Все отзывы на произведения Роальда Даля (Roald Dahl)
Отзывы (всего: 251 шт.)
Рейтинг отзыва
Kabasha, 31 мая 2019 г. 19:00
Общество и личность. Нравы и зашоренность. Жизнь в гуще общества и публичное одиночество — все это и многое другое можно при желании найти в рассказе Даля о милом, славном мальчике по имени Л, отправляющемся в первое в своей жизни путешествие в большой город. А город полон неожиданностей... Прекрасный финал, который ничто не предвещает, становится еще одним плюсом в копилку для автора.
Роальд Даль «Рождение катастрофы»
Kabasha, 31 мая 2019 г. 18:57
Еще один рассказ Даля об иронии судьбы в самом что ни наесть ее прямом проявлении. Какже люди могут быть изменчивы в принятии или неприятии тех или иных событий, людей, фактов, узнай они некоторую подоплеку. И здесь автор дает как раз пример подобного действия, обильно сдобренный качественным выбиванием слезы и жалости у читателя. Хороший, в целом, крепкий рассказ.
Kabasha, 31 мая 2019 г. 18:55
Идеальный образец краткого рассказа, в котором на двух с небольшим страницах уютно помещается все то, что многие другие не могут порой в полной мере отразить на 200 страницах. Великолепный анонс, отличное развитие и не менее прекрасный эндшпиль в игре мальчика с ковром, в которой победил...
Kabasha, 31 мая 2019 г. 11:57
В сборнике КЛФ есть несколько рассказов этого автора, и то, отчего страдали первые рассказы (излишняя скоротечность, неспособность захватить читателя сюжетом) здесь ушло. Материалы для погружения достаточно, герои объемны (даже собака) и фактурны, а мораль истории хоть и традиционна, но реализована на все 100. После окончания прочтения автор заставил не только улыбнуться, но и вновь задуматься о том, как может повернуться жизнь в любой момент.
Kabasha, 31 мая 2019 г. 11:54
Неожиданная ситуация приводит в замешательство главных героев и завлекает читателя. В дальнейшем события продолжают создавать интригу и конец, хоть его и можно предугадать заранее, не разочаровывает. Плюс после чтения остается хороший повод для обсуждения только что поглощенного рассказа, благо, что для этого масса поводов.
Роальд Даль «Агнец на заклание»
Kabasha, 31 мая 2019 г. 11:52
Короткий, интересный рассказ, который однако страдает от нескольких «слишком»: слишком быстрая завязка сюжета, слишком короткое повествование, слишком предсказуемый сюжет. Возможно, будь он длиннее, на героями было бы интереснее следить, а так прямолинейность сюжета перебивает легкую интригу. Но в целом достойно для прочтения, плюс содержание — это всего лишь несколько страниц.
DeadlyArrow, 19 мая 2019 г. 09:56
Читала этот рассказ давным-давно и успела забыть и название, и автора, а вот сама история запомнилась. Была рада снова наткнуться на него — и хоть уже знала концовку, читалось все равно с напряжением. Отличный рассказ, а развязка заставляет задуматься и переосмыслить случившееся.
Mishel78, 25 апреля 2019 г. 14:33
Ай, да автор! Ай, да сладострастник! Это ж надо, с каким огоньком в своём рассказе автор описал ослепление страстью. Да не к кому нибудь, а к жене соседа. Ну, прям удержу нет, так хочется... Ради такого дела и жены не жалко, можно и дашь на дашь с соседом.
Не правда ли, завязка рассказа звучит как анекдот? Да, но только эта завязка обрастает такими сочными деталями, такими неподдельными переживаниями главного героя, что прямо чувствуешь себя в его шкуре. Даль, похоже сам натура весьма страстная, раз сумел передать весь накал страстей, буквально сжигающий его персонажа. А этот огнь заразен, потому как персонаж Даля своим жгучим желанием заразил своего соседа, и меня, поскольку моей страстью стало чтение этой великой, в масштабах двух семей, авантюры.
А ещё, как бы ни был жгуч сюжет рассказа, автор (или переводчик) все пикантные сцены передал без перехода на физиологию, но и не снижая градус страсти, за что хочется выразить отдельную благодарность.
Самое интересное, что расплата за слепое потакание своим страстям и пренебрежение доверием приносит свои, порченные червем обмана плоды. Так что, хоть рассказ и ироничен и похож на анекдот, а всё же не лишён толики ненавязчивого морализаторства.
Поэтому, если не боитесь обжечься, то добро пожаловать на вечеринку к дружным соседям, куда Роальд Даль приглашает читателя за порцией горячего, приправленного жгучим перцем блюда под названием страсть!
