейтист над ним не властен. Но повелители животных поведали далеко не всю правду о происхождении Савла – Крысиному королю есть, что скрывать. Савлу предстоит во всем разобраться самому и принять решение – вступать ли в эту борьбу. А может выбор уже сделали за него? Савл опасен для Флейтиста, и он не оставит такого опасного противника за спиной.

Теперь о минусах. Несмотря на небольшой объем, сюжет даже при этом временами провисает. В тексте много описаний мерзости и грязи, которые не несут особого смысла. Также мне не понравилось перенасыщение описаний музыки. Целые страницы посвящены этому, при том, что влияние данных описаний на сюжет минимальное. Все хорошо в меру. Персонажи второго плана, например, друзья Савла, прописаны слабо: блеклые и невыразительные. Они похожи на безликих NPС из компьютерной игры. Драмы нам здесь тоже не найти. Несмотря на несколько по-настоящему драматичных моментов, Мьевиль и не думал развить их в нечто большее. Савл почти равнодушно реагирует на тайну своего происхождения, смерть отца и т.д. Ну а коммунистическая концовка выглядит просто смешно и портит всё впечатление.

В итоге, роман вышел довольно слабым. Его недостатки в некоторой степени окупаются неплохой задумкой и атмосферой. Читать или не читать — каждый решит сам.

Оценка : 7
«В поисках Джейка»
–  [ 5 ]  +

heresyhub, 25 ноября 2019 г. в 00:44

Огромным открытием прошлого года для меня стало то, что Чайна Мьевиль очень хорош в короткой форме. «В поисках Джейка» переполнен историями, которые представляют собой лучший тип рассказов, — не законченные нравоучительные байки, а вырванные из богатых, ярких миров куски, позволяющие после чтения сидеть и фантазировать, достраивать, жить там. То есть для тех, кто любит истории а-ля Стивен Кинг, там тоже найдется, что почитать (вроде «Комнаты с шариками»), но я предпочитаю более туманные вещи.

Вторым открытием было то, что Мьевиль прекрасно передает мистическую затерянность, какой-то распад миров, и остается на коне в хоррор-темах. Он и там любит поиграть — например, у него есть рассказ про «червеслово», которое подчиняет себе людей (типичная писательская фантазия), но рассказы про запертую в своем доме старуху, которую подстерегает неизведанное, или про антикварное зеркало, из которого появляется зло, вполне себе классические. Однако Мьевиль добавляет в них свою завороженность текстом и знаками как таковыми, которая прослеживается во многих его романах — от «Посольского города» до «Последних дней Нового Парижа». И эта завороженность все преображает.

Во «В поисках Джейка» Мьевиль словно пускает тебя за кулисы, куда-то внутрь своей головы, где сталкиваются задумки, чтобы затем развиться и выплеснуться в виде фантасмогорического романа. Рассказы всегда более спонтанны, они более откровенны, чем роман, потому что не подчинены железной арке. Реальность прихотливо ломается, но — не сразу, с некоей певучей тоской, толкающей в неизведанное. Короткий рассказ про блуждающую улицу так мне понравился, что я сочинила свою вариацию в «Лезвиях листьев». В рассказах Мьевиля столько даже не идей, а подходящих для передачи другим интонаций, что это поразительно. Если в тебе есть творческая жилка, ты просто не способен не принять эстафету, не создать что-то взамен.

Оценка : 9
«Рельсы»
–  [ 5 ]  +

Мух, 05 сентября 2019 г. в 08:27

...Итак, Мьевиль-лайт, или Мьевиль подростковый. Дивный мир Рельсоморья, динамичный, хотя несколько нарочито наивный сюжет, весьма лихо закрученный, стивенсоновская романтика, герои, которые либо только что соскочили со страниц комикса, либо готовятся на ходу туда запрыгнуть... Вот вам отважные кито... то есть, кротобои, вот жестокие пираты, вот циничные военные, вот пустившиеся в странствие подростки — словом, полный набор.

...и что храктерно, все это ничуть не делает книгу хуже, наоборот, оно в жилу и в кассу. Лет в 14 заглотил бы эту книгу на одном дыхании и добавки попросил. И сейчас заглотил: тов. Чайна не забыл своих старых фанов и балует их вкусняшками вроде отсылок к «Моби Дику» и другим менее заметным в тексте не-детским вещам, авторскими главками-отступлениями. А уж индивидуальные философии капитанов кораблей-поездов — находка вообще шикарная.

На выходе имеем очень крепкий и увлекательный (не только для подростков) роман с переносом традиционной морской романтики на рельсы, лихо закрученным сюжетом и массой авторских находок. Читать стоит однозначно.

Оценка : 8
«Нью-Кробюзон» [Цикл]
–  [ 5 ]  +

eldozavr, 03 апреля 2019 г. в 22:19

Цикл романов современного британского автора в жанре фэнтези-стимпанка является мощнейшим противоядием против жанра эскапистского фэнтези с его ненавистью к индустриальному обществу и любовью к «старым добрым временам». Ничем не сдерживаемая фантазия автора в выдумывании новых и новых чудес магии и альтернативной технологии, невероятных живых существ и сущностей, чья природа так и остается загадкой, сочетается с трезвым и беспощадным социальным анализом противоречий капиталистического города. Нью-Кробюзон, город, в котором борются за существование люди и водяные, разумные кактусы и насекомоголовые женщины, раздираем социальными противоречиями, город, который разъедают социальные противоречия и гнетет неумолимая логика капитала, выглядит гораздо более реальным, чем многие менее «экзотические» миры. Никакая магия не способна опрокинуть законы исторического материализма — поэтому вас ждет кровавая подпольная борьба, дикая и бессмысленная империалистическая бойня, революция и … впрочем, книги Мьевиля не нуждаются в спойлерах, они нуждаются в прочтении.

Оценка : 9
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

RPM2000, 07 февраля 2019 г. в 18:29

Книга о странных людях,механизмах и таких же странных мирах, где они все сосуществуют.

Странная книга,но в тоже время что-то в ней есть...

Однозначно советую читать.

Оценка : 10
«Переписчик»
–  [ 5 ]  +

Zlata.24, 07 декабря 2018 г. в 14:05

Практически первое мое знакомство с автором, если не считать небольшого рассказа. Очень атмосферная повесть. Сразу окунаешься в трагические события, и остается только поспевать за фантазией автора. Поначалу несколько напрягало обращение к герою повести то во втором, то в третьем лице, хотя большая часть повествования ведется от имени первого лица. Со временем привыкаешь и уже не путаешься, а данный прием помогает отстраниться и кинуть взгляд со стороны.

Психологическая драма — слово ребенка против слова взрослого. Кто поверит ребенку, если иных свидетелей нет, а отец предоставил убедительные доказательства необоснованности обвинения. И вот уже читатель в растерянности, ведь еще помнит свое детство и допускает вероятность надуманных страхов. И ребенок в растерянности: он признает, что отец любит его, но его жестокость пугает и не дает покоя. Запутанность ситуации осложняется недомолвками автора: непонятно место и время действия (лишь по крупицам складывается картина города, расположенного на двух холмах, живущего странной жизнью, возможно, после апокалипсиса или какой-то другой войны), странная профессия отца (описанное творение ключей взбудоражило мою фантазию, и я с неподдельным интересом ожидала дальнейшего объяснения (ведь ключник производил не обычные ключи для обычных замков, а неординарные и совсем не для замков), но не дождалась). И так же непонятен остался переписчик, откуда он прибыл и чем он опасен.

Повесть-загадка. Многие вопросы остались без ответа. Но общее впечатление не испорчено: трагедия глазами ребенка освещена достоверно, по другому ее, пожалуй, и невозможно было описать.

Оценка : 8
«Аванто»
–  [ 5 ]  +

Visor., 14 октября 2018 г. в 01:42

Достаточно необычный рассказ. Даже не знаю как бы его описать... сюрреалистическим, что ли? Просто появляются летающие айсберги... Зачем? Откуда? А каково это побывать на них? А не подорвать ли их? Эти... и ещё куча вопросов поднимается по поводу айсбергов. Во всех слоях населения начинает происходить заинтересованность ими. Кто-то безрассудный, кто-то безголовый-безмозглый, а кто-то очень даже умный... каждый пытается понять это по своему и исследовать это. В сжатом рассказе показаны реакции различных типов людей на неизведанное или даже «новое». Ну а что... сначала смотрим на айсберги, а потом резко делаем селфи на фоне погибших людей. Похоже, что погибшие люди буду «новее», чем айсберги. Ну а потом айсберги снова будут «новее». Век потребителей информации, век политиков, которые будут эксплуатировать всё, что шевелится, в своих интересах. Век безумцев и единичных гениев-одиночек, которые открывают правду раньше других. Дети, которые вырастают с мечтами, но которые их так никогда и не реализуют. Дети, которые мечтали совершенно о другом, но потом поменяли и реализовали свои мечты. Как бы, рассказ об айзбергах... а на самом-то деле, о нашей цивилизации и тех, кого она порождает. Здесь нет добра и зла, нет осуждения или превозношения... есть просто безразличные ко всему айсберги (а может, что-то ещё? Но... исследователи и пытливые умы уже ушли-исчезли, а катастрофа уже близко. Впрочем, это никого не волнует...) и есть обзор реакции групп людей и отдельно взятых личностей на всё происходящее. Мы, как цивилизация, без исследователей и авантюристов, просто застынем, как воск...

Оценка : 7
«Амальгама»
–  [ 5 ]  +

Тимолеонт, 11 июля 2018 г. в 07:11

Сюрреалистическое раскрытие старой легенды про войну зеркального и реального мира. Очень интересный постапокалипсис в антураже мегаполиса получился — люди показаны самими собой, то есть моментами отважными и сильными, а иногда подлыми и трусливыми. Но опять же — Мьевиль либо намеренно перемудрил, либо не сумел раскрыть здесь смысл своего произведения. Все его «большие» творения выглядят намного более цельными, понятными и глубокомысленными, чем эта небольшая повесть.

