Все отзывы на автора

Все отзывы на произведения Оскара Уайльда (Oscar Wilde)

Отзывы (всего: 323 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

p-azarenkov, 25 марта 2018 г. 15:26

«Во всем виноват портрет!»

Прочитал так горячо рекомендуемый всеми книголюбами роман «Портрет Дориана Грея». Не скажу, что я в восторге, хотя наверно должен быть. Мысль романа растянута сильно. Как бы это не звучало, но читая роман хотелось сказать «Да понял я, понял! Идём дальше, переходим уже к сути!». Конечно множество в сети упоминаний о том, что роман расхватан на цитаты. Очень мне понравился персонаж лорд Генри — его высказывания придавали произведению больший интерес. Да и вообще, мое мнение, так это именно его нездоровый интерес к психологии окружающих людей с неокрепшим мышлением и привела в итоге Дориана к тому, чем роман заканчивается. Неосознанно, но его вина в том есть.

Сам же Дориан мне напомнил Раскольникова Достоевского. Такой же эгоцентричный и эгоистичный персонаж ставящий себя выше прочих людей.

В общем поставлю 7/10. Сколько людей — столько и мнений...

Оценка: 7
– [  14  ] +

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»

Тиань, 6 января 2018 г. 21:41

Прекрасная история о том, что Любовь сильнее Жизни и Смерти. С позиций дня сегодняшнего сюжет кажется слегка наивным. Но это полностью искупается виртуозным жанровым миксом.

Автор начинает свой рассказ как готический роман о привидении в старинном замке. Ожидаешь трагическую историю, герои которой живут в атмосфере страха и ожидания чего-то ужасного, что вот-вот произойдет. Но всё происходит совсем не так. Новые владельцы замка обладают на редкость здоровой психикой. Противостояние вселившихся в замок людей и привидения развернуто с юмором, доходящим до гротеска. Бедное, бедное привидение! Они его достали! С удовольствием переходя от одной забавной сценки к другой, настраиваешься на смешливый лад. Как вдруг Автор в очередной раз всё меняет, история становится глубоко трагичной и возвышенной.

При этом никаких резких поворотов не происходит, действие развивается плавно, настроение меняется за счет выведения на первый план того или иного персонажа. Герои — члены одной семьи, но они такие разные. Шумные и нахальные мальчишки шокировали привидение, но и заставили в итоге задуматься о своем месте в мире, о своих поступках при жизни и после нее. А юная Вирджиния своей чуткостью, состраданием и добротой открыла заблудшей душе путь в тот мир, которому она принадлежит.

Ужасное, смешное и возвышенное соединились вместе, как Жизнь, Смерть и Любовь, примиряющая противостоящие друг другу и потому пугающие начала.

Рассказ оставляет удивительно светлое впечатление. Пока на земле существуют люди, способные любить и сострадать, ничто не является окончательным: дурной поступок можно искупить искренним раскаянием, и раскаяние это будет принято высшими силами, если чистая душа ребенка поддержит его, поверит и попросит простить. На этом мир держится.

Очень люблю такие вот простые и красивые истории, похожие на рождественскую сказку, хоть и случившиеся в совсем другие времена года. Уайльд — как глоток свежего воздуха. Такое у него все родное, человеческое.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

arturramires, 27 ноября 2017 г. 02:55

Одно из любимых произведений. Кладезь ненавязчивой мудрости, представленный в авантюрно-фантастической форме. Изощрённый язык, неповторимый стиль, виртуозное остроумие — каждый читающий узнает много нового о себе, о людях и о жизни вообще. Ну, правда, очень часто такие слова пишут про многие известные вещи.., но рядом с этим романом — я не поставлю никакой другой, — настолько из уникальных ингридиентов он сотворён. Мужчина сможет увидеть, как легко можно предать и убедительно, по пунктам, оправдать предательство; женщина постигнет — как за день погибнуть на ровном месте вроде бы от любви и как хорошо к этому подготовиться. Но, это всё частности. Главное (по-моему) — это есть дивная, чудесная книга про любовь ...к себе, — как всё славно, красиво, увлекательно и проигрышно по результату. Особо отмечу удачный перевод Валерия Чухно (и подальше держитесь от перевода Абкиной).

Оценка: 10
– [  8  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

yar1ik, 15 ноября 2017 г. 10:18

Роман давным давно прочитан и перечитан еще в то время, когда о существовании Фантлаба и не подозревал. Тем более не думывал тогда и о написании отзывов. Сейчас пишу не отзыв, скорее хочется высказаться о наболевшем. А именно, о чрезмерной цитируемости сего произведения разными неразумными молодыми дамами и юношами. Странички в социальных сетях пестрят чернушными высказываниями с подписью «(с) Оскар Уайльд». Что-нибудь навроде:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Люди меня интересуют больше, чем их принципы, а интереснее всего — люди без принципов.

Звучит веско, особенно когда такое говорит такой гигант английской литературы, не поспоришь. Вот только подобные цитаты, на мой взгляд, сразу выдают человека недалекого, либо читавшего, но не понявшего, либо вовсе не читавшего.

Позволю себе напомнить тем, кто успел подзабыть, что все (ну или почти все, если не ударяться в абсолютизм) меткие высказывания циничного характера высказываются устами одного-единственного персонажа — лорда Генри, который зачастую предпочитает красоту фразы глубинному смыслу. Лорд Генри — своеобразный змей искуситель Дориана Грея, его речи — яд, втекающий в уши героя и читателя, портящий и приводящий в итоге героя к гибели. Но этот яд не должен навредить читателю. Автор всей книгой как бы опровергает лорда Генри, указывая на нежизнеспособность такого подхода, его порочность и гибельность. Книга по своей сути действует как вакцина, когда высказывания лорда Генри как вирус вводятся в сознание читателя, чтобы затем быть опровергнутыми, чтобы сознание читателя выработало иммунитет к подобным тлетворным концепциям. Не берусь утверждать, что таков был изначальный замысел, но в итоге, на мой взгляд, вышло именно так.