Роальд Даль «Мальчик. Рассказы о детстве»
MarchingCat, 11 апреля 2019 г. 20:23
Как по мне, такие книги — из числа ценнейших, ибо сочетают в себе информативность свидетеля эпохи и увлекательность талантливого автора, а бонусом ещё и ностальгические нотки по детскому возрастному периоду для взрослых читателей.
В той или иной степени, впечатляет практически всё. Традиционно — медицина тех лет. Даже если врач для своего времени умён и ответственнен, лечение может в шок вогнать (причём, читателя, а не только пациента). А уж если врач не трезв... История с отцом Роальда эпатирует по самое немогу.
Учебные заведения Британии. Тут поражает, насколько они верны традициям. Читаешь автобиографию Роальда... Читаешь записки сегодняшних учеников элитных колледжей Англии, и видишь — ничего не изменилось. Вообще. Всё та же дисциплина на вседозволенности руководства и дедовщина старших.
Дети... вроде бы всё те же дети, что и сейчас. Но задумываешься, вспоминаешь, сравниваешь, и понимаешь, что народ 100 лет назад был шибко проще, и оттого детские шалости куда как более злыми. Причём, речь идёт именно о детях из благополучных, не бедных, семей. Это видно из большинства воспоминаний о детстве в тот временной период. Не так давно «Сталки и компания» Киплинга перечитывал — яркий подтверждающий пример.
Кто не читал — не пожалейте времени. Прочтите. Хотя бы даже просто для того, чтобы порадоваться достижениям нашей эпохи, детству нашего временно отрезка, в культуре нашего социума и при нашей медицине. Впрочем, что это я. В любом случае — замечательные воспоминания из детства. Прочитал с огромным удовольствием.
Роальд Даль «Маточное молочко»
Arinasolod, 10 декабря 2018 г. 01:30
Крипово. Понравилось знакомиться с фактами о пчеловодстве. В рассказе прекрасно описан мужчина в роли отца: эксперименты над ребёнком, какая-то игра, личный успех, гонка за достижением — отцы в настоящей жизни очень любят что-то подобное, могут не рассчитать силу, забыть, что перед ними ребёнок, вообще забыться и целиком отдаться поглащающему интересу и жажде победы. Автор, конечно, показал это в ужасно изощренной форме. И совершенно ясно, что маточное молочко вряд ли так повлияет на человека, скорее всего у ребёнка была бы диарея, его кишечник просто не справился с этими неизвестными кислотами. Но для фантастики сюжет интересный, жаль нет развития. Кстати, я ожидала, что у новорождённой начнётся менструальный цикл, что-то такое, раз это молочко для будущей матки.
Роальд Даль «Мальчик. Рассказы о детстве»
sam0789, 4 июня 2018 г. 14:17
С нами поделились кусочком детства! Люблю слушать такие истории! Каждому из нас есть что рассказать, с каждым из нас много что происходило, как хорошего, так и плохого... Даль поделился и забавными историями, и грустными!
А ещё меня впечатлил героизм мамы. Столько детей, и она справляется с ними одна ! И хладнокровно справляется со всем!
Интересно окунуться в истории из детства, рассказанные взрослым человеком! То, как он помнит это всё!
Пока читала, радовалась насколько изменилось время! Я не смогла бы спокойно отнестись к тому, узнай как детей палкой по ягодицам бьют в качестве наказания! Это выше моих сил!
Но, естественно, есть и забавные моменты :) например как детям принесли наборы шоколада Кедбери на дегустацию и оценку! Надо было каждый вид шоколада распробовать, оценить, объяснить свои впечатления... О, я представила себя в детстве если бы дали мне такую ответственную миссию :)
Хотя сам Даль в конце говорит, что это не биография... Но.. Что-то в этом есть :)
asakuro, 1 июня 2018 г. 03:04
В последнее время я часто стал замечать, что в литературе практически одновременно появляются произведения на схожие темы. Так и здесь. В 1974 году Альфред Бестер и Роальд Даль, за 11 лет до Патрика Зюскинда, выпустили рассказы про людей, обладающих идеальным обонянием. У Бестера из этого получился фантастиский детектив. А у Даля — почти порнографический юмористический рассказ.
К Далю у меня сложное отношение. Я считаю его очень хорошим рассказчиком, но часто меня раздражает форма, в которой он представляет свои произведения. «Сука» — это как бы дневник пожилого пикапера-НЛПшника (как сказали бы сегодня). При этом, в таком виде дневник никто никогда не ведет, а описания сцен секса между пятидесятилетним мужчиной и двадцатилетними женщинами (во всем цикле про Освальда) выглядят отталкивающе.
Данный рассказ словно написан для мужских глянцевых журналов. А еще больше он напоминает пошлые анекдоты про поручика Ржевского. Ну а тема политики и США здесь уж совершенно не к месту.