Оценка : 7
«Кракен»
–  [ 5 ]  +

vfvfhm, 05 июля 2018 г. в 09:31

Продолжил знакомство с «поздним» Мьевилем, оставив раннего на «сладкое». Вначале читать было тяжеловато. Какая-то безумная смесь Уэллса, Кафки и Лавкрафта в одном флаконе. Может быть и вообще бы не зашло, но недавно с удовольствием посмотрел два некогда задвинутых из-за шизофреничности подачи сериала. Дирк Джентли и Легион. Тот же Ад и Израиль, что и в Кракене, на крепкой кислотной подушке.

Первую треть романа Мьевиль просто фонтанирует образами и причудливо переплетает сюрреалистические краски своего дивного нового мира. Из-за буйства фантазии он мог бы и вовсе потерять читателя, но чувство меры — талант! — его не оставляет. Поэтому он постоянно пользуется не только методом показа, но и рассказа, напрямую объясняя, что происходит и почему. Постепенно кошмарный калейдоскоп из осколков магического кристалла «устаканивается». Сюжет начинает превалировать над потоком образов, и становится очевидной крепкая жанровая основа романа. Это криминальная драма и полицейский боевик о мире лондонского общественного дна.   Я всегда знал, что английские бандиты самые страшные в мире, и Мьевиль только в очередной раз это талантливо подтвердил. Фэнтези здесь просто антураж, яркие блестки и выраженная художественная индивидуальность.

Очень бы хотелось поставить книге высший балл. Но у нее есть ряд существенных недостатков. Как уже многие отметили — персонажи. Они, конечно, не картон, но и никакого эмоционального отклика не вызывают. За их похождениями словно через толстое стекло наблюдаешь, ха-ха)) Единственный за кого переживаешь по-настоящему — это Дейл. Его действительно жаль, но и он к моменту финальной битвы полностью стушевывается, мы теряем эмоциональную связь с ним. Билли Хэрроу — полный провал. Пустое место. Выпрыгнул, как чертик из табакерки в первой строчке романа, а с последней нырнул в белую пустоту страницы. А все потому, что у него нет прошлого, он никто, как сам себя постоянно и аттестует. Мьевиль саморазоблачается в беспомощности при создании этого образа. Даже у кошмарных Госса и Сабби есть бэкграунд — тысячелетняя история чудовищных преступлений, и поэтому их судьбы вызывает такую острую эмоциональную реакцию. А главного героя нет — он центр циклона.

Лондон. Тут некоторые восхищаются картиной мистической изнанки столицы Великобритании. Но я лично ничего специфически лондонского тут не увидел. Конечно ,я знаком с городом только по кино и книгам. Но ведь есть и с чем сравнить. Почитайте хотя бы Балларда, Муркока. Да мало ли авторов любовно и досконально предающих и атмосферу и быт, и философию этой блестящей столицы мира. О каких-нибудь Диккенсе и Теккерее даже вспоминать не приходится. А у Мьевиля это просто мегаполис, людской муравейник. С минимальными поправками на топографию все тоже самое можно было бы про Москву написать с ее Бутово, Новогереево, Войковской , Орехово-Борисово. Ничего бы ни в сюжете, ни в смыслах не поменялось.

Затянутость. Много ненужных диалогов и пустых эпизодов, ничем не обогащающих ни фабулу, ни философию книги. Честно, говоря, под конец читал, на часы поглядывая — ну когда он уже закруглится? И целая череда финальных битв не спасала, уж слишком провисла середина книги. Хорошо, что дочитывал в электричке, деваться было некуда)

Кстати, к концу второй трети романа, я догадался, кто главный злодей. Если тут Мьевиль хотел запутать следы, не очень у него получилось. Для детектива это нехорошая история. Например, в Городе и городе, я убийцу вычислить не смог, это удачный детектив.

Но все равно, при многих минусах — книжка отличная. Мьевиль талантище! Мне ни разу не интересно городское фэнтези, но читая этот роман я постоянно вспоминал справедливые слова старика Вольтера: «Не бывает плохих жанров, кроме скучного».

П.С. Если кому понравился Кракен, крайне рекомендую британские минисериалы Линия тени с Чивителом Эджиофором и Прикуп с Томом Харди. Очень мощные криминальные драмы с ярким лондонским колоритом. Все как в Кракене, только без фэнтезятины.

Оценка : 8
«Рельсы»
–  [ 5 ]  +

DiegoFreeman, 23 мая 2018 г. в 23:44

Сразу выделим три момента книги: сюжет, мир и персонажей.

Зададим три вопроса и сразу же ответим на них.

Сюжет «Рельс» кажется вторичным? Более чем.

Основу романа составляют истории, идеи и образы, взятые из очень большого количества книг, от классики приключений (Мелвилл) до классики фантастики (Стругацкие). И автор не просто заимствует их. Иронизируя, пересматривая, автор предлагает свой вариант интерпретации знакомых мотивов. Потому, то, что кажется пересказом уже написанного ранее другими писателями, начинает играть новыми красками, свеженанесенными, современными. Правда, не всегда лучшими оригиналов, но достойными.

Каков мир? Традиционно необычный.

«Рельсы» — не стимпанк. Это было бы однобоко и примитивно. Мир вобрал в себя и прочие «панки», и мистику, НФ изрядный ломоть. Само собой, классическую форму приключений. Жанрам обнажили костяки, перебрали внутренности и смешали друг с другом. Получилось… странно. В хорошем смысле этого слова. Пестро, экзотично, живо.

Новые профессии, новые термины. Своя религия. Свои мифы и легенды. Полузабытые технологии, применяемые кто во что горазд. Поезда на различных тягах. Несколько предложенных вариантов конца света, произошедшего очень, очень давно. Невообразимо мутировавшая фауна и почти исчезнувшая флора. И рельсы, занявшие все пространства, заменившие моря и океаны, нереалистичные – для нас с вами, но являющиеся основополагающей частью жизни всех обитателей этого мира.

Персонажи? Похуже всего остального, к сожалению.

И проблема не в их описании – здесь, как всегда, автор подошел к делу мастерски. Каждое действующее лицо уникально, чаще всего является отсылкой к той или иной классике. И в то же время, им заметно недостает развития.

Главный герой если и меняется, то самую малость, лишь перестает бояться всего и понимает, наконец, чем хочет заниматься по жизни.

Прочее большинство других удручающе статичны по характерам. Поначалу это незаметно, интерес к происходящему и быстро чередующиеся события затмевают недостатки. А потом обнаруживается: сменяются планы и цели, но будто не по инициативе персонажей, а сугубо по прихоти автора. Но, возможно, в этом и суть.

Что же получается?

«Рельсы» можно назвать блеклой тенью «Нью-Кробюзонского» цикла. Здесь гораздо меньше вычурных фантазий, нет заметных политических или каких бы то ни было подтекстов, нет жестокости и чернухи. Нет отчаяния и обреченности, несмотря на постапокалипсис здесь и «застойную деградацию» там, в мире Бас-Лаг. С другой стороны, книга интересна не только собственным видением автора на вышеназванные сюжеты и идеи, данью уважения им, но и вполне может считаться своего рода начальным этапом, подготавливающим новых читателей, доселе не знакомых с Мьевилем, к прочтению прочих его своеобразных книг.

А если не оглядываться на те книги, то «Рельсы», на самом деле, примечательна своим стилем, стремительным, выверенным, без лишних отступлений, с умеренной долей символизма.

Книга прочитывается влет, оставляя после себя яркое, пусть и недолгое послевкусие.

И мысли. Берут сомнения от правильности выбранного варианта финала. О выдвижении на первый план той версии конца света, что была более приземленной, не очевидной в своей важности, и тем самым нивелировании значимости другой, масштабной и действенной в плане медленного, но гарантированного уничтожения рода человеческого.

Однако книга ведь прочитана, удовольствие получено, и немалое. Будем считать, что возникновение сомнений также задумано автором.

Оценка : 8
«Кракен»
–  [ 5 ]  +

lofi, 21 мая 2018 г. в 19:30

истинный маст-хев для фанатов ебанутой фантастики (на самом деле Мьевиль характеризует её как «странную», но нет — ебанутая, в хорошом смысле, конечно же). это как, если бы Филип Великий Дик передознулся Лавкрафтом и пытаясь спастись от неминуемой бездны употребил Стивена (по-моим книгам снимают дерьмовые фильмы) Кинга, запив все это изрядно физиологически-психо-измененными персонажами Геймана, а после, увековечил себя в памяти читателя, не трилогией о Валисе, а создал ещё более абсурдный псевдо-нон-фикшн мир.

Оценка : 9
«Нью-Кробюзон» [Цикл]
–  [ 5 ]  +

Тимолеонт, 09 мая 2018 г. в 18:43

Ох уж этот таинственный, завораживающий и по-хорошему странный Бас-Лаг... Я даже не могу сходу вспомнить, в какой художественной вселенной я ещё встречал такое оригинальное многообразие всего и вся. Иные расы и виды у Мьевиля действительно ДРУГИЕ — автор изящно и умело, со знанием реальной земной культуры и традиций, подчёркивает пропасть между самыми разными людьми, видами и цивилизациями. Какты, гаруды, струподелы, всякие водные жители, мотыльки, переделанные и огромное множество других — и тем не менее, они, пусть и не все, умудряются сосуществовать. Иногда даже в пределах одного города. Местный мегаполис Нью-Кробюзон — это воплощение огромного, богатого и развитого (пусть и не для всех его жителей), циничного и хищного города, который жадно поедает ресурсы, культуры и людей. Это и реальные Лондон, Париж и Нью-Йорк, это и вымышленные Анк-Морпорк, Дануол и Готэм. Это квинтэссенция Города.