Поэтому цитирование Оскара Уайльда, а именно конкретно «Портрет Дориана Грея», зачастую действует на меня как красная тряпка на быка. Хочется сказать, люди не позорьтесь, читайте книги.

А за роман конечно 10. Шедевр однозначно.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

MacAsta, 14 октября 2017 г. 14:03

Как сказал сам Оскар Уайльд: «Нет книг нравственных или безнравственных. Книги или хорошо написаны, или плохо. Вот и все.» И роман «Портрет Дориана Грея» написан хорошо. Красивый слог изложения, тщательно прописанные герои, интересный сюжет. Единственное, что мне не понравилось — это слишком подробное и несколько скучное изложение всех увлечений Дориана: драгоценные камни, гобелены, музыка... Чуть ли не целая глава посвящена перечню всех его приобретений. Можно было рассказать об этом и покороче.

Дориан Грей ведет двойную жизнь, но в романе о его тайной стороне жизни написано довольно поверхностно. Словно, он так боялся, что все об этом узнают, что даже в книге лишь намеки. Но в целом, конечно, картина его жизни читателю ясна. Учитывая, что для своего времени даже такое изложение сделало книгу скандальной, не удивительна скрытность описания грехов Дориана.

Сама идея книги — как повлияет на психику человека возможность творить все, что заблагорассудится, не опасаясь, что это отразится на внешнем облике — актуальна во все времена, ведь первое впечатление создается по «одежке». Видя пред собой красоту и молодость, невинность и обаяние юности, никто не предположит, сколь глубок уже омут души и сколько чертей там поселилось. И лишь сам человек испытывает (или не испытывает) муки совести от свершенных злодеяний.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Дориан Грей, вымоливший себе вечную молодость в обмен на собственную душу, проводит на себе эксперимент, наблюдая как именно будет меняться портрет после свершения того или иного греха. И в начале получает от процесса наблюдения удовольствие, но к концу книги он так устает от жизни, что даже это перестает ему быть интересным. Осознав, сколь ужасен стал портрет, а значит и его душа также, Дориан решает избавиться от него... Тем самым окончательно губя свою душу, без которой и жизнь тела не возможна.

Интересный момент, когда Дориан пытается встать на путь исправления, но даже благое дело совершает из тщеславия, при этом ожидая, что с портрета сразу должны были исчезнуть все его пороки, а в результате они только добавились. Эта его наивность как бы показывает, что он не только телом остался молодым, но и мировоззрение также сохранило юношеский максимализм. И раз исправиться не получилось, то можно и не пытаться больше...

Книга глубоко психологична и тем для размышлений дает великое множество. Все диалоги несут в себе парадоксальную правду жизни, герои высказывают разные точки зрения на человеческую природу. И это так тонко прописано, что трудно определить кто же из героев прав. «Чтобы постигнуть действительность, надо видеть, как она балансирует на канате. И только посмотрев все те акробатические штуки, какие проделывает Истина, мы можем правильно судить о ней.» — эта цитата, пожалуй, одна из тех, какую можно поставить слоганом к самой книге. Нельзя судить только по внешности, нельзя судить человека и по его словам, нужно еще и пройти за ним жизнь след в след, чтобы хоть приблизительно верно понять, что он собой представляет — такой напрашивается вывод после чтения книги.

Помимо Дориана интересны и его друзья: Генри и Бэзил. Они как две противопоставленные друг другу фигуры, один — художник-моралист, другой — циник, живущий в праздности. Один — ангел, другой — демон, и каждый тянет Дориана в свою сторону. И хоть юноша понимает, как отравляют его душу речи Генри, поддается искушению. Но, что удивительно, в последствии винит в своем падении, в первую очередь, художника. И вот, Бэзил «наказан», Дориан «наказан», а змей-искуситель Генри продолжает жить, как ни в чем не бывало... Такая концовка несколько обескураживает. Лично мне любопытно, как же Генри, повлияло ли на его психику мистическое посмертное преображение Дориана, открылась ли ему вся правда?.. Хотя, конечно, не трудно представить: выскажет очередную свою циничную истину, пожмет плечами и пойдет дальше, забыв все случившееся, начнет эксперимент над новой юной личностью. И мне именно в этом видится трагедия книги: никто не учится на чужих ошибках, каждый считает, что с ним такого не случится. А ведь стоит приглядеться и ясно, все мы носим на себе картины (маски) и тщательно следим, чтобы тайны оставались тайнами, иначе «образ» исказится. В этом плане все люди — адепты Дориана Грея. Каждый взял по «картине» и старается не выступать за «рамки» своего образа, а если переходит черту, то там где его никто не узнает. Утрирую, конечно, но как-то так все и есть...

Оценка: 8
– [  1  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Razmking, 10 сентября 2017 г. 13:02

Есть книги, которые приносят удовольствие и вбиваются в память надолго. Это одна из них. Очень понравился слог Оскара Уайльда и бессчиленное количество афоризмов. Весь роман написан красивым языком и пропитан смыслом. Герои восхитительны, а сюжет интригует. Ставлю высший балл.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Оскар Уайльд «Звёздный Мальчик»

viacheslav88, 9 сентября 2017 г. 23:15

Любая сказка Уайльда насквозь прошита философским содержанием. И в «Мальчике-звезде» мы находим философский подтекст.Здесь автор осуждает высокомерие и жестокость. Главный герой, найденный в лесу дровосеками и заботливо вскормленный, вырастает жестоким и гордым. Сам при этом не зная, что такое страдание , юноша часто причиняет боль окружающим. И тогда Уайльд решает наказать своего героя, дабы тот испытал на себе все то , что он успел причинить другим. И тогда, пройдя через испытания, юноша познает чем увы наполнен этот мир. В нем не только забавы да игры. В нём есть горе,бедность и нужда. Тогда он наконец начинает понимать, что испытывали те, на кого он с таким презрением взирал прежде, кого он высмеивал и в кого кидался камнями.