На любителя.
Visor., 13 мая 2018 г. 20:49
Достаточно тяжёлый рассказ, который описывает военную ситуацию в одной небольшой эскадрильи. И девочка Катина, которая так рано научилась ненавидеть... дети более всего подвержены психическим изломам, а то, через что пришлось пройти детям, которые побывали в таких передрягах... лучше даже не представлять. Ярость. Такая чистая ярость и ненависть, что даже у взрослых, которые были под огнём противника неоднократно, у которых погибали боевые товарищи... даже им далеко до той жесткости, яросчти и ненависти, которая возникла у того маленького поколения. Катина, как по мне, это собирательный образ всех детей... тех, кто остался сиротой, тех, чья жизнь была искалечена войной, тех, кто научился ненавидеть чистой НЕНАВИСТЬЮ. Жаль, что так произошло... и так продолжает происходить...
Роальд Даль «Дэнни — чемпион мира»
библиотекарь, 27 марта 2018 г. 09:43
Читал в 19 лет, сейчас перечитал в 33 года. При первом прочтении произведение понравилось больше. Забавные способы ловли фазанов и форели. Все персонажи очень приятные (кроме владельца угодий с фазанами!). Взаимоотношения между Дэнни и его отцом прописаны штрихами, но очень выпукло, чувствуется любовь отца к ребенку.
Читать всем.
Роальд Даль «Джеймс и гигантский персик»
библиотекарь, 13 марта 2018 г. 14:07
Суриц (переводчик) удивила. Хотя есть, конечно, косяки — в детском стихотворении, которое распевают волшебные насекомые почему — то присутствует слово «сексуальный». Там мальчику по сюжету лет 7. не думаю что он знает такие слова (по сюжету — рассказ написал он).
А так — история забавная, персонажи классные, перевод очень хороший, в издании от «самоката» — классические иллюстрации.
Вердикт — читать, читать и взрослым и детям.
Роальд Даль «БДВ, или большой и добрый великан»
sam0789, 7 февраля 2018 г. 16:35
Давным давно я смотрела одноимённый мультик. Но это было давно. Я была маленькая и помню только, что мне было очень страшно! Но интересно.
Не так давно фильм вышел. Фильм мне очень понравился :) А потом я случайно узнала, что есть книга :)
И так совпало, что фильм не сильно отличается от книги :) самую самую малость! Поэтому читая так и стояли уже готовые образы и голоса :) Вот только речь великана, его забавная корявая речь — отличается :) ой, я почти каждую реплику БДВ зачитывала мужу вслух))))
«от этого акула ты проснешься в замерзшем порту, в котором вместо кораблей у тебя зубы встанут дыбом! От бугриной лягушатины кровь превратится в сосульки, а кожа завернется а кожаные стружки, которые поползут по полу, как ужи-ужастики!»
Это же великолепно :)
Книга хоть и детская, но читать можно в любом возрасте!
Итак, что мы имеем? София, сирота, похищены великаном, потому что увидела его. Заметим, что она первая, кто увидел великана. Ни разу они ещё не попадались никому, кто остался жив после встречи! И добрейшего великана! Который очень неодобряет природу своих братьев! И вот смелая Софи и не менее смелый БДВ вместе пытаются противостоять этим великанам, которые каждую ночь ходят лакомиться человечинкой!
Кстати, мы для великанов-людоедов — людогамбургеры))) вот так вот :)
библиотекарь, 22 января 2018 г. 07:42
Веселая история. Короткая и поучительная.
Мне кажется что у издателей ошибка в описании. Последнее издание — от «самоката» — переводчик указан не верно. Это не Е. Суриц. Перевод отличается от 2001 года. И в написании фамилии главных персонажей, и в написании произнесённого на уроке слова «котенок».
2014 года перевод более живой и приятный. Суриц переводит коряво и сухо — вспомнить хотя бы её ужаснейший перевод «Повелителя мух».
Ro Man, 27 декабря 2017 г. 12:47
Хорошо, но откровенно сжато. Больше напоминает краткий пересказ рассказа, чем сам рассказ. Видимо, поэтому рассказ и не обрёл широкой известности. Но всё равно хорошо.
Роальд Даль «Хозяйка пансиона»
usachevaanna, 24 декабря 2017 г. 18:12
Несмотря на небольшой размер, я прониклась атмосферой. Было яркое чувство, как что-то нарастает, образовывается такой тягучий ком в горле, в стиле рассказов По. Но концовка порядком расстроила. В голове возник вопрос: «и это все?» Я ожидала большего, жуткой жути, крови, кишков, нагнетающей атмосферы.
В общем: меня пробрало, но за непривычную для меня концовку сняла баллы.