Этот мир со своей технологией и магией настолько странный, что иногда сложно поверить в даже литературную «реальность». На моменте, где упоминается «зубная бомба» я подумал, что всё действие всех трёх книг — это чей-то кошмарный сон. После пришёл к мысли, что в древности в Бас-Лаге здорово порезвились некие биомаги, которые только и могли обеспечить такие причуды эволюции, с её хепри, кактами, людьми-комарами и прочими.

Весь цикл, прежде всего, об обществах. О Нью-Кробюзоне, об Армаде, о Железном Совете. Все они одновременно и похожи, и бесконечно различны.

В любом случае это один из самых интересных и оригинальных фантастических миров, который лично для меня уже вошёл в число лучших.

Оценка : 9
«Аванто»
–  [ 5 ]  +

iLithium, 06 мая 2018 г. в 00:35

Говорят, что автор пишет в жанре weird fiction («странная фантастика»).

Соглашусь — фантдопущение (да и не фантдопущение это, а вполне себе аллегория) выбрано очень странное — над Лондоном начинаю кружить айсберги. И на фоне этого разворачивается жизнь одного мальчишки, и его отношения с другими детьми. Описаны отношения кстати мастерски — ни белое, ни черное — серое, как лондонский туман. И между отношениями Йена и главного героя проглядывает невеселое отражение процессов в мире.

Можно сказать, что рассказ ни о чем, и обо всем. По моему мнению — о скорой смерти человечества. Ученые, первооткрыватели и хотя бы просто пытливые умы остались в прошлом. То, что айсберги — не единственная странность, происходящая в мире, упоминается совсем вскользь.

Но что об этом думает человечество?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Они по-прежнему плавают у нас над головами и бизнесу не мешают.

Козлы. Не за вас умирал Карл Маркс.

Оценка : 8
«Рельсы»
–  [ 5 ]  +

Easy Bella, 28 апреля 2018 г. в 02:53

Моё первое впечатление о Мьевиле всё ещё остаётся единственно-верным — это крайне начитанный, эрудированный и неглупый человек, причём человек крайне красивый (шутка, сейчас не о том), у которого отлично получается прописывать фант. миры... и при этом бессильный во всем, что касается повествования, персонажей, психологизма и построения интриги.

Мьевиль остаётся верен себе даже в жанре постапа, где вся культура жанра невольно пронизана живыми воспоминаниями его первых авторов-американцев об истерии по ядерной войне, массовой стройки анти-радиационных убежищ под каждым сараем и Кубинским кризисом, — а потому развернуться его безудержной фантазии, по-идеи, негде. Ибо что в постапе не делай — всё Фаллаут получается. Однако даже на неблагодатной почве иссохшего после очередного пздца Мирового океана, таки всходит зерно фатасмогории Мьевиля: по уходящим за горизонт вереницам ж/д путей здесь колесят многопалубные стимпанковские паровозные составы в поисках мяса и шерсти «кротоуродов». И это только начало того, на что способно воображение Чайны!

Но на этом плюсы мира заканчиваются.

Во-первых, стоит включить логику, как картина этого выучерного мира рассыпается. Например, при таком богатом монструарии подземных тварей ж/д пути (единственный легкодоступный способ передвижения по миру) должны постоянно проседать и обваливаться из-за изрешеченной туннелями почвы. Этот момент мог бы быть оригинально обыгран, например, если во время охоты на кротоуродов твари нарочно бы вымывали пути, и чтобы охотники шустро ставили импровизированные пути, — но автор этого не сделал.

Во-вторых, книга откровенно переусердствует с реверансами в сторону других авторов. Нынче вообще стало модно заявлять, что «всё до меня написано» и даже не пытаться изобрести велосипед: просто Х меняется на Y, а в конце признаться во влиянии автора «на моё творчество». Я совершенно не против, когда автор отсылается на другого автора или проводит аллюзии на него, но тут Мьевиль откровенно паразитирует на творчестве Мелвилла и других. Линия с местным фемАхавом (до нынешней феминистической истерии это и впрямь выглядело как безвкусный, но всё-таки постмодернизм, — а не попытка подкупить феминисток) выглядит не как переосмысление известной вендетты китобоя кашалоту-убийце, а просто фанфик на тему «что если бы Ахав был девочкой». И, надо сказать, фанфик не шибко удачный: если Чайна не смог придумать оригинальную историю, то взял бы психологизмом — всё же женщина-китобой и мужчина-китобой явно должны вести себя и думать по-разному. Странно, что такой красивый мужчина так плохо описывает женщин (прокашливается).

В-третьих, психологизм персонажей не выдерживает никакой критики. Вообще написать книгу для подростков так, чтобы подростки не плевались от неубедительных персонажей-подростков, по-моему, это не только талант, но и огромная удача. И если вы считаете, что подростки в книгах Хайнлайна выглядит слишком банальными и тривиальными, и что из книги в книгу они совершенно не менялись, то приготовьтесь, что в «Рельсах» вы не запомните даже имён — настолько все персонажи (и я говорю не только о подростках) блеклые и невыразительные. Определенно академическое образование Чайны не прошло просто так.

В-четвертных, Мьевилю давно пора что-то делать с построением интриги. Ибо

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
построить историю на некой мировой тайне, обещать в конце откровение, но вместо заявить «вы чего-то ждали? А тут ничего нет!» — это не твист, это пшик
 

Однако, несмотря ни на что, Чайна остаётся верен себе там, где ему нет равных: пожалуй, только он может рисовать такие яркие и нетривиальные миры, которые будут, как на холсте, всё наливаться и наливаться красками в вашем сознании с каждой прочитанной страницей.

«За склонами»
–  [ 5 ]  +

Тимолеонт, 30 марта 2018 г. в 04:51

Очень красивая и романтическая история. Мне особо понравилось с исторической точки зрения — тем, кто бывал на археологических раскопках, эта история точно не оставит равнодушным. Да и гадюшник, кипящий в некоторых узких научных сообществах, здесь показан во всей красе. Фантастическая часть тоже очень изящна и интересна, оставляет просто невообразимый простор для воображения читателя, чтобы оно само заполнило все пробелы. Уже узнаю фирменные черты «странной фантастики» автора — она действительно небанальна и здорово выбивается из стандартных шаблонов.

Оценка : 8
«Крысиный король»
–  [ 5 ]  +

Тимолеонт, 29 марта 2018 г. в 05:19

Кто сказал «Никогда» Геймана? Отрицать сильные заимствования из написанного двумя годами ранее романа очень сложно. Количество параллелей действительно велико — и там и там есть чуть ли не хтонические, потрясающие своей беспринципной жестокостью и кровожадностью убийцы, одолеть которых удаётся буквально чудом. И там и там Главные Герои выпадают из привычной реальности и попадают в своеобразное «задверье», и там и там проводятся строгие сравнения «официального» Лондона и мистического, подземного.

Правда здесь герой изначально находился «на периферии» нормальной жизни, да и в целом не такой уж беспомощный и ничтожный, он очень быстро растёт над собой и становится грозным противником для кого угодно. Так же очень понравились отсылки в мифологии — и они настолько схожи с Гейманом, что я бы ещё приписал заимствования из «Американских богов», не будь те написаны только три года спустя).

И надо отметить, что здесь сильны автобиографические мотивы. Мьевиль и в реальности является троцкистом со склонностью к революции — это очень изящно и остроумно нашло отражение в финале «Крысиного короля». У Мьевиля действительно есть друзья, схожие с Наташей, Кеем и прочими, а так же отец, приучавший с детства читать Ленина — и такие же черты биографии мы находим у Героя этой книги.

В общем и целом — очень хорошая книга. Видно, что автор учится и это не прошло ему даром, как показало всё дальнейшее творчество.

Оценка : 7
«Поза новой смерти»
–  [ 5 ]  +

Тимолеонт, 27 марта 2018 г. в 11:45

И опять автор пытается исследовать странные, необъяснимые во всех смыслах явления, ломающие наше представление о реальности и мире, и то, как всё это влияет на людей и общество. И здесь удержаться на грани правдоподобности, таинственности и бреда, автору уже не удалось. Рассказ хорош, но слишком уж абсурден, и эта «абсурдность» не выполняет никакой художественной задачи — она здесь просто сама для себя.

Оценка : 6
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

Ольгун4ик, 19 марта 2018 г. в 16:02

У меня было целых три причины заинтересоваться этим романом.

Первая. Об авторе заговорили на фантлабе.

Вторая. Озон написал: Вы покупали Нам, живущим РЭХ. Ну купите ещё и этот роман. Мы его в этой же серии издали. :-)))

Третья и самая главная. В списке похожих произведений была повесть Чана История твоей жизни.

Ответ 1. Да, автор неоднозначный, узнаваемый, своеобразный, иногда даже стильный.

Ответ 2. С РЭХ общего только разнообразие секса. Нет, клубнички нет, отношения далеки от классических семей, но семейные ценности иногда все равно прорываются сквозь миллионы лет разнообразных форм супружеских отношений.

Ответ 3. Те, кто сравнивают с Чаном, правы. В основе романа лежит язык. Разнообразие форм, видов. Даже не знаю, как сказать, но люди в этом языке могут быть не просто носителями, но самими словами. В частности, героиня какое-то время была сравнением.

Но меня-то Чан очаровал не словами, а уже сложившейся картиной. Язык инопланетян помог героине увидеть и принять свою жизнь. Что даст героине Мьевиля язык Хозяев мне не слишком любопытно.

На фантлабе в Трёпе есть тема про пословицы и поговорки. Там люди перефразировали лёгкие и известные поговорки сложными понятиями. Вот автор чем-то подобным и занимается.

Пример. Упомянут возраст героини. Потом возраст, когда она вышла замуж. Года разумеется не соответствуют земным и выглядят странным, если не знать, что обороты планет настолько разнятся, что их один год может равняться условно нашим пяти-десяти. Но автор вдруг решил перевести возраст в килочасы. Лет 30 назад я бы наверное даже захотела посчитать. Сейчас — нет. Героиня совершенолетняя, а сколько ей лет — одиннадцать или 120 — абсолютно не важно.