В этой сказке не будет спящих принцесс или доблестных рыцарей, сражающихся с драконами.Нет. Тут на высоте глубокая и поучительная мораль, которую каждый внимательный читатель обязан уловить сам.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

avvasp, 2 сентября 2017 г. 12:54

Когда я первый раз слушал (в виде аудиокниги) роман Оскара Уальда «Портрет Дориана Грея», я не знал, кто такой Оскар Уальд, и почему его произведение считалось в его время скандальным, а сейчас является шедевром мировой литературы. Во время прослушивания меня не покидало ощущение, что рассказчик — это какой-то старый извращенец, который своим сладеньким голосом пытается скрытно навязать мне свои идеи, которые я в явном виде никогда бы не принял. При этом тот человек, что посоветовал мне этот роман, позиционировал его как просто интересную мистическую историю без подтекстов и философии.

Спустя время я заинтересовался местом произведения в мировой литературе. Оказалось, как я и предполагал, что Оскар Уальд из тех людей, кого при жизни привлекали молодые мальчики гораздо сильнее женщин. И хотя в книге нет прямых призывов или скрытой пропаганды, ее выпуск стал скандальным именно из-за своего извращенного духа. Тем не менее шедевром она является из-за своих философских идей (необязательно верных) и крылатых изречений. В повествовании качественно разыгрывается литературный штамп/клише/шаблон (не знаю, как точно определить) змея-искусителя в лице одного из главных героев — лорда Генри. Этакий черт или дьявол, который говорит грязные вещи, но таким языком, что трудно возразить, сложно не разозлиться, но хочется продолжать слушать. Видимо поэтому роман обрел громадную популярность. Ну и кроме того в книге фоном идет интересный мистический сюжет — портрет стареет вместо своего хозяина. Как это отразится на рассудке молодого богатого и красивого юноши?

Оценка: 7
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Paganist, 20 июля 2017 г. 19:43

Столько был наслышан об этом романе, что, разумеется, планка ожидания (непроизвольно) была поднята достаточно высоко. Реальность оказалась гораздо прозаичнее ожиданий. Как показалось, «Портрет Дориана Грея» — переоценённый роман. По-хорошему, ему бы максимум повестью быть, ибо идея у произведения всего одна и растягивать её одну на целый роман считаю нецелесообразным. Как пример, совершенно не влияющие на сюжет сцены светской болтовни, созданные, вероятно, специально для того, чтобы автор — известный любитель и сочинитель афоризмов и парадоксов — мог пощеголять своими изречениями. Большая часть которых, к тому же, весьма среднего качества.

Персонажи в романе не произвели впечатления. Лишь лорд Генри выделялся. И то лишь благодаря своему несносному цинизму. Главный герой — «Прекрасный Принц» Дориан Грей — самовлюблённое существо, уверовавшее в силу собственной красоты. И готов пойти на убийство только потому, что кто-то, видите ли, позволил себе говорить с ним неподобающим тоном. И вообще, те грехи Дориана, о которых автор читателю прожужжал все уши, так и не показаны. После инцидента с Сибиллой и до момента с убийством Бэзила лишь вскользь упоминается, что он «много грешил». Но понятно лишь, что он ходил по притонам и всяческим злачным местам.

И вообще, основные персонажи (кроме, пожалуй, несчастного Бэзила) вызывают отвращение. Глаголящие налево и направо о нравах, красоте, дающие моральные и философские оценки тенденциям их века, они по сути являются богатыми бездельниками, которые упиваются своим положением и богатством. Они не заняты ничем, кроме самолюбования и критикой всего вокруг. Да, такие герои тоже нужны, и сам автор их вроде бы осуждает. Но происходящее в романе уж очень скучно. И никакие афоризмы не способны расшевелить затянутый сюжет и разбавить циничное занудство лорда Генри и Дориана.

Единственная идея романа — красота сама по себе не является добродетелью, и ошибается тот, кто убеждён в моральной чистоте красавиц и красавчиков. Стоит ли ради этого столько морализировать?

Оценка: 7
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

isawald, 25 мая 2017 г. 09:43

Слишком много морализаторства в этом романе, точнее весь он — это и есть одно сплошное (и достаточно циничное) рассуждение. Конечно, здесь очень много метких, тонких и колких мыслей и афоризмов (некоторые можно смело разобрать на цитаты), но по духу своего времени все они заключены в уста чересчур «картинных» персонажей, изрекающих бесконечные монологи (преодолеть которые, не запутавшись и не потеряв основную мысль, порой весьма трудно), на фоне которых повествование делается откровенно скучным: в нём не чувствуется жизни, надрывности, подлинной страсти. И, скорее, перед нами не книга, а действительно «застывший» портрет, и запечатлённый на нём образ отчасти прекрасен, но к себе он не располагает.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

мишкинг, 13 марта 2017 г. 21:23

Роман-тайна.

Роман-мистика.

Роман-жизнь.

Начало этого произведения на меня произвело неизгладимое впечатление. Автор нас знакомит с тремя мужчинами: юный Дориан Грей, художник Бэзил Холлуорд и лорд Гарри (Генри?). Красота Дориана Грея покорила Бэзила, и он решил написать портерт юноши. Портрет, который перевернет жизнь Дориана.