Ro Man, 11 декабря 2017 г. 13:40
Ты не заметишь осколок, вонзившийся в твою ногу. Зато заметишь, что выключатель находится не там, где вчера. Что кран повернут в другую сторону.
Ты с трудом найдешь дорогу домой среди ночи. Не найдешь того, кто шел за тобой. Только услышишь шаги за спиной и всё.
ты просто сумасшедший? А может, это окружающий мир сошел с ума?
Одна из нетипичных и сильнейших вещей Мастера.
просточитатель, 30 октября 2017 г. 23:05
Забавная история. Вот так вот захочешь жену соседа. А что делать? У нас есть план? У нас есть план мистер Фикс! грандиозный я бы сказал. И аморальный. Я ожидал конечно другого финала. Но все получилось так как получилось. И мне кажется все к лучшему для всех
просточитатель, 30 октября 2017 г. 23:05
Абсолютно не фантастический вроде юмористический рассказ. о пари. Да пари конечно завлекательное. Целый каддилак обещан. Но какова цена? Я бы не согласился точно... Ну и финал да неожиданный. а теперь буду ругаться.
Stalk-74, 13 сентября 2017 г. 16:59
Так как я родом из того самого местечка Смиловичи под Минском, которое упоминается в рассказе, то мимо его пройти просто невозможно было. Стоит заметить и то, что рассказ выделяется среди других произведений Даля большей литературностью, где главное не неожиданная развязка, чем грешил писатель в других рассказах, а создание образа персонажа. Старик с его флэшбеками получился колоритно и напрашивается на увековечивание в кино. Уж не меньше, чем новелла в «Четырех комнатах» с отрубанием мизинца.
Концовка, конечно, угадывается быстро. Поэтому Даль и всеми силами пытался вовлечь читателя в открытый финал. Получилось атмосферно.
Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика»
Gourmand, 26 августа 2017 г. 02:04
Почти всю книгу не покидало ощущение слащавой рождественской истории, но в финале совершенно неожиданно меня пронзила такая космическая грусть, что я не устоял и решил написать отзыв.
«Мы хотим умереть в своей постели», — кричат старики. И что же они получают?.. Вот именно то самое и получают. Нищие, голодные старики и всё семейство, замерзающее в халупе, возносятся в небо. На ангельском лифте. Туда, где всегда тепло. Туда, где полно еды. Туда, где смех и веселье... Они не вернутся. Они никогда не вернутся на землю...
Блаженны честные, блаженны добрые, блаженны скромные, ибо их есть Шоколадная Фабрика.
Такие вот впечатления от книги.
sapphirius, 19 марта 2017 г. 11:07
Рассказ прекрасный. Были подняты остросоциальные темы, актуальные до сих пор. Интрига держалась до самого конца. И когда я прочитала концовку, то внезапно все встало на свои места. На некоторые сцены и реплики героев удалось взглянуть с другого угла.
kven irden, 26 февраля 2017 г. 20:26
Жуткий рассказ. Просто жуткий. Не могу даже назвать его «черно-юморным», потому что он очень мрачный и больше похож на ужасы. Жуткий он потому, что, во-первых, в отличие от «Пари» (который тоже несколько зловещ), в нем
kven irden, 26 февраля 2017 г. 20:08
В своих рассказах Даль часто удивляет своими обширными познаниями в самых разных областях. Здесь, к примеру, мы можем видеть, что Даль весьма неплохо разбирается в винах и сам может, как профессиональный сомелье, определить возраст и место происхождения вина, — так здорово общаются его герои на эту тему. Впрочем данная тема не нова, — мы уже видели ее в рассказе «Дворецкий», поэтому, какой бы из рассказов не был прочитан первым, при прочтении второго возникнет некоторое чувство вторичности или повтора. Пусть и сюжеты у них разные. Еще герои Даля очень любят заключать между собой всякие пари и сделки. Вот и здесь также. Вообще элементом фантастики кажется сделка, подобная заключенной здесь. Разве можно сделать объектом спора
kven irden, 26 февраля 2017 г. 19:56
Рассказ с фирменной «далевской» концовкой. Сколько ни строй предположений о поворотах сюжета, все равно не угадаешь, что произойдет. Поначалу этот рассказ даже несколько жутковат — сделка-то совершенно безумная какая-то. На такую согласился бы разве что такой юнец, как здесь, либо совсем уж нездравомыслящий человек. Но вот концовка вызывает просто хохот. Вот же больной
А Даль — молодец. Писать с черным юмором — это надо уметь, а у него, похоже, талант. Любопытно, что герои Даля очень любят заключать между собой всякие пари, спорить, ставить ставки. Из-за этого при чтении иногда возникает небольшое чувство дежавю. Впрочем концовки все равно неожиданные, и рассказывать истории Даль умеет, хоть он и пишет в автобиографии, что никогда не был хорошим рассказчиком, но, очевидно, на бумаге излагать мысли он мастак.