Так и с послами, вернее с теми, кто говорит в Посольском городе с Хозяевами. Их должно быть двое и они должны говорить одновременно, но разные слова, составляющие часть предложения. Как только это и так стало ясно из текста, автор тут стал опять объяснять. То, что читатель должен просто увидеть, автор перевёл в несколько десятков абзацев ненужных объяснений.

Ну и ещё так, по мелочи. На территорию к Хозяевам можно проникнуть только не дыша. Оказывается это проблема и только дети хотят её решить. Вот так бороздишь-бороздишь просторы космоса, а как дойти до цели, так кислородные маски опять не завезли.

Может дочитаю. Начало было вполне себе интересным.

«Нон Лон Дон»
–  [ 5 ]  +

tapok, 27 декабря 2017 г. в 20:12

В лучших традициях Тима Бёртона

***

В интернете уже не первый год есть шутки (мемы) про то, что вселенная Тима Бёртона – отдельный вид искусства. И с этим трудно поспорить. Его фантасмагоричность неподражаема, если говорить конкретно про кинематограф. Что ж, роман «Нон Лон Дон» убедил меня, что книги Чайны Мьевиля – это отдельный вид искусства. Не зря же он сам называет свои книги «вэйрд фикшн». К концу 2017 года мной прочитан полностью весь сборник «В поисках Джейка», романы «Рельсы», «Посольский город», а теперь и «Нон Лон Дон». И каждое прочитанное произведение Чайны – это что-то совершенно особенное. Их легко узнать и с чем-то спутать. «Рельсы» — янг эдалт в стиле Жюла Верна (без нудных энциклопедический полусомнабулических вставок), «Посольский город» — добротная лингвистическая нф уровня «Истории твоей жизни» или «Анафема», а вот «Нон Лон Дон» — янг эдалт , имеющий сходство с «Алисой в стране чудес». Хотя я бы лучше сказал, имеющий сходство с произведениями Тима Бёртона (та же «Алиса», «Мрачные небеса», «Эдварт – Руки-ножницы» или «Сунни Тодд»).

«Нон Лон Дон» повествует о параллельном Лондоне. Называется он, естественно, Нон Лон Дон (Не Лон Дон – так бы звучало лучше русскому уху, ну да ладно). В него попадают две девочки – Занна и Диба (вот уж странные имена, самое то для Чайны). И, безусловно, попадают они туда не просто так, а согласно пророчеству. Тут можно сколько угодно ставить Мьевилю в укор данный штамп, да только Чайна лишь взял штамп, а дальше стал его крутить-вертеть уже не так банально. Например, есть Книга пророчеств, которая после первой же неудачи Шуази (Избранной) верещит о том, что она ошибочна и бесполезна. Или , что ещё более интересно, смещение акцента с [Избранной на её подругу. Нечасто же авторы позволяют себе подобное. Толкин вёл Фродо до Мордора, не меняя героя, хоть это и не было пророчеством. У Герберта как был Пот Атридес в дамках, так им и остался. Воин-пророк Бэккера тоже никуда не делся.] Так и получается, что «Нон Лон Дон» — чисто приключенческий роман о спасении мира, о борьбе с темным властелином. По ходу повествования Мьвеиль подкидывает далеко не одну интригу, есть и занятные повороты сюжета. Может, в целом, повествование предсказуемое, но не в деталях. Читается книга хорошо, водных (от слова вода, а не ввод) отступлений нет совсем, глав очень много, что делает уровень экшена запредельным.

Немного о самом Нон лон Доне. Понравилось, что автор не стал выдумывать несуществующую Нарнию, а сделал искажение на нынешний Лондон (типа Сумрака Лукьяненко, ха-ха). Более того, Нон Лон Дон и Лондон в некоторой мере детерминируют друг друга. Существа, населяющие Нон Лон Дон заслуживают чуть ли не отдельной энциклопедии. Здесь есть и мусорные баки-ниндзи, есть хищные жирафы, говорящие книги, ходячие зонты. Занна и Диба и вовсе заводят себе «домашнего питомца» — Кисляя – коробку из-под кефира. Кисляй не раз и не два заставит умильнуться читателя, что совсем уж неожиданно от увесистого творчества Мьевиля.

Отдельного упоминания заслуживают переводчик и редакторы. Представляю, как им было сложно переводить имена собственные и названия из Нон Лон Дона. Бакдзя, Кисляй, Нетвердайбл и так далее. Названия звучные, красивые, говорящие. И пусть поклонники Бэггинсов и Батильд Бэгшот трижды станут ворчать и плеваться, я за Торбинсов и Жукпук (хотя с последним знаком только по обзору переводов Росмэна и Спивак, но Жукпук звучнее, ха-ха, чего не скажешь по Бэгшот). Короче, перевод на высоте. Хотя вот название Не Лон Дон мне больше нравится, чем Нон Лон Дон. Плюс иллюстрации. Их выполнил сам Мьевиль, что похвально.

Заключение: роман «Нон Лон Дон» вряд ли когда-нибудь сыщет широкое признание и заслуженное уважение. Тот же Гейман с «Никогде» и многими другими книгами больше распиарен. И пусть я не читал Геймана, я читал Мьевиля и буду читать дальше. Особенно зайдет эта книга тем, кто уже стереотипизировал Чапйну для себя как жесткого автора. Роман получился добрым, драйвовым. Но слишком янг-эдалтовым (ну и неологизм, мда).

Оценка : 7
«Яйцо канюка»
–  [ 5 ]  +

Тиань, 14 декабря 2017 г. в 21:53

Человек, заключенный в тюрьму, имеет возможность обрести свободу. Пусть даже очень гипотетическую. А как быть Богу, воплощенному в идоле?

В созданном Мьевилем мире победившие в военном набеге закрепляют свою победу тем, что забирают у побежденных идолов их богов. Идолы побежденных помещаются в специальный храм-узилище, их охраняют, протирают, обихаживают, но держат в изоляции от тех, кому боги-неудачники не обеспечили победу.

Можно улыбнуться, представив себе таких заключенных, подумать о превратностях судьбы и соотношении божественных величин в политеистическом мире. Но Автор анализирует несколько иной аспект проблемы.

Может ли божественный идол обрести свободу? Когда человек выходит из тюрьмы, он может пойти, куда ему угодно, куда сможет и захочет. А бог-истукан выходит из храма-узилища лишь для того, чтобы оказаться в ином храме. В этом ином «родном» храме ему будут поклоняться и жертвовать, и просить, требовать, взывать. В «родном» условно свободном храме он уважаем, но несет на себе груз ответственности за всё и за всех. В узилище же нет поклонения и жертв, но и ответственности нет тоже. И даже можно задаться вопросом: а кто же кого не уберег — божественный идол свой народ или народ своего бога.

Если рассматривать свободу как освобождение от обязательств и ответственности, в храме-узилище у идола ее как раз больше. Вот только поклонения и жертв нет, а без этого хиреет любое языческое божество. Отсюда вывод: чем больше свободы, тем меньше жизни, а полную свободу дает лишь уничтожение. Хочешь освободить бога, разрушь его.

Такая вот философия усматривается в данном рассказе. В рамках жанра довольно оригинальная и даже занимательная в привязке к сюжету. В полубезумном финале есть момент трагического триумфа.

Оценка : 6
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

tapok, 09 декабря 2017 г. в 08:51

Не Стивенсоном единым

***

Мьевиль – писатель очень неоднозначный, но при этом очень заметный. Помимо внешности и критики Толкина, его отличает необычный характер произведений. Практически жюльверновский постапокалиптичный мир «Рельс», сборник «В поисках Джейка», в котором что ни рассказ, то целая новая (или удачно доработанная старая) идея. На этом моё знакомство с Мьевилем заканчивается, но начинается «Посольский город». Скажу сразу – не лучшее «начало», поскольку не могу считать себя ярым фанатом автора. «Посольский город» дался мне непросто, было немало причин забросить чтение если не навсегда, то на долгое время. Тяжеловесное чтиво при малом объёме текста!

Итак, «Посольский город» — твёрдая научная фантастика (почему в классификаторе она маркируется «мягкой»?), которое сводится к минимуму описания мира, но максимуму субъективизма. «Посольский город» — это рассказ Ависы – иммерлетчицы (и не ждите, что толком поймете значение слова «иммер») о событиях в Послограде. События эти, естественно, выходят за рамки определения «норма». Первая треть книги представляет собой то настоящее, то ретроспективу, задача которой – немного ввести в курс событий. На деле же оказывается, что Мьевиль добрую половину романа расставляет фигуры на шахматной доске, чтобы потом начать партию. Партия же собирается из политических, социальных, военных столкновений интересов разных фракций. И то, что сперва кажется разрозненным и несвязанным, затем превращается в одну общую картину. И все мысли о том, чтобы забросить чтение, уходят в небытие.

Персонажи у Чайны носят чисто функциональных характер. Даже главный герой (Ависа) – это эрзац, не более. Она нужна, чтобы дать субъективную оценку происходящему. Созданный Мьевелем мир – тоже схема с максимумом дыр и провалов. Что такое иммер? Как всё же выглядят Хозяева? Какой идёт год? Что стало с Землей? Эти вопросы определенно останутся без ответа. Вроде бы чисто янг-эдалтовский подход, но это не так. Само содержание и мысли книги не годятся для жанра янг-эдалт (например, «Рельсы» вполне хорошо вписываются в вышеназванный жанр).

Наконец, я подошёл к самой важной части отзыва. Смысл и идеи, которые продвигает Чайна. Автор сталкивает между собой два совершенно разных мира – мир людей и мир Ариекаев. Если про первых мы знаем многое, то про вторых – толком ничего. Контакт, самый настоящий контакт, если и случится, то

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
будет подобным тому, что придумал Мьевиль. Ну где это видано, чтобы инопланетная раса понимала людей? Или люди понимали пришельцев. На этом фоне половина фантастических фильмов 90-00 годов выглядит совершенно смешной. Пришельцы, что прилетели за нашими ресурсами? Инопланетяне, что дышат нашим воздухом? Курам насмех! Это только на Земле жизнь сводится к «способу существования белковых тел». Остальные же миры уникальны, какими бы они не были.