«О, как же хочется оставаться молодым! Пусть вместо меня стареет портрет!» Надеялся ли на что-то Дориан Грей, произнося эти роковые слова? Наверное нет. Но Портрет услышал и внял молитве.

Итог всем известен: вместо Дориана Грея старел портрет. Когда Грей грешил, это отражалось не на его теле, а на Портрете, который, по сути, изображал его ДУШУ.

Для меня это безумно трогательное произведение (Бэзил). Оно не похоже ни на что прочитанное мной. Хочется сказать много всего, но понимаешь, что всего этого будет мало.

Любимым моим героем был лорд Гарри — человек, испортивший Дориана Грея.

Однозначно, 9/10 (была маленькая погрешность, не хочу спойлерить). Как по мне, эту книгу должен прочитать каждый.

Будь осторожен со своими желаниями!

Оценка: 9
– [  7  ] +

Оскар Уайльд «Звёздный Мальчик»

zdraste, 23 февраля 2017 г. 01:43

Прочла. С задворок памяти всплыло, что когда-то давным давно, в подростковом периоде, читала, и как вроде, с присущим максимализмом того периода была «реакция нейтральная». Прошли года, и вот... никак. Пафосное какое-то, от слова трижды, меры упомянутой в Библии (белое, красное, желтое золото, и добро воздалось трижды).

Ключевое, наверное, это:

цитата

Три года он провел скитаясь по дорогам, но не встретил ни любви, ни милосердия или хотя-бы доброты. Он видел только тот мир, который сам выдумал, живя у Дровосека.

И всё. «Звезда в шоке!»

мотив песенки вспомнился Апиной Алёны: Я его слепила из того, что было, А потом что было, то и полюбила.

Существует такое понятие, как, не те родители, что родили, а те, что вырастили и воспитали. Звездный совершенно, напрочь забыл о своей семье, о том самом Бедном Дровосеке, который жил впроголодь, и тем не менее не дал замерзнуть насмерть ребенку, брошенном в снег, и в то же время не дал ограбить этого ребенка, когда его напарник потребовал расшитый золотом плащ. Ну надо же... говорит сначала, давай его бросим в лесу, а потом, отдай дорогущий плащ младенца... вот же...

цитата

Звездный Мальчик был добрым и справедливым Королем.

— сомнительно.

цитата

Но потом пришел другой.

— заслужено..

Из положительных персонажей, там только Бедный Дровосек со своей младшей дочкой, и семьей, да Заяц, что отплатил добром. А весь мир получается, заслужил Короля-Тирана.

Не дано мне понять этот рассказ. За что жалеть-то, этого Звездуна? Ему во всем везло, и подобрали, и вырастили, и королем стал.

Тиань спасибо за совет! Все таки, интересно сравнить впечатления, и оформить свою реакцию с нейтральной на отрицательную. Еще тогда, давно, задумывалась, а как же те бедные люди, что приютили этого Звездного Мальчика, и кто довел тот мир до жестокости и несправедливости, что человек человеку стал врагом, а свободного человека, только за то, что рожа не понравилась, продавали в рабство каким то злобным колдунам, надо же... египетских корней.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Tony Ferguson, 17 февраля 2017 г. 16:49

Очень хорошая книга,а будь вы на месте Грея,как бы вы себя повели? тонкая изящная,философская,пропитана магией и какой то темной таинственностью,что несомненно пошло ей на пользу,читать,и перечитывать не раз

Оценка: 10
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

alina.furtsewa, 23 декабря 2016 г. 20:45

Начало книги скучновато и много рассуждений Лорда Генри, а законченного сюжета нет. Я заставляла себя дочитать книгу до конца. Когда же Дориан заметил первую перемену в портрете, меня это заинтересовало и потом книгу я читала с удовольствием.

Многие места в книге я пропускала. Все эти описания драгоценных камней и музыкальных инструментов не вызвали во мне интереса. И еще — меня огорчил конец книги. Я надеялась, что произойдут какие-то события более закрученные и Дориану придется отвечать за все.

Это произведение безусловно шедевр. Оно КРАСИВО! Читая его, восхищаешься языком, стилем написания и дерзкими мыслями и рассуждениями, которыми автор хотел поделиться. Я обязательно посмотрю фильм после прослушивания этого произведения. Я нашла отличный сайт: http://dotbook.ru/Зарубежная+литература/13219/

с аудиокнигами

Оценка: нет
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Звёздный Мальчик»

Paganist, 12 декабря 2016 г. 23:17

Вреде бы обычный, ничем не выдающийся сюжет, всем известная фактически с пелёнок дилемма внутренней и внешней красоты, простой, без вычурности язык — а таки цепляет! Наверное, из-за того пронзительного реализма, который показан в действиях главного героя. Мы ведь зачастую пребываем в плену стереотипа, что дети — это цветы жизни, которые жестокими быть не могут. А ведь могут и очень часто бывают. Впрочем, подозреваю, что в образе Звёздного Мальчика показан не сколько образ испорченного ребёнка, сколько взрослого. Ведь как это знакомо, когда в одном отдельно взятом человеке выдающаяся внешность дико контрастирует с совершенно убогим внутренним миром. При этом доминантной в оценке этой личности остаётся именно внешность. Неслучайно в сказке дети подражали Звёздному Мальчику, выбирая его лидером в играх. За этой темой нераздельно в таких произведениях идёт тема падения, осознания и искупления. И она передана автором пусть слишком просто (всё ж таки это сказка), но очень доходчиво.

Хорошая, очень хорошая сказка.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Доберман, 18 ноября 2016 г. 16:11

Это роман-проповедь, роман-обличение и роман-пророчество. Более того, это роман-приговор либеральным ценностям. И он тем более ценен, что автор приговор этот вынес себе.