pitiriman, 7 февраля 2017 г. 19:28
Рассказ страшен и жуток подробным описанием внутренней кухни тотализатора. Всю жизнь, читая произведения, где действуют животные, я всегда гораздо больше переживал за их страдания, чем за страдания людей. Может потому, что бессловесные бедные твари редко могут до конца постоять за себя… Особенно это чувство жалости усилилось в два последних года, когда в моей квартире появилась замечательная умная овчарка. До этого я был совершенно равнодушен к собакам. Сейчас, достаточно много зная про них, совершенно по-другому воспринимаю и произведения, в которых они являются персонажами. Рассказ просто потряс меня обыденностью и практичностью людской жестокости. Это ж надо так издеваться над самыми умными домашними животными, беззаветно доверяющими человеку! Сколько же придумано ухищрений, уловок и приспособлений, калечащих собак, приносящих при этом алчному человеку прибыль… Главные герои рассказа, на фоне этих чудовищ, выглядят ангелами. Их искренне жалко.
pitiriman, 7 февраля 2017 г. 19:27
Настоящий психологический триллер… Сюжет держал меня в напряжении весь рассказ, а концовка просто выбила почву из-под ног! Как в анекдоте: полная неизвестность происходящего. Понял я рассказ по-своему…
Роальд Даль «Четвёртый комод Чиппендейла»
an2001, 25 января 2017 г. 10:42
Трудно что-то точное написать о юморе — у каждого он всё же разный, у кого-то точно даже не такой как у других, да и отношение к нему зависит от настроения, воспитания, характера и множества других вещей. И вот — небольшой рассказик, не очень длинный, несколько, наверное, прямолинейный, с чёрточками даже тёмного юмора. Описано всё не слишком подробно, с минимумом нужных деталей, но вполне по делу, не бездумно — а с некоторой долей сарказма и вполне себе видным выводом: типа «не стоит рыть другому яму» и чересчур обманывать других. Итого концовка запоминается ожиданием последней реакции жертвы собственного обмана — вот где-то здесь есть доля злорадства.
Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика»
ab46, 3 января 2017 г. 11:46
С рождеством не связана эта история, но по жанру – рождественская. Про хорошего, но бедного мальчика, к которому сначала приходят несчастья, но, в конце концов, большая удача.
Хороших детей больше, чем плохих. А бедных – больше, чем богатых. Выходит, бедные и хорошие дети – всегда в большинстве. И среди читателей. Мы же все — или ещё дети, или ещё немножечко дети. Разумеется, хорошие дети. И разве мы богаты? Понятное дело, рождественские истории нам, читателям, ближе некуда. Поэтому мы сопереживаем Чарли, радуемся за него, и благодарим автора за то, что всё хорошо кончилось.
vesnyshka, 15 декабря 2016 г. 16:56
Человеку свойственно думать, что у его соседа всё лучше — и дом, и машина, и даже жена. Оно и понятно, годы идут, чувства замыливаются, и кажется, что своя жена — это пресно, а вот чужая — огонь и страсть. Так думал и герой Роальда. А ещё он думал над тем, как же проникнуть в кровать к жене своего друга-соседа так, чтобы не отхватить за это. Оказывается, способ есть. Да такой, что и ты с соседкой побалуешься, и сосед будет доволен, и твоя собственная жена тоже.
Этот автор так ловко умеет закручивать интригу повествования, что бежишь по тексту, не останавливаясь даже на чай, дабы поскорее узнать, чем же всё закончится. Закончилось всё немного не так, как я предполагала, но весьма в стиле Даля.
Захотите сладких утех с женой соседа — читайте руководство в рассказе, но будьте готовы к тому, что на утро жена может вам кое в чем признаться;)
Руслан Лютенко, 5 декабря 2016 г. 19:49
Многие до меня говорили, что концовка у этого рассказа неожиданная. Ну не знаааааю, вот я почему-то сразу её раскусил. Рассказ действительно держит в напряжении, но было бы круто, если бы в конце
terehan, 26 ноября 2016 г. 19:30
Маленькая детская история с не совсем детскими событиями и моралью.
terehan, 13 ноября 2016 г. 16:28
Небольшая поучительная повесть от Даля. Не лучшее, но и не худшее его произведение. На один раз, так сказать, прочитать можно (благо, повесть очень небольшая и читается быстро).