Именно поэтому контакт людей и ариекаев сложный. Люди говорят вслух, говорят про себя. Они могут мыслить, даже если глухонемы. Ариекаи мыслят произносимым словом, произносимым двумя ртами. И вот огромнейшая пропасть между этими двумя цивилизациями.

Но люди, как и ариекаи, пытаются идти на контакт. А что из этого получится – читайте сами.

Заключение: очень интересных, хотя и непростой роман. Читать его тяжеловато за счёт формы, которую выбрал Мьевиль. При этом книга оказывается проще по уровню мысли, чем «Анафем» Н. Стивенсона. Но её проще читать, чем «Анафем» Н. Стивенсона. В этом её плюс.

Оценка : 7
«Город и город»
–  [ 5 ]  +

glamm, 05 декабря 2017 г. в 16:56

Попытка перевернуть классическое фэнтази-болотце. Перевернуть легким мазком нуара и грубейшим мазком безумия. Это эксперимент над сознанием читателей. Героев спустя три месяца не помнишь,да и не они главные действующие лица. Помнишь только Города и Брешь. И эту тягучую атмосферу безумия, ничегоневидения и взаимного недоверия.

Экспериментальная вещь. Неспешная. Атмосфера и детали важнее действия, которое движется, как будто мотылек плывет в желе. Под нее обязательно надо подобрать саундтрек: регги, джаз, звуки духового органа подойдут.

Похабит книгу и переводчик, совершенно не чувствующий языка. Попадаются плохочитаемые конструкции и ужасночитаемые.

Спустя три месяца я вспомню все перепады атмосферы романа и все городские детали. Кроме имен героев. И их действий.

Читать только тем, кто ищет чего-то необычного в привычном болоте фантастики. Или поклонникам «безумных идей». Эта книга напрашивается на экранизацию. Уж больно просится эта атмосфера на кинопленку. Визуализация книги будет сильнее книги

Оценка : 8
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

strannikmegzvezd, 25 ноября 2017 г. в 15:29

Поклонникам научной фантастики с максимумом логики и минимумом авторских допущений будет непросто с чтением этой книги. Но только поначалу! В общем, автор «Посольского города» и не скрывает особенностей своего стиля, описывая свои произведения, как «странную фантастику». Так что кто не прошёл мимо, погрузился к текст, но как минимум засомневался, автор не виноват, потому что предупреждал. А вот кто дочитал до конца, тот — молодец! Потому оно, действительно, того стоит!

Поначалу, где автор описывает возвращение в Посольский город выросшей в его стенах, обучившейся на иммер-летчицу, помотавшейся в силу профессии по вселенной и почтившей своим присутствием посвящённый прибытию нового посла торжественный вечер Ависы Беннер Чо, я едва не записал книгу в число тех, что я не дочитал, потому что по той или иной причине, а то и нескольким сразу продолжать было выше моих сил.

Маневрировавшая между другими приглашёнными, говорившая то с одним, то с другим гостем Ависа вызвала у меня ассоциацию с Алисой Льюиса Керролла, а происходящее вокруг неё с той самой Страной чудес, в которой, как известно, бывает даже улыбка без кота. На вкус и цвет товарищей нет, но для моего восприятия странностей было немало.

Посол оказался не одним человеком, а двумя, носившими странное сдвоенное имя. На шее всех без исключений послов были странные, на мой взгляд гротескные, будто бы прибывшие из фантастики былых времён поблёскивающие огоньками обручи. Местный аналог гиперпространства — иммер — воспринимаемый иммер-лётчиками не напрямую, а только через специальную технику показался своеобразной, сломавшей тесные границы картинной рамы произведением художника-сюрреалиста. Добили меня пушки времени, предназначением которых было обезвреживание и уничтожение обыденностью монстров из вечности иммера. Пушки времени? Уничтожение обыденностью? Серьёзно? Спасибо, кажется, как-то раз я уже читал нечто подобное и насилу дочитал, больше не надо.

В тоже время Мьевилль знакомит читателя с инсектоидной, биологической цивилизацией аборигенов Ариеки, говорящих меж собой на уникальном Языке, обретающим смысл исключительно и только в одновременном звучании двух голосов. Для другого читателя это может и ничего не значить, а я люблю фантастику о негуманоидных цивилизациях. И, пожалуй, только ради ариекаев с их Языком я решил потерпеть ещё немного, одолеть ещё пару глав, а затем уже либо всё-таки распрощаться с книгой, либо читать до конца. Сейчас я уже могу сказать, что ни капли не жалею о потраченном времени!

Потому что многие странности нашли оригинальные и в тоже время логичные объяснения. Остальные же стали своего рода изысканной специей в наивкуснейшем блюде! Прибывшие на Ариеку загадочные, непохожие ни на кого из коллег посол ЭзРа и послужившая в некогда в детстве ариекаям воплощённым живым сравнением Ависа породят события, которые до неузнаваемости изменят всё в Посольском городе, казалось бы незыблемой культуре Хозяев-ариекаев и большой космической политике. Язык, живущий лишь в двухголосом исполнении живого и разумного существа, в принципе несовместимый с ложью и поневоле принуждающий ариекаев говорить и мыслить правдой, только правдой и ничем, кроме правды, сначала станет причиной ужасающего кризиса, а затем всего лишь артефактом, пережитком эпохи, уступающим былую власть многогранному новому.

Иными словами «Посольский город» — это самая настоящая концептуальная научная фантастика, исследующая не столько реально существующие и вымышленные языки, сколько само сознание, прямо зависящее от избранной формы общения и упорно изобретающее новые способы, чтобы сказать и помыслить о том, что вчера было немыслимо и невозможно.

Ах да! У нас же здесь взрослая, к тому же ещё и современная фантастика, поэтому здесь не обошлось без секса между персонажами и толерантным взглядом на сексуальность как таковую. Хоть упомянутое и ограничивается несколькими описательными и сюжетными штрихами, не претендуя на большее, но... Где-то в начале автор упоминает о том, что прибывшая в Послоград с законным, но уже не таким уж и любимым мужем Ависа уже несколько раз была замужем и как минимум разок имела серьёзные отношения с женщиной. Позже, по просьбе охочего до закулисной информации мужа Ависа становится регулярной гостьей в кровати посла КелВин. Уже немного попахивает, а, если ещё вспомнить, что посол — не один человек, а пара монозиготных близнецов, то это уже у нас получается... Сами для себя решайте, что тут получается и насколько конкретно для вас это приемлемо.

Оценка : 10
«Основание»
–  [ 5 ]  +

DiegoFreeman, 25 октября 2017 г. в 22:40

«Основание» — один из первых рассказов в сборнике автора «В поисках Джейка», небольшой по объему, но примечательный по содержанию.

Примечателен в первую очередь плотностью текста, во вторую – двойственностью заложенной идеи.

Как известно, почти все города, да и прочие малые поселения, чаще всего построены на костях. И это не обязательно кости покоренных народов века назад, или тысячелетия. Это вполне могут быть костьми самих строителей, живших, например, при режиме правления с принципом «сделай или умри».

Автор задает вопросы – что было бы, если б умершие, не нашедшие покой, продолжили мыслить? О чем были бы эти мысли? А если бы их слышали живые?

Это страшно, и «Основание» в полной мере демонстрирует степень это чувства через ощущения главного героя.

Тот давно свыкся с тем, что в его голове звучит не только его собственный голос, но и бесчисленное множество других. Он пытается использовать свою способность в благих целях – подсказывает живым, сколько еще простоят их дома, давящие своими фундаментами на основание из высохшей плоти и костей. Да только слушать этот нескончаемый гомон, эти стоны и причитания со временем все невыносимее, герой отчаянно ищет способ избавиться от голосов…

А где же двойственность, спросите вы? Она исходит из прошлого героя, когда он в составе армии во время военной операции в пустыне «утюжил» пулеметным огнем и гусеницами танков окопы вражеских солдат, ровняя местность и мешая песок с кровью и кусками тел.

Так что, по прочтении «Основания» еще можно засомневаться – действительно ли мертвые говорят? Если так, это было бы страшно.

Оценка : 8
«В поисках Джейка»
–  [ 5 ]  +

atgrin, 03 сентября 2017 г. в 19:25

Чайна Мьевиль – романист от бога. За какой бы жанр не брался – результат великолепен. Не знал я, что он ещё и отличный рассказчик (от слова «рассказ» – как литературный жанр). Сборник малой прозы «В поисках Джейка» представляет нам новую грань мастерства Мьевиля. Дюжина рассказов, одна повесть и одна графическая новелла (да-да, в сборнике присутствует и одиннадцатистраничный комикс, нарисованный художником Лиамом Шарпом) – вот, что вы найдёте под этой обложкой.

Рассказы Мьевиля напоминают одновременно (говорю об атмосфере, а не сюжетном или стилистическом сходстве) Хулио Кортасара и Анну Старобинец, Келли Линк и Стивена Кинга, Клайва Баркера и Джонатана Летема, Харуки Мураками и … самого Мьевиля. И при этом они ни на что не похожи. Это странные истории, странность которых и является главной изюминкой, не разгаданные загадки, не раскрытые тайны, не изученные явления, не найденные пропажи – каждый рассказ предлагает интересную идею, обрисовывает её, вроде бы даёт развитие действию и заканчивается на полуслове. Словно бы автор достал чемодан с набросками будущих романов (а в каждом произведении сборника зачина вполне хватит на хороший роман), выбрал наиболее удачные из них и собрал вместе для публикации.