В романе три главных действующих лица, которые взаимосвязаны. Как? И чем? Ну, вроде бы дружбой. Причем, художник тянется к модели, а модель — к идеям, которые олицетворяет лорд Генри.

Итак, художник пишет портрет. Что привлекает в модели? Красота. Красота лица, тела, физическая красота юности. Замечу в скобках, что этот портрет не нов для английского читателя — он полностью совпадает с юношей, описанным Шекспиром в сонетах... Но самое главное тут то, что Бейзил свято верит в красоту ДУШИ своей модели, имея основанием лишь красоту лица. Он убежден: невинный юноша прекрасен внутренне, как и внешне. А так ли это? Каков Дориан на момент встречи с лордом Гарри?

У него хорошее воспитание. Его дед, лорд Келзо, особа невероятно влиятельная. Я уверен, что мальчиком занимались сначала няньки, потом гувернеры, потом его отдали в школу — одну из лучших — Итон, Хэрроу или Рагби... Оттуда — Оксфорд или Кембридж... С дедом он проводил очень мало времени. Рос в богатстве и роскоши. А что мнения своего не имел: а много вы видели юношей в 20 лет, которые имели бы свое мнение? Не говорили, что имеют, а имели бы. Припомните-ка свои «мнения» в том возрасте. Мальчик был хорошим музыкантом, обласкан обществом, принят везде.

Вероятно, он утончен, воздушен, знал о своей красоте. Но слабохарактерен и в гораздо большей степени наивен. И невероятно эгоцентричен. Он жесток, равнодушен к чувствам других людей. Но это пока неявно, потому что он молод, красив, действительно пока беспечен и не сделал еще ничего плохого. Понимал ли это художник, который уже довольно давно с ним общался? Нет. Он поставил знак равенства между красотой юного лица и красотой души.

Теперь посмотрим на лорда Генри. Это очень важный персонаж. Чем он важен? Своей сложностью. С одной стороны, это светский человек. Человек очень умный и искусный в умении вести светскую беседу. Он остроумен, находчив и для умного собеседника очевидно, что он всегда говорит правду. Более того, он прав! Но это только умным людям понятно. Вспомните сцену, когда он обсуждает с тетушкой Агатой ее планы устроить концерт для бедных. Этот разговор между гостями просто невероятно современен. Я хорошо помню этот завтрак. Круглый стол. Особенно поведение присутствовавших. Можно провести некую параллель с современными диалогами.

Первый: мы примем всех беженцев, мы поможем, мы раскроем им свои объятья.

Второй: не надо разрушать их страны и создавать невыносимые условия, от которых они бегут. Не играйте чувствами и судьбами людей!

Т. Агата: мы исполним для них лучшую музыку!

Л. Генри: борьба с рабством идет методом развлечения рабов.

Это пророчество! Фактически, лорд Генри в своих парадоксах очень логичен. Он смеется над лицемерием этих благотворителей. А как он рассуждает о женитьбе на американках? Это же восторг. Но. Лорд Генри очень своеобразен. Его речи не рассчитаны на дураков. Они думают, что он их дразнит (что верно), или, что еще хуже, верят им полностью, как Дориан Грей. Лорд Генри — искуситель. Классический. И тут уже все, как в жизни: каждый подходит к моменту искушения с тем, что имеет. Бейзил говорит: ты странный человек, Генри. Никогда не говоришь ничего нравственного, и никогда не делаешь ничего безнравственного. И это абсолютно верно. Недаром, с ним ничего не происходит. Идут года, он все такой же. Потому что это Искуситель. Он есть всегда, и каждый может с ним встретиться. Лорд Генри — олицетворение цивилизованного общества. Оно купается в наслаждениях, в комфорте. И не последним из наслаждений является свобода искусительного слова

Разве все это не заставляет нас задуматься???

Но главное — впереди. Долго ли Дориан был беспечен? Он увидел готовый портрет, и светская болтовня родила в его жестокой и эгоцентричной душе безумную мысль: портрет сохранит красоту, а человек её утратит! Разве не видно, что либеральные идеи соответствуют этому безумию полностью? Более того: оправдывают его. Дескать, человек страдает от старости. Так сделаем же все, чтоб старости не было! Разумеется, мы этого не можем, но не будем ее признавать. Политкорректность предписывает называть ее «золотой возраст». Внушать людям, что надо буквально душу продать врагу за красивое лицо? Что и сделал Дориан. И беспечность тут же кончилась, не начавшись. А дальше — больше. Жестокость, равнодушие, разврат, притоны, убийство! И страх, отчаянный страх... Тяжкий и липкий, сводящий с ума.

И кончается все самым страшным грехом в иерархии христианина — самоубийством. Потому что его душа сгнила и стала ненавистна ему самому.

За что наказан художник? За то, что поставил красоту лица в один ряд с добродетелью. Не умел отличить одно от другого.

За что наказан Дориан? За то, что поставил красоту лица ВЫШЕ чистой совести.

Автор нам показал путь человека, который пошел по пути либеральных ценностей. И чем кончается этот путь.

Европа! Читай Дориана Грея с карандашом в руке! Но они так далеко зашли, что и читать-то разучились.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Groucho Marx, 7 сентября 2016 г. 21:02

Компактный псевдоморалистический роман составлен из потока блестящих афоризмов, каждый из которых глубже и точнее, чем, собственно, сам романный сюжет.

Если отбросить эффектные завлекалочки, типа утраты души, приобретения вечной молодости и отлично скомпонованных сцен «великосветского разврата», окажется, что роман о том, что люди, внимательно слушающие умные парадоксальные рассуждения, не столько стремятся понять, что им говорят, сколько обосновываютт этими суждениями свои собственные взгляды, игнорируя суть дела.