Роальд Даль «Чарли и огромный стеклянный лифт»
terehan, 13 ноября 2016 г. 00:17
К сожалению, вторая книга о приключениях Чарли вышла гораздо слабее первой. Персонажи (особенно семья Чарли) стали чересчур утрированными и просто глупыми, а то, чем всегда славился Даль — юмор, почти везде плоским, а местами и вовсе оскорбляющим и злым. Сюжет тоже вышел довольно слабеньким. Хорошо хоть, что Даль так и не смог дописать третью часть («Чарли и Белый дом»), ибо уже и эту часть было читать мучительно нудно (в отличии от первой книги, которая была «проглочена» практически за один присест).
vesnyshka, 29 сентября 2016 г. 14:18
Великолепный черный юмор и точно подмеченные жизненные нелепые и дурацкие ситуации, за которыми немалый срез проблем нашего общества. Тут и молодая парочка, которая сразу же после рождения ребёнка отправляется по ресторанам распивать шампанское, и полицейские, на поражение стреляющие в безоружных и практически статичных людей, и родственники малыша, для которых в приоритете не то, что он сирота и его нужно воспитывать, а – имеется ли за ним наследство, и чуть сумасбродная старушка, и вопрос важности образования, и нечистые на руку юристы, и вегетарианство-мясоедство … В общем, перечислять можно долго, но лучше прочесть самим. Повествование очень лёгкое, автор быстр и стремителен, замедляется только в неких местах, давая читателям передохнуть, набрать воздуха и помчать дальше, чтобы дочитав до финала, выдохнуть с присвистом удивления и вопросом: автор, мне не показалось? Именно так и произошло? Это продолжение чёрного юмора и сейчас всё станет по своим местам или это сюрреализм нашего мира?
А Роальд, наверное, похохатывает на том свете, продолжая придумывать свои сказки для взрослых)
Роальд Даль «Абсолютно неожиданные истории»
Velary, 1 сентября 2016 г. 11:44
Действительно, абсолютно неожиданные истории. Концовка каждый раз заставляла изумлённо вздрагивать.
С мастерством рассказчика у автора всё отлично, и сюжеты, и стиль, но, честно сказать, финалы почти всегда жутковатые, неприятные, а часто и просто мерзковатые.
Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика»
terehan, 21 июля 2016 г. 12:57
Замечательная история, которую будет интересно читать не только детям, но и взрослым. И это не преувеличение, потому что в книге много юмора для разных возрастов и по-настоящему интересный сюжет. И, как это обычно и бывает, фильм снятый по книге является лишь блеклой её тенью и упрощенным и утрированным пересказом (хотя и снимал его мастер визуализации и фантасмагории Бёртон). Поэтому однозначно лучше сперва прочитать книгу, и желательно в оригинале, чтоб сполна насладиться всеми каламбурами и словотворчествами Даля.
Роальд Даль «Рождение катастрофы»
Groucho Marx, 25 июня 2016 г. 15:16
Для блистательного Роальда Даля, одного из лучших новеллистов ХХ века, рассказ разочаровывающе примитивный и глупый. Неужели Даль был до такой степени идиот, что думал, будто вся вина за многолетнюю бойню середины ХХ века лежит целиком и полностью на Адольфе Гитлере, и если бы этого человека не было, то и войны не было бы? Конечно, сам Даль так не думал. Но он нас, своих читателей, считал кретинами, способными помыслить подобную глупость. И презрение умного писателя к нам, обычным читателям, вызывает сильнейшее раздражение при чтении рассказа «Генезис катастрофы».
A.Ch, 1 мая 2016 г. 07:34
История о том, что любой человек, особенно, если он понимает вкус и вес жизни, подвержен стремлению к гордыне и возвеличиванию себя. Любой ценой.
Что может быть труднее загадки, основанной на способностях человека распознавать вино или определять руку художника по небольшому штриху? Но и здесь нужно какое-то основание, какая-то помощь, если гордыня побеждает, а уверенность падает. Автор описывает нам антигероя рассказа столь отталкивающе, что вера в его победу подвергается читательскому сомнению и тем эффектнее финал. Спасибо служанке, лишь выполняющей свою работу.
Интересный рассказ с долго накапливающейся энергией выстрела, бьющего в центр мишени в нужное время.
ufaan, 22 марта 2016 г. 12:41
Жутковатый рассказ, не без чёрного юмора, но запоминающийся скорее чувством отвращения, которое испытываешь, представляя себе всю описанную ситуацию (тем более, что описана она весьма сухим языком). Всё-таки в подобных экспериментах есть нечто глубоко античеловеческое, и сам факт их гипотетической возможности более тревожит, чем вдохновляет.