Объединяет рассказы не только атмосфера, действительно единая на весь сборник. Несмотря на то, что сюжетно истории совсем не соотносятся друг с другом, а рассказ «Джек», например, и вовсе принадлежит вселенной, уже известной по «большому» творчеству писателя и примыкает к циклу «Нью-Кробюзон». Хотя, вру – найти нечто общее, кроме атмосферы, можно и в сюжете: во всех рассказах сборника происходит серьёзный надлом реальности. Какая-то прореха, щель, трещина, через которую или что-то вторгается в мир с той стороны реальности, или что-то уходит из него в обратном направлении, а в «Отчёте о неких событиях в Лондоне» это происходит в обе стороны.

Любителям загадочной и красивой прозы, той прозы, которая очень близка к поэзии. Любителям того волшебства, что некоторые называют магическим реализмом, а некоторые – фрик фэнтези.

Оценка : 9
«Кракен»
–  [ 5 ]  +

Алорн, 21 июня 2017 г. в 16:43

Чайна Мьевиль прочно застолбил за собой место одного из лучших писателей современности. А ему всего-то пошел четвертый десяток. Мы все его обходили стороной, лишь удивляясь количеству его наград. Но пришло время Мьевиля, а с ним пришел и «Кракен».

Роман Мьевиля очень противоречив. И оценивать его сложно. Здесь есть запутанный, но логичный сюжет. Странный рваный стиль. Не впечатляющие персонажи. Напряженная атмосфера. И ощущения Конца Света.

«Кракен» очень похож на ранние романы Желязны. Несколько десятков страниц творится не пойми что, и лишь потом Мьевиль начинает вводить читателя в курс дела. Также автор уделяет много вниманию религии, но в отличии от Желязны, религий в «Кракене» переплетено великое множество.

Дело в том, что всем лондонским сектам позарез нужен Билли Хорроу, работник Лондонского музея естествознания. Харроу законсервировал архитевтиса, гигантского кальмара. А потом он обнаружил его пропажу из музея.

С пропажи такого чудища все и началось. К Билли начинает приставать специальный отдел полиции Лондона по борьбе с культами. Затем Билли похищает один неприятный субъект, вылезший из посылки, попутно убивая друга Билли. Выручают его сектанты, поклоняющиеся Кракену, просто чудовищных размеров морскому чудищу, отца исчезнувшего архитевтиса.

Эти безумные фанатики считают Билли пророком Кракена. Билли так не считает. Потом в борьбу за Билли и в поиски исчезнувшего кальмара включается все больше и больше сил, ведь исчезновение архитевтиса ведет к концу света и каждый это хочет повернуть в свою пользу.

Если по началу думаешь, чем баловался Мьевиль при написании романа, то в последствии становится виден довольно интересная мистическая сторона Лондона, с помощью которой Мьевиль и объясняет множество, по началу, бредовых идей. А сам сюжет довольно запутан для фантастического произведения. В игре очень много игроков и каждый может оказаться врагом. А может и другом. А в итоге оказывается, что все задумал совсем другой человек из-за своих эгоистичных наклонностей. Но это можно было предугадать.

Мьевиль особо не зацикливается на описание чего-либо. Читателю много приходится додумывать самому, что может кому-то не понравиться. Но на качество текста отрицательно это не влияет. Автор больше внимание уделяет диалогам, что отвлекает читателя от мира произведения. Собственно в диалогах и передается большинство идей автора. Иногда, конечно, Мьевиль сам расскажет какую-нибудь историю, что бывает очень даже занимательно читать.

С повествованием справиться тяжелее чем с диалогами. Не подготовленный читатель может удивиться от того, что предложения так неохотно выстраиваются в логичную картину. Текст, в целом, довольно труден для освоения первые страниц двести, потом уже привыкаешь к рваному стилю Мьевиля, больше любящего передавать сюжет диалогами. И несмотря на довольно не простой сюжет, правильно подать его и, к тому же, еще и удивить читателя пару раз Мьевилю удалось.

Самая главная проблема «Кракена» это персонажи. Всему виной любовь Мьевиля к диалогам, которые не могут передать всю глубину персонажей. Некоторые герои, довольно интересны, но глубины им не хватает.

Вот Билли Харроу является главным героем и все метаморфозы, которые произошли с ним, Мьевиль показал очень удачно. По началу, Билли не понимает, что происходит и лишь задает всем вопросы, и только постепенно к нему приходит осознание себя как новой личности.

Остальные герои, к сожалению, ни чем не отличаются от персонажей какого-нибудь хорошего фильма, где редко встретишь глубоко проработанных героев. Здесь есть спаситель Билли, Дейн, фанатик, верующий в Бога-Кракена, и ставший, в последствии, лучшим другом Билли. Констебль Коллингсвуд, вечно бранящаяся и всячески пытающаяся быть стереотипным крутым копом, по совместительству ведьма. Эмоций она никаких не вызывает. Как и подружка друга Билли, которая в сюжете вообще только для одной сцены.

Мистические создание выполнены получше многих человеческих людей. Вати фамильяр, который смог выйти из египетского царства мертвых и организовал союз фамильяров, чтобы маги и другие требующие услуги различных животных и магических созданий относились к ним уважительно лишь один из примеров. Но даже дух, перемещающийся из статуи в статую и живая татуировка не могут скрыть невзрачность персонажей.

Лондон Мьевиля впечатляет, сразу хочется побывать там и поискать всякие фантастические явления. Автор считает Лондон особенным городом, живым организмом, который делится своими секретами только с избранными, например со специальными магами, которые могут общаться с ним. Их зовут лондонмантами. А еще у Лондона есть кишки, настоящие кишки, как у человека. И по ним можно гадать. А магические айпады здесь сами поют любую закаченную в них песню и уберегают своих владельцев от неприятностей.

И татуировки тут говорящие, а один человек превратил себя в чернила. А другой может складывать любые вещи, даже человека. А еще одного парня превратили в ходячее радио. В общем, Мьевиль напридумывал все, что только можно лишь бы сделать мистический Лондон живым, а обитающих в нем жителей оригинальными.

Конец света – это война!

Атмосфера в романе просто потрясающая! С середины книги явственно начинаешь ощущать напряжение и грядущий конец света. А ближе концу все перетекает просто в настоящую войну, и ты понимаешь, что присутствуешь на этой войне, настолько все здорово описано.

Сектанты сходятся в смертельных схватках. Кругом умирают люди, были ли они героями романа или просто появлялись на пару страниц, это не важно. Важно что Мьевилю удалось отлично описать умирающий Лондон и грустного архитевтиса, печально взирающего на все это безобразие из своего аквариума.

Хвалят Мьевиля не зря. Кракен не типичный фэнтези роман. Здесь есть сильный сюжет и потрясающе атмосферный Лондон. Жалко, что персонажи до всего этого великолепия не дотягивают.

Оценка : 8
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

buy07, 13 марта 2017 г. в 19:52

Разочаровал... А так один из моих любимых писателей. Задумка неплоха, хоть и очень сложная. Реализация подкачала, видимо в силу сложности темы. События развиваются скучно-короче нудятена, тягомотина. Многие вещи не раскрыты (Иммер -он необъясним). И т. д. Еле прочитал, ни малейшего удовольствия.

Оценка : 3
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

Al_cluw, 03 марта 2017 г. в 17:00

Когда второй блин становится комом...

После феерического КРАКЕНА взялся за этот роман автора, но тут меня меня постигло разочарование. Очень неровная книга оказалась, на мой взгляд конечно. С огромным трудом буквально «заставлял» себя дочитать роман. Хотя начиналось все очень даже радужно — в прологе меня «зацепило», подобное слегка мрачноватое и атмосферное мне всегда по нраву. Действия практически не происходит, лишь констатация факта и дальнейшие «хождения» вокруг да около. И было это необычно и интересно. Но потом что-то случилось, и дальнейшие события, описываемые автором, меня отвернули от романа. Вероятней всего, переход на наши «человеческие рельсы» понимания и отождествления событий» и сыграли со мной злую шутку — мне становилось все менее интересно, и «революцию» я уже домучивал. Не спасали даже необычные описания Хозяев бескрылых, их домашних зверушек и био-домов, шагающих размашистыми шагами куда-то вдаль за горизонт (утрирую). Очарование первой части пропало бесследно, улетучилось, как атмосфера на границе Послограда с Городом Хозяев.

В результате вышло так, как вышло и, думаю, надо слегка от Мьевиля отдохнуть. Кробюзон подождет следующей очереди.

Оценка : 6
«Кракен»
–  [ 5 ]  +

Al_cluw, 01 марта 2017 г. в 13:59

Первое знакомство с автором. Архитевтис обыкновенный. Но совсем необыкновенным оказался роман. Тут столько всего «сплавлено» автором — и фантастика, и детектив, и триллер, и ужастик, и все приправлено черным юмором. Прочитал с удовольствием и интересом, никаких сложностей в процессе не обнаружил — легко, просто, понятно (если что непонятно, то вернуться на предыдущие страницы), но таких моментов кажется не возникало. Очень понравилось наполнение романа всякими уместными и неуместными персонажами. Кого тут только не встретишь! Поэтому определить, к чему отнести роман — к НФ или Фэнтези, невозможно. Вот только «чудак-человек» Билли в конце романа оказался тем, кто спасает мир. И это вышло несколько неожиданно, хотя и предполагалось нечто подобное, только в более интенсивном варианте.

Вы ожидаете Конец Света? Успокойтесь, его не будет. Будет сразу 2 Конца Света. Улыбочку! ;-)

Оценка : 8
«Рельсы»
–  [ 5 ]  +

gamarus, 08 февраля 2017 г. в 10:22

Иногда, а, скорее всего, часто, читая книгу для подростков, я включаю в себе этого самого подростка. Надо сказать, происходит это легко и непринуждённо, без видимых усилий с моей стороны. Потому что мне так легче понять героев, раскрыться неуёмной фантазии автора, да и просто увлечься хорошей историей, без лишних придирок и скепсиса, которыми награждал меня мой возраст каждый прожитый год. Ну и побыть лишний раз пацаном, мечтающим об открытиях и небывалых приключениях, тоже неплохо.

Вот и в этот раз, погружаясь в огромный и очень странный мир Рельсоморья, я чувствовал, как молодею с каждой прочитанной страницей.