Ведь то, что говорит лорд Генри Уоттон, всё верно, справедливо и умно, но Дориан делает из слов своего друга собственные выводы, приспосабливая интеллектуальные парадоксы под свой убогий умишко. В результате рождается чудовище.

Увы, увы, большинство читателей следит не столько за рассуждениями умницы лорда Генри, сколько следует за мелодраматическими изгибами судьбы ничтожного Дориана Грея. Именно в этом недопонимании сути романа и кроется разочарование части читателей.

Оценка: 10
– [  -2  ] +

Оскар Уайльд «Идеальный муж»

narrownest, 25 августа 2016 г. 20:25

Любимое произведение у автора. Буду перечитывать и лить слезы ностальгии по своему диплому.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Оскар Уайльд «Телени, или Оборотная сторона медали»

narrownest, 25 августа 2016 г. 20:22

Я еще не сравнивала язык оригинала, но по русскому переводу Уайльд здесь и рядом не курил.

Оценка: 3
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»

Добрый Филин, 10 апреля 2016 г. 14:39

Рассказ-пародия. Призрак никакого благоговейного ужаса не вызывает, напротив, его становится искренне жаль. Самое лучшее, что есть в произведении — образ юной Вирджинии. Автор показывает, что лишь ребёнок может быть свободен от безрассудков. И, как следствие, принять милосердное, благородное решение.

9,5 из 10

Оценка: 9
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «Баллада Редингской тюрьмы»

Oreon, 10 февраля 2016 г. 23:42

» Убил возлюбленную Он,

И потому казнен.

Но каждый, кто на свете жил,

Любимых убивал... «

Ну, по первых строках я согласен — убил и потому казнен, тут без вопросов. А концовка, надо понимать, как тут пишут: если вы еще не убивали своих любимых, значит у вас мало опыта... Я вот думаю, может не всякий опыт полезен и некоторого опыта вообще стоит всеми силами избегать? Как по мне и эта сентенция Уайльда, как и много других его «шикарных» изречений, — пустая псевдофилософская фраза, единственным назначением которой может быть лишь сбить с истины. Ну давайте подумаем, ясно что автор подразумевает явно не прямое значение своей фразы, иначе вокруг был бы не мир и люди в нем, а какой-то ад и сплошь маньяки-потрошители. Значит нужно искать потаенный контекст и переносный смысл. Попробуем разобрать на примерах. Понятно, что жену автор не любил, или лучше, любил автор не жену... Но маму то он любил, я надеюсь? И вот мама ждала от него на свой какой-то день элементарного, цветочка, а он мало того, что не купил, так о маме вообще не вспомнил, так как придавался утехам со своим подругом лордом Дугласом; или мама не раз просила, сынок, вернись к жене и детям, брось своего лорда, это ж срам и грех какой! А он наплевал. Так что, он ее убил, получается, многократно, или что имеется в виду? А может то, что сам автор 2 года просидел в тюрьме а его Лорд не только его ни разу не проведал, но даже ни одного письма не прислал — убивал, наверно, без ножа многократно. Но это ж бред, нет? Или это можно сравнить с маньяком вырезавшим каленой финкой сердце своей жертве? Цветочки и финку?

Итог: чушь как всегда. Кстати, органично читается как продолжение другого произведения автора — так называемой тюремной исповеди автора «De Profundis».

Теперь что касается самого страдальца убившего из ревности свою возлюбленную, его я судить не берусь — кто его знает какие там были отношения, в каком он был состоянии, когда это совершал, да и вообще инцидент мог быть на грани несчастного случая. Но вся баллада посвящена ему, несчастному. Какой ужас осознавать свою участь, какой ужас — в тюрьме не пяти- и даже не трех-звездочный отель, клочок неба, решетки и нет цветов и т.д и т.п. И кто дал право обществу кого бы то ни было осуждать и тем более на смерть... Тут да, все это вопрос дискуссионный и с автором я спорить не буду, хотя бы потому, что слава Богу, тюремного опыта не имею — у автора в этом вопросе прав больше. Но все таки общество в праве, наверно, ограждать себя от некоторых неадекватных личностей, автор так не считает? А если бы его, автора, даже не убивали, а регулярно грабили и били в кровь морду, а когда он указывал бы на обидчика, получал ответ — ну что делать не в тюрьму ж его сажать, у нас же гуманизм... Что тогда? Автор писал бы другую поэму? А если б ему просто тупо отказались платить гонорар: он пишет, а его нагло обманывают супротив всех мыслимых законов и договоров, он тоже так бы отзывался о тюрьме, философ?

Но я даже не об этом — вся баллада посвящена ужасу казни преступника. А что сказать о жертве? Кто о ней напишет балладу? Или тут уже убили, то убили, душа автора не болит и уже не сочувствует? Вот и вся цена этой глубокой «философии»...

Оценка: 6
– [  10  ] +

Оскар Уайльд «De Profundis»

Oreon, 7 февраля 2016 г. 13:17

Наверно одно из самых тяжелых произведений у Уайльда, если не самое тяжелое. А «наверно» — потому, что дочитав (скорее осилив) имеющийся у меня томик его избранных (лучших?) произведений, дальше я ничего из его творчества читать не планирую, так что наверняка уже вероятно ответить не смогу. Кроме того, что тяжелое для чтения по форме, тяжелое своим содержанием, мраком который сквозит из тюремной камеры, мраком, как мне показалось, души автора.