maxxx8721, 17 марта 2016 г. 16:08
Что у Даля получается, так это создать такую ситуацию, за которой читатель будет пристально следить и с упоением читать, пока не достигнет последнего пунктуационного знака в произведении. Даль высоко поднимает планку психологизма и внутреннего напряжения, и в этом плане я могу его сравнить с Кингом, но у Стивена, правда, ставки зачастую гораздо выше — на кону жизнь или возможная потеря чего-то очень важного для героя. Даль же берет ситуацию менее драматическую, но выжимает из неё всё возможное, поэтому после прочтения того или иного рассказа есть ощущение, как после прочтения увлекательного психологического триллера. В данном случае подоплека рассказа весьма аморальна и заслуживает скорее порицания, но такое сейчас время — этим совершенно никого не удивишь, в том плане, что практически каждый человек сталкивался со словом «свингер». Тем не менее во время прочтения на эту аморальщину не обращаешь внимания, куда важнее узнать, чем же закончится данная авантюра.
nikivar, 4 марта 2016 г. 12:35
Ни в коем случае книгу нельзя проводить по пункту «милая, добрая, для детей с бантиками и в ромашках». Это совершенно типичная для Роальда Даля книга. Думаю, жанр можно обозначить как «черный юмор для детей».
В данном случае: что будет, если я стану сильным-сильным и смогу наказать эту ужасную, условно говоря, математичку, которая с первого дня придирается и докапывается. Ну а уж позиция «никому-то я не нужен, никто меня не любит» (обычно по отношению к семье) знакома практически каждому.
Так вот, делаем так, как мечтается ребенку – родителям не нужен, школьная директриса тиран и практически монстр, а сам ребенок всесилен почти во всем, доводим ситуацию до абсурда — и вот перед нами книга Даля.
vesnyshka, 10 февраля 2016 г. 17:36
Я практически никогда не заключаю пари, и уж тем более не стала бы этого делать с незнакомцем. А в литературе герои бьются об заклад нередко, и, как правило, закладывают что-нибудь очень ценное – жизнь, время, душу.
В данном рассказе пожилой человечек заключает с юношей пари: если парень щелкнет своей зажигалкой десять раз подряд, то хотя бы раз она не загорится. Молодой человек уверен в своей зажигалке, да к тому же забавный старичок ставит на кон свой «Кадиллак». Соблазн велик. Но что же он попросит взамен?
Я ожидала подвоха, а всё оказалось в стиле Кинга – в случае проигрыша парень отдаст свой мизинец. Вернее, старичок ему его отрубит. Страшно? По мнению парня, не особо. Но автор так умело нагнетает ситуацию, в которой замешаны азарт, желание, спор, что с ужасом ждёшь развязки. Зажигалка выпускает свой огонёк раз… второй… третий… мясницкий нож уже занесён над мизинцем… И тут автор делает неожиданный сюжетный поворот, и я улыбаюсь. Хотя концовка рисует нелицеприятные картины в моём воображении.
Хороший рассказ, любопытный, держащий эмоционально. После прочтения захотелось посмотреть картины Хичкока и Тарантино, в основы которых легло это произведение.
Роальд Даль «Хозяйка пансиона»
Dead_Anarchy, 6 октября 2015 г. 12:55
Отличный рассказ. Я прочитал его в антологии Дом ужасов, и этот понравился больше всего. Такие рассказы встречаются очень редко, когда физически прямо ощущаешь напряжение и рука дёргается, чтобы перевернуть на несколько страниц вперёд, так как безумно интересно.
Выполнено очень атмосферно, сюжет очень ровно идёт, постоянно добавляются какие-то элементы, каждый из которых не только интересный, но и жутковатый. Единственное что немного расстроило, так это резкое окончание рассказа. В печатной книге конец рассказа приходится прямо на конец страницы, поэтому я даже несколько раз переворачивал страницу, чтобы убедиться, что это действительно окончание.
В общем, Даль — великолепный писатель, и если Вы ещё с ним не знакомы, то этот рассказ прекрасно подойдёт, чтобы познакомиться с его творчеством.
Роальд Даль «Чарли и шоколадная фабрика»
Selin1787, 24 мая 2015 г. 01:45
Желание прочитать данное произведение у меня появилось сразу после просмотра фильма «Вилли Вонка и шоколадная фабрика» 71-го года, если я не ошибаюсь. Этот фильм оказался настолько теплым, что я не имела ни малейших сомнений по поводу самой сказки. (кстати, версию Тима Бертона я также смотрела, но она мне не так понравилась как вышеупомянутый фильм) Но я несколько ошиблась. Действительно, сказка оставляет приятные впечатления, но не без горечи. Я никак не могла понять, откуда на пустом месте во время экскурсии возникало столько агрессии, причем как со стороны посетителей (конечно, кроме Чарли и дедушки Джо), так и со стороны мистера Вонки. Даже за элементарное любопытство на детей обрушивалось негодование шоколадного гения (а потом удивляемся, почему дети так злятся). Единственный, кто «подошел» по критериям мистера Вонки оказался Чарли, который просто был воспитан. А его молчание и послушание никак не свидетельствует о том, что ребенок станет именно таким, каким его хочет видеть мистер Вонка.