Мир расшит бесконечными строчками рельсов, во всех направлениях, под всеми мыслимыми углами, с бесконечным числом стрелок переводящих поезда, что бороздят это море вместо кораблей, с одного полотна на другое. И так до самого горизонта и дальше, и, говорят, конца и края этому нет. От сухопутных и роющих монстров всех мастей спасают только участки твёрдой земли, по привычке называемой сушей, островами, материками и портами на их берегах. Неведомые чудища живут и в небе, но к счастью они практически не обращают свой взор вниз. Животный мир безжалостен, здесь все пожирают всех — вот такой зловещий круговорот. Есть и охотники за монстрами — их называют кротобоями, основной добычей которых стали этакие кроты-левиафаны, источник не только вкусного мяса и жира, но и ценного меха. На такой поезд-кротобой и попадает наш юный главный герой помощником поездного врача. Но хочет ли он посвятить свою жизнь в погоне за огромным кротом кремового цвета, ставшего наваждением для их капитана? Ведь манит парня не менее интересная профессия — «сальважир». Старатели, что копают в земле древний утиль, оставленный как родной, уже отмершей цивилизацией, так и странниками звёзд, что давным-давно сделали землю местом для пикника.

Наверное, даже читатель с небольшим стажем уловил знакомые мотивы. Но спешу заметить, здесь мы имеем дело не сколько со штампами, сколько с литературным заигрыванием. Ловить отсылки к классике фантастической и приключенческой литературы, вот ещё одна забава во время чтения, что ожидает нас. И получилось здоровски. Тут же начинаешь ностальгировать, радоваться узнаванию, появляется желание ещё раз перечитать уже подзабытое произведение и даже познакомиться впервые, когда явная отсылка, напоминает, что вы в своё время упустили эту книгу из виду.

Надо отдать должное, создав уникальный и завораживающий мир, Чайна Мьевиль всеми силами старается сделать так, что бы в него хотелось верить. Возможно, что-то он упустил, но это не отменяет того, что Автор пытался сделать Рельсоморье убедительным, насколько это возможно.

И так, мир хорош, концепция и манера подачи импонирует. А что с сюжетом и самой историей?

А вот тут, на мой взгляд, есть несколько недостатков. Во-первых, это не равномерный темп повествования. И если длительное вступление, вполне оправданно знакомством с Рельсоморьем и его законами, то проседание в середине, не смотря на то, что вроде есть какая-то движуха, показалось мне не оправданным и вызывало зевоту. Заключительная же треть книги, наоборот скачет «галопом по Европам», будто рассказчик устал или хочет успеть закончить историю до назначенного часа.

Главный герой Шэм, получился славным парнем, а вот его ровесники, брат и сестра Шроаки, немаловажные действующие лица книги, получились какими-то механическими и бездушными, не вызвали они у меня не сочувствия, не симпатии. Благо кое-кто из команды «Мидаса» и пара встречных попутчиков получилась вполне колоритными. Но хороших, ярких персонажей слишком мало.

Главная интрига романа, конечная точка путешествия, цель наших юных и отважных искателей, на мой взгляд, ещё одна слабая сторона книги. Тайна, за которой охотились все кому не лень, на самом деле не возбуждала во мне интереса и не будоражила воображение. И не понятно было, а из-за чего, собственно, весь сыр-бор, ведь меня Автор так и не смог по настоящему увлечь, вызывая зуд нетерпения. Сразу было ясно, что, скорее всего, в конце нас ждёт какая-то философская хрень и вряд ли это будет настоящим откровением. Жаль, но опасения подтвердились, последняя треть книги, скакавшая по сюжету в ритме «драгндрагун» неслась к не слишком яркому финалу.

В конечном итоге книга всё-таки понравилась, благодаря удивительному миру, пусть не всегда понятному, благодаря литературным реверансам и слогу. И если будет продолжение, то точно не пропущу, потому как чувствуется, что за пределами этой истории осталось ещё много интересного.

Оценка : 7
«Вокзал потерянных снов»
–  [ 5 ]  +

WoD, 21 ноября 2016 г. в 17:07

Я прочитал достаточно много книг(на данный момент более 500) и это первая книга, за долгое время когда я был просто шокирован и обескуражен происходящим. Я не читал описания и отзывов по этой книге, и по этому происходящее в ней было для меня Очень большим приятным сюрпризом. В этой книге всё не стандартное: Нет тебе проверенных временем Гномов, Гоблинов, Эльфов, Драконов. Все существа описанные в книге уникальны и интересны как минимум своей уникальностью. Не стандартный жанр. В описании написано Фэнтези, но на самом деле это скорее смесь фэнтези и стимпанка. Интересно наличие в книги откровенных сцен. большинство авторов как-то опасаются их и у них выходит толи пошлятина, толи порнуха. здесь-же все эти сцены очень гармоничны, и напоминают этим мир «льда и пламени» Мартина. В общем книга попала в мой короткий список MustRead, хотя она и не идеальна.Нельзя сказать что я сильно сопереживал герою(ям), скорее было просто интересно чем всё это закончится. и я бы сказал что у героев не было душевных терзаний и порывов — тог-да бы эта книга была BestOfTheBest.

Оценка : 8
«Железный Совет»
–  [ 5 ]  +

mayaskk1997, 10 ноября 2016 г. в 18:12

Хочется и мне добавить пару реплик по поводу этой книги и идей этого литературного мастера. При всех своих недостатках,которые я затрону ниже,Мьевиль верен духу своего таланта и продолжает пока еще литературную,но маленькую Революцию в жанре фэнтези.Когда то уже давно,фэнтези покорило мир своей необычностью,аромат невероятных волшебных миров,прекрасных эльфов,истинных страстей и приключений-все это было глотком воздуха для миллионов людей,живущих в механистическом индустриальном мире такой же механистической жизнью,где они сведены до винтика в механизме экономики.Кто из любителей фэнтэзи не вспомнит свое волнение ,когда он читал о геройской смерти Боромира,или поразиться от предвкушения неизведанного перед входом Хранителей в Морию?Но время шло,и оказалось,что нечто новое,революционое для того времени,окостенело и превратилось в трафарет стандартного набора стереотипов.Могло показаться,что фэнтэзи умерло-бесконечное повторение стандартных стереотипов,бегство от серой и отупляющей действительности в мир буйных,но уже изрядно поблекших красок..Но не тут то было!Сначала Урсулу ле Гуин,потом Суэнвик,теперь Мьевиль пришли с новым взглядом на фэнтези,пришли показать,что возможности фэнтэзи гораздо больше,чем раньше думали об этом жанре,что он может поднимать серьезные вопросы и говорить о мире,сохраняя верность традициям фэнтези.И думаю,во многом у Мьевиля это прекрасно получилось.Закрывая последний этюд из трилогии Нью-Кробюзона,я понимаю,что это было интереснейшее приключение,во многом поражающее воображение,при этом задающееся множеством стоящим перед человечеством вопросами.Читая отзывы и видя неоднозначную реакцию на честно высказанные социалистические взгляды Мьевиля,мне кажется,это хорошо.Это говорит о том,что автор достиг своей цели и заставил читателей ,если,они ,конечно,умные люди,снова задуматься о том,что происходит с нами в обществе,и куда оно идет.Все таки,ха термином «социальные проблемы» реально стоят судьбы миллионов людей и вообще в целом человечества и человеческого общества.Хорошая литература всегда будет вызывать небольшую бурю,здесь не отделаться благожелательными и политкорректными мыслями,здесь задаються вопросы,как в стром добром романтизме,экзистенциализме,реализме и других литературных направлениях,преимуществующих постмодерну.Так что лично считаю,что Железный Совет достойное и замечательное ,логичное завершение истории огромного и причудливого -фэнтезийного,но индустриального города-цивилизации,в чем то ,конечно,похожей на нашу.Вместе стем,конечно,все ,в мире не однозначно,и у Мьевиля ,все же есть минусы,причем ,на мой взгляд,серьезные-один из самых основных-недостаток психологизма.Его герой -даже не люди,а сама цивилизация,сам город,сама Система,а люди и герои имеют слишком слабо выраженную внутреннюю противоречивость и глубину.Это ,конечно ,недостаток,и очень даже приличный.Персонажи слишком схематичны,похожи на статистических или людей из исторической хроники.Текст очень суховат,литературно «невкусный»,Мьевиль не умеет играть в лингвистические игры или не хочет.Надеюсь,Чайна сможет избавиться от этого недостатка. Еще его вещи несколько затянуты-не затянуто в трилогии лишь Вокзал Потерянных Снов.Внимание читателя улетучивается,приходиться продираться сквозь страницы к наконец то начавшемуся дейсвию. Словом,эти недостатки здорово портят впечатление.Но вместе с тем,я все же считаю,что его книги заслуживают высокой оценки за серьезность тем,невероятность фантазии,и свежий,по своему,революционный взгляд на жанр.Поэтому,десять из десяти.

Оценка : 10
«Кракен»
–  [ 5 ]  +

ужик, 23 июня 2015 г. в 16:14

Мое первое знакомство с автором.

Вот Вы читали в детстве «Алису в стране чудес»? Вы считаете ее детской книгой?

А теперь представьте: «Кракен» — это та самая «Алиса...», а жанр «детская книга» в нашем случае — фэнтези вообще...

Очень необычный писатель. Яркая фантазия, потрясающее мастерство, яркие образы, многогранность, обилие деталей, нехилая интрига... При этом — практически полное отсутствие клише, что делает сюжет непредсказуемым. Меня поразила картина города, в котором тысяча и одна секта ожидает тысячу и один армагеддон, при чем твердо уверена что произойдет он именно по их канонам. Религиозные войны под покровом обычной городской жизни, самый экзотический путь к бессмертию, который мне встречался, и в моем представлении — действительно самое настоящее зло в лице Госса и Сиби...