По форме эта исповедь — это письмо, без глав, разрывов, пауз, длиной более ста страниц монотонного текста с беспрерывным излиянием автора, того, что ему наболело. Да, этот текст позволяет лучше понять автора, можно сказать, заглянуть ему в душу и не только познать вехи и мотивы его творчества но и его, как человека. И лично я, после такой исповеди, не скажу, что стал относиться к автору хуже, но скорее укрепился окончательно в своем отношении к нему, как личности, которое у меня уже сложилось исходя из других примеров его творчества. Так что ничего нового, я можно сказать для себя не открыл, зато основательно упорядочил то, что уже имелось.

Начало этого мега-письма напоминает переписку между возлюбленной парой в период разрыва их отношений. При чем сложно позиционировать, какое место в этой паре занимает автор. То он с позиции мужчины упрекает: «Ты пользовалась мной как кошельком! Ты меня разоряла! Неблагодарная! Ты использовала меня, пока у меня были деньги, а стоило мне заболеть, заразившись, от тебя кстати, как ты упорхала развлекаться в другом месте и не хотела даже подать мне стакан воды! От потакания тебе и твоим капризам у меня все беды». Но далее, когда, по идее, мужчина отвердевает в своем сердце и жестко говорит «Поди прочь, стерва! Все кончено меж нами!», автор в своем письме начинает пресмыкаться, нет, не как женщина, но как малолетняя по уши влюбленная дура, с нотками мазохизма, в духе: «Ты вытирал о меня ноги, ты помыкал мной, мой Любимый Лорд, я осознаю, что ты наступил на горло моему Искусству, я много раз говорила свое категорическое нет, но всегда прощала. Прощу и теперь. Только вернись, Любовь всей моей жизни, ну или хотя бы напиши хоть одно письмо, я уже два года в этой тюрьме жду его от тебя... А помнишь как ты мне писал, пока у меня были деньги? Как просил, чтоб я тебя простила и я всегда прощала, даже когда ты чуть не застрелил меня больную в очередном своем припадке? И теперь обещаю простить, несмотря на то, что это по твоей прихоти я попала в тюрьму, я разорена, унижена; но я все равно тебя прощу только попроси меня. Я здесь уже два года жду, ну почему же ты еще не просишь? И даже не буду обижаться...»

Выглядит все это как дешевая слезная мелодрама, аж противно, а когда осознаешь, что это не выдуманная автором история, а реальная история вроде бы не глупого человека, то противно вдвойне; а если учесть что эта пара повздоривших голубков — оба мужики — то и втройне. Кстати мне почему-то кажется, что автор в этом дуэте занимал место «слабой» половинки. У героев О.Генри или например у такого персонажа как О.Бендер, был такой принцип, что если обыватель настолько глуп, чтоб самому добровольно отдать вам свои деньги, — то грех этим не воспользоваться, иначе деньги, которые просто так валяются, подберет кто-нибудь другой, и не видел в этом ничего предосудительного. Вот с таких позиций видится мне прежде всего любовник Уайльда. Нет, я его конечно ни в коей мере не оправдываю, но он мне видится прежде всего в таком амплуа.

Сам же автор то пытается выставить себя эдаким обиженным ягненком, типа никто не в состоянии оценить его Любовь и те поступки, которые он в состоянии совершить ради этого «высшего чувства». То невзначай признается, что к такой любви его толкнуло пресыщение всеми остальными испробованными удовольствиями, а так как в душе автор большой экспериментатор, то он свои эксперименты проводит не только в творческом плане, но и так сказать в полевых условиях. То вдруг заявляет о себе: «моя жизнь была полна извращенных наслаждений и странных страстей...». О себе и о своем «Искусстве» Уайльд тоже крайне высокого мнения. Себя он прямым текстом в своей исповеди называет Гением, при чем сравнивает себя с Байроном (не в пользу Байрона) и говорит, что другим для признания надо было сначала умереть, он же гением был признан при жизни; без стеснения называет (признает) себя «символом искусства и культуры своего века» (Вот только в «любви» ему видно не повезло; жена и дети тут не в счет — видно «гении» на таком останавливаться не должны.)

Чувствуются аллюзии к Портрету Дориана Грея. При чем в роли Дориана выступает легкомысленный и вздорный, но такой прекрасный и притягательный лорд, а сам автор в роли художника погубленного этой страстью — Уайльд в своем письме не однократно повторяет, как много он всего сделал для своего лорда, начиная еще с его студенческих проблем.

Но в конце Остапа/автора еще больше понесло и ожидаемо понесло в религию. После всех передергиваний и авторских выкладок красивым литературным языком извращающих христианские тексты приходится признать талант автора, а если представить его живущим в наше время — думаю злой гений Уайльда кроме литератора позволил бы ему успешно реализоваться в качестве псевдопастора и основать собственную успешную секту. Автор восторгается Христом в качестве поэта и деятеля искусства (???) и видит его как «молодого поселянина из Галилеи». Вводит Христа в искусство в роли «одного из» значительных поэтов, себя же в том же искусстве обозначает как художника, таким образом приближая себя, ставя на один уровень со Христом. Маленькая цитата из собственной новой религии автора про себя же: «Тело ребенка — то же, что тело Господне; я не достоин ни того ни другого» — что хотел этим донести автор, я до конца не познал, возможно то, что удовлетворен сравнением себя со Христом, сыном Божьим, но до уровня Господа, признает, пока не дотягивает... Так или иначе, в деле основания новой секты, чем нелепей тезис — тем больше у него должно быть уверовавших твердолобых поклонников. И еще цитата про Иисуса: «Нет ни малейших сомнений, что символом веры Христа есть грех и страдание — это нечто само по себе прекрасное, святое, исполненное совершенства.» — Видно и в религии автор решил сказать свое новое веское слово гения. Ну что ж, с ним все ясно: советовать его кому бы то ни было не собираюсь, но его популярность у меня удивления теперь не вызывает, тут уж все становится на свои места...