Хочется добавить про мистера Вонку. Глянув фильм 2005-го года, я полагала, что Тим Бертон в дуете с Джонни Деппом просто преувеличили образ владельца фабрики, сделав его социопатом с намеком на шизофрению. Для противовеса можно сравнить с образом иного Вонки в старой экранизации: не безумный гений, а добрый волшебник с небольшими причудами. В книге, как ни странно, оказался именно «безумный гений». Мне не понравился этот образ за излишнюю агрессивность по отношению к людям. Человек, который несет радость миру своим трудом не должен вести себя так в реальной жизни.
В итоге, у меня сложилось впечатление, что во время написания этой повести автор испытывал неприязнь к детям. Он нещадно клеймит детей лишь по одной черте. Он называет болтунами детей, которые задают обыкновенные вопросы. Именно поэтому мне кажется, что автор с детьми дела и не имел. Непослушание, невоспитанность — это все поправимо. Из этого следует, что главная мораль сией истории такова: если ведешь себя тихо и вежливо, получишь конфетку!
Роальд Даль «Маточное молочко»
muravied, 25 декабря 2014 г. 09:48
Не, ребята, это настоящий хоррор. У меня у самого ребёнок уже 5 лет и всё эти стадии, когда нет аппетита я тоже проходил. Действительно уж и не знаешь чего придумать. Тут герой предлагает оригинальное решение. И если бы в конце рассказа в спальне родителей ожидал 2-х тонный ребёнок, как я предполагал, то это и вправду была бы комическая зарисовка. А так концовка вполне тянет на хоррор. Тут нет убийств и крови, но мне, молодому отцу, было очень жутко от финальной сцены.
Роальд Даль «Волшебное лекарство Джорджа»
girl_on_fire, 6 декабря 2014 г. 12:56
Эта книга априори должна была мне понравиться. Не потому, что я люблю этого автора, так как это была первая, прочитанная мною книга Роальда Даля. А потому, что эта была первая книга, прочитанная мною на английском языке. Мой английский находится все же на довольно среднем уровне, а потому долгое время я не решалась читать книги на английском, потому что боялась, что чего-нибудь там не пойму, упущу сюжетную линию и иже с ним. А если и начинала что-нибудь, то в итоге бросала, потому что читается-то все это дело гораздо медленнее, чем на русском, так что от этого мне становилось немного утомительно. Но я нашла идеальный для себя выход, решив пока что читать просто какие-нибудь небольшие сказки или рассказы, чтобы это не занимало много времени. Об это книжке Роальда Даля я услышала на каком-то (уже не помню на каком) канале на ютюбе, где ее рекомендовали для начального чтения. Ну я и заинтересовалась, потому что давно собиралась почитать Даля. Книжка действительно оказалась очень и очень легкой для чтения, да и заглотила я ее довольно быстро, аж сама от себя не ожидала. В общем, от прочтения только положительные впечатления благодаря этому остались.
Но расскажу немного о сюжете. В этой отчасти сказочной и немного абсурдной истории рассказывается о мальчике по имени Джордж, которого родители оставили одного дома с бабушкой. А бабушка эта — персона довольно странная. Она уверяет, что является ведьмой и все время пугает Джорджа, так что он запирается от нее на кухне и думает, как же отомстить. Тут он вспоминает о том, что в одиннадцать бабушке нужно давать лекарство и приходит к выводу, что это лекарство совершенно не помогает, ведь бабушка от него не становится лучше. Поэтому он решает сотворить свое собственное фантастическое лекарство, которое сделает из его бабушки доброго и прекрасного человека. В состав этого чудотворного средства что только не вошло! И шампуни, и духи, и моторное масло, и таблетки для животных... В общем, всего и не перечислишь. А последствия от принятия этого сомнительного лекарства внутрь и вовсе невероятно удивительны!
Сказка эта странная, забавная и абсурдная, но, судя по фильму «Чарли и Шоколадная фабрика», Роальд Даль вообще любит все странное, забавное и абсурдное, так что удивлена я не была. Ожидала того, что получила. Хотя, конечно, действие лекарства было неожиданным ходом (я-то думала, что такая адская смесь быстро бабулю сведет на тот свет, сделав ее прекрасным человеком в глазах всего общества, но все оказалось куда интереснее). Как итог, могу сказать, что я очень довольна тем, что все же решилась почитать что-нибудь на английском, тем более, что у этой конкретной истории перевод на русский язык отсутствует, что весьма странно, так как у нас переводили довольно много Роальда Даля, в особенности его детские истории. Но пути издателей неисповедимы, так что... будем наслаждаться книжкой на английском.