Книга очень талантливо написанная и неизбитая, яркая, полная оригинальных идей и незабываемых образов, но, на мой взгляд, читается тяжеловато и оставляет странное послевкусие — вроде бы история закончилась и сюжет завершен, но не покидает ощущение растерянности, легкого недоумения...

И все же этот автор стоит внимания.

Оценка : 9
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

Vark_nimbius, 27 мая 2015 г. в 17:02

Читал книгу более полугода. Не потому что сложно, а потому что невероятно вкусно. Поразительно. Мьевиль — это тот человек, который раз за разом поднимает меня в страну удивления и изумления для того, чтоб затем со всей дури швырнуть о землю логичности и разумности. Мьевиль — это то, что невозможно толком проспойлерить, потому что повороты сюжета основаны на совершенной уникальности мира. Мьевиль — это то, что заставляет выйти за рамки мира. Нет, не так. Мьевиль — это то, что заставляет видеть рамки мира и обитает за ними.

Посольский город — это типичное произведение великолепного британского представителя «странной» фантастики. Произведение, которое заставляет задуматься о языке. Вплоть до того, что обращаешься за объяснениями к Хайдеггеру. А затем смотришь вокруг и думаешь: «А действительно, как и зачем придумали ложь». Посольский город — это ворота в непостижимое. Это грань между фантастикой и фантазией. Это мир языка. И одновременно невероятный сюжет, что просто окончательно выбивает землю из под ног и заставляет поверить в сверхчеловечность Мьевильского таланта.

Оценка : 10
«Железный Совет»
–  [ 5 ]  +

Кузьмичч, 11 мая 2015 г. в 16:54

Ну что ж, вот и закончилась история Нью-Кробюзона, и мне пришлось покинуть мир Бас-Лага (во всяком случае пока). Все это конечно грустно, ведь истории, все три истории об этом совершенно новом, поразительном, пугающем мире несомненно хороши.

В третьей книге речь пойдет о гражданской войне и о живом воплощении свободы. О повстанцах, дерущихся за свой родной город. О беженцах, которые сбежали от гнета властей и основали свое государство. О человеке, который ради любви пойдет на все, куда угодно. О големисте, которого изнутри пожирает добродетель. Все эти истории происходят на фоне событий, которые решают судьбу главного героя — Нью-Кробюзона.

Итог: безусловно, достойное завершение трилогии историй, не связанных между собой сюжетной линией, но объединенных местом повествования.

Оценка : 9
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

k2007, 10 ноября 2014 г. в 08:40

В книге есть сложная и оригинальная фантастическая идея, очень хорошо воплощенная в жизнь. Вся интрига романа крутится вокруг инопланетного языка, который совершенно не похож на наш в своей фундаментальной основе. Есть персонажи, которым хочется сопереживать. Присутствует иная планета и инопланетный социум, хорошо описанные.

Качественная умная фантастика

Оценка : 8
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

MadRIB, 21 июля 2014 г. в 15:47

Будущее. Главная героиня романа, Ависа, возвращается на родную планету Ариеку, где расположена человеческая колония – Посольский город. Здесь люди ведут переговоры с коренным населением планеты, насекомоподобной расой Хозяев. У Хозяев два рта и очень странный язык – и каждое слово Языка состоит из двух звуков, издаваемых разными ртами. При этом, по какой-то причине Хозяева понимают лишь когда к ним обращаются на Языке живые существа – компьютеры, синтезирующие Язык звучат для Хозяев как обычный шум. Поэтому, для общения с инопланетянами люди создали Послов – генетически изменённых клонов, почти телепатов. В детстве Ависа сама стала частью Языка – сравнением, но она плохо понимает, что это значит. А затем, почти сразу за Ависой на Ариеку прибывает новый Посол, и налаженный порядок, с его прибытием летит ко всем чертям...

Описание несколько сумбурное, но созданные Мьевилем миры сложно описывать ровно, понятно и линейно. Вернее не миры, а города. Ведь в «Посольском городе» Чайна Мьевиль вновь эксплуатирует свою любимую тему – города-государства, города, существующего по своим странным правилам, города, на первый взгляд благополучные, но на самом деле наполненные конфликтами и противоречиями. Просто в этот раз город оказался на другой планете...

Что до литературных качеств книги, то у Мьевиля, ранее не работавшего в жанре научной фантастики вышел добротный и весьма нестандартный роман. Сколько примеров лингвистической фантастики вы можете вспомнить, а? Я напряг память, и припомнил «Vita Nostra» М. и С. Дьяченко (которых вообще не перевариваю), «Вавилон-17» Сэмюэла Дилэни, «Языки Пао» Джека Вэнса, и относительно свежий сборник «Вербариум». А ведь кроме Языка и языковых игр в «Посольском городе» можно также найти элементы не менее редкого биопанка (живые дома и механизмы Хозяев), космической оперы, и даже философии... Одна беда – после действительно захватывающего, пусть и чуть неспешного начала, в середине книги происходит перелом. Картина мира, состоящая из разбросанных по тексту деталей, в головах читателей складывается окончательно, главные секреты сюжета раскрываются, и несмотря на всё ускоряющийся темп событий, интерес к событиям романа всё-таки слегка убывает. Но тем не менее, «Посольский город» всё равно на мой взгляд является почти шедевром.

Оценка : 9
«Вокзал потерянных снов»
–  [ 5 ]  +

Гуляшик, 18 мая 2014 г. в 09:36

Это — книга, которую читаешь и поражаешься. Поражаешься и читаешь. Да, иногда шло тяжело. Этому способствовали и объем произведения и дивный мир, видя который понимаешь, что нет предела человеческой фантазии. В книге смешано все: фэнтэзи, магия как наука, стимпанк, искусственный интеллект. И это все на фоне легко узнаваемого Лондона... Города-подарка и города-клоаки одновременно.

История Ягарека интересная, хоть и очень грустная. Иногда, чтобы стать кем-то другим и измениться (для кого-то взлететь высоко-высоко), нужно упасть очень низко... а потом пройти тяжелый путь восстановления себя как личности, принятия себя же таковым, какой ты есть.

Роман сочетает в себе не только упомянутое выше, он еще интересен и смесью жестокости и любви, большой дружбы и предательства, красоты окружающего мира и темных дел, что творятся не только под покровом ночи.

В общем, интересная книга. Советую тем, кто любит сочетание не сочетаемого, а также все необычное и странное.

Оценка : 10
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

mizantrop86, 11 марта 2014 г. в 14:24

Чем импонирует мне Мьевиль — так это тем, что в современную эпоху, когда самый простой путь к успеху — это апелляция к эмоциям читателя, Мьевиль апеллирует к разуму.

Приятно, когда автор считает тебя разумным существом, а не скотом, которого маркетологи разобрали по косточкам и вывесили схему на всеобщее обозрение.

Это огромный плюс творчества Мьевиля в целом, не только данной конкретной книги. Местами автор просто издевается над классическим приёмом эмоционально ориентированной драматургии — «показывай, а не рассказывай»: он нарочито повествует о том, что мог бы сделать ярким и цепляющим любителей глянца.

Мысли, читатель. Представляй. Ты же разумен. Сотвори свой иммер.

Почему не десятка: вялое начало. Точнее, не самое начало даже: пока раскрывается сеттинг, всё нормально. А вот чуть погодя есть очень серьёзный провал в динамике повествования, там действительно можно бросить читать.

Только для разумных существ.

Оценка : 9
«Посольский город»
–  [ 5 ]  +

katugun, 13 февраля 2014 г. в 19:14

Мне книга очень понравилась, как и все произведения Мьевиля :) Тут уже много сказали про языковую составляющую идею книги, но почему-то мало уделили внимания самому миру. Когда в голове более-менее стала закрепляться картинка бытовых био-технологий посольского огорода (не опечатка) ;), то почему-то сразу на ум пришел один из моих любимых фильмов «Экзистенция» XD, а когда дошла до описания Ариекая, то эта ассоциация закрепилась до самого конца книги.

Очень порадовали такие «NPC» как пасущиеся электростанции, фермы, живые дышащие дома, и еще много всякой такой интересной мелочи из которой почему-то очень запомнилось «кошельковое дерево», это нечто!!!)))) Мне кажется, Мьевилю следует себя попробовать в жанре биопанк, учитывая, что книг в этом стиле немного, он бы стал несомненным лидером со своей фантазией :)

На всем этом забавном фоне происходят уже главные языческие-трагические события. Понравилось, что интрига с Послами, а точнее тема их Им/ён открылась не сразу, аналогично и с Ариекаями: автор на протяжении наверно 1\3 книги не давал о них никакой мало-мальски полезной информации, а только какие-то поверхностные описания со слов людей, имеющих контакт с ними, и называл их не иначе как «Хозяева».

Еще почему-то при первом упоминании Ариекая как «Ариекая» сразу же подумалось на «Ариев», наверняка автор не зря выбрал созвучное имя своим детям. Тут же и «иммер» в какой-то момент стал просто немецким «immer» (всегда, постоянно). Были и другие такие «открытия» по ходу прочтения книги, опытные филологи и лингвисты обязательно повстречают их намного больше, может и я при следующем прочтении замечу что-то новое.

Да, книга своеобразная, да, не для всех. Я не говорю обычное пафосное «не все ее поймут», так как, по-моему, не обязательно что-то понимать, чтобы что-то понравилось и наоборот: можно как раз все понять (замысел автора) и от того невзлюбить, если вдруг ваши мнения не совпадают.

Мне кажется, что такая книга как раз будет интересна не профессиональным лингвистам, которые начнут подходить ко всему написанному научно, а простым обывателям, как я, которые не знают про всякие там флектильные строи, форманты и тд и тп, и от того будут просто получать удовольствие от книги, от повествования, побуждающего осмыслить, провернуть в мозгу придуманную схему языка Ариекаев))) ну... в общем, вы ПОНЕЛИ :)

Оценка : 9

  Страницы:  1  2  3  4  5  6  7  8 [9] 10 11 12 13 14 15 16



⇑ Наверх