Оценка: 3
– [  5  ] +

Оскар Уайльд «Как важно быть серьёзным»

Oreon, 18 января 2016 г. 13:50

Эпиграф пьесы: «Легкомысленная комедия для серьезных людей»

В нашем случае он как нельзя лучше соответствует произведению, по крайней мере по части легкомысленности. Для такого серьезного автора, чей конек напыщенные иронические псевдоумные разговоры, прочитать в сущности не плохую юмористическую пьесу, но настолько не серьезную, поначалу показалось чем-то новым и свежим в творчестве автора.

Наиболее понравилась первая в произведении сцена общения двух влюбленных, когда еще не все декорации окончательно расставлены, автор еще только вводит в сюжет и еще нет ощущения полной не серьезности происходящего. Вот кусочек словесной пикировки между влюбленными (в ответ на замечание на свою же критическую фразу, так сказать красивый способ пойти на попятную): «Ну, это ведь только метафизическое рассуждение, и, как прочие метафизические рассуждения, оно не имеет ровно никакой связи с реальной жизнью, такой, какой мы ее знаем.» — Так можно забрать назад практически любую сказанную тобой впопыхах глупость, мне понравилось:).

Но хватает и минусов:

- Излишне быстрый ввод в сюжет. Остается долго и до конца не понятно, кто такие наши герои, решившие перекреститься на Эрнестов, какое они занимают положение, в каких отношениях между собой; как Джек успел влюбиться (надеюсь не так как Алджерон с первого взгляда за полчаса и до предложения жениться); как, никому не известный ребенок, найденный в саквояже на вокзале, стал судьей, землевладельцем и опекуном молодой Сесиль... и т.д?

- Вначале произведения заявлен первым героем Джон Уординг: землевладелец, почетный мировой судья. Про то, что не понятно, как он этим всем стал с такого старта, я уже упомянул, но помимо упоминания о нем в «Действующих лицах», его больше нету на страницах произведения. Я пытался его связать с действующими персонажами: там есть Джек Уординг (родственник?), но о нем нет упоминания, что он землевладелец (лишь загородный дом и квартира) и что он мировой судья, тем более найденыш ставший землевладельцем и судьей? Я уже решил, что это опечатка, поскольку связать, что Джек, это уменьшительное от Джон, мне оказалось таки тяжело — я упорно пытался воспринимать их как родственников:) Зачем писать его в титры как Джона если он везде в произведении Джек??

- Вынужден согласиться по части замечаний в отзывах про легкомысленность, просто про крайнюю ее степень. Особенно легкомысленно выглядят неожиданные влюбленности героев и не менее скоропостижные помолвки и предложения руки и сердца. Они настолько легкомысленны, что воспринимаются уже как какой-то умышленный балаган или как часть заумной авторской иронии в разговорах, вот-вот ожидаешь, что разговор разрешиться фразой, типа попаясничали и хватит, давай теперь поговорим серьезно, раз на кону наше дальнейшее будущее — шутить не престало...

И последнее. Концовка. Как и с Джоном-Джеком, я так и не понял, одна из обрученных пар оказывается родственниками? Хотя брак с кузиной у них тогда был в порядке вещей, но все же...

Но сюжет занимательный, надо будет посмотреть кино — может там режиссер и сценарист сумели поправить недочеты оригинала... А может надо перечитать сначала, а то некоторые любопытный прозрения и факты (типа Джона-Джека) продолжают меня настигать и после прочтения: англ. «Earnest» — Серьезный — девушки хотели не просто серьезного жениха с понравившемся именем — они буквально хотели жениха по имени Серьезный!, пускай и легкомысленного :)

Оценка: 7
– [  8  ] +

Оскар Уайльд «Идеальный муж»

Oreon, 12 января 2016 г. 13:47

Одно из немногих, понравившихся мне у автора, произведений. Хотя и тут значительная часть — пустая болтовня на светских приемах-обедах, а концовка попахивает мелодрамкой. Но есть и определенная идея, интрига, юмор. Короче, данная пьеса мне показалась ближе, добрее, чем многие другие Уайльдовские творения, поднятая проблематика жизненней и концовка в нехарактерных для автора тонах (никто не умирает в конце — если верить комментариям, именно по этому автор определил жанр — как комедию).

Кстати про проблематику. В данном произведении, что для автора, кстати, тоже не характерно, — четко определены негативные и позитивные персонажи. А в центре произведения — такое явление, как коррупция, а именно, один из ГГ — Чилтерн, сам «идеальный» муж — начал свою карьеру продав одному делку инсайдерскую правительственную информацию. Дальше он богател, рос по карьерной лестнице, но вел примерную и честную жизнь, за что снискал репутацию честного, принципиального человека — просто кристальной репутации. Его жена считала его идеалом и не уставала ставить всем в пример, как-то даже у нее вырвалось, что узнай она что-то порочащее имя мужа — не смогла бы его дальше любить, но в такое она категорически не верит, поэтому может об этом так спокойно заявлять. И тут появляется ярко негативный персонаж, склочница и воровка, хоть и богатая, которая вносит в эту идиллию существенный клин, шантажируя «идеал» этим самым грешком давно минувшей молодости...

И вот мне хочется спросить, подобный сюжет в реалиях нашей современности многих ли бы соотечественников покоробил бы, удивил, вызвал яркое осуждение сам Чилтерн и его поступок, путь к обогащению? Я, например, неоднократно слышал от окружающих реплики вроде «Все такие!», или «А сам бы если бы попал во власть, что не таким бы был?», или же еще ярче и однозначней: «Ну и дурак, зачем туда идти во власть то, если бедным потом все равно оставаться?». То есть наш соотечественник скорее не поверил бы, что дальше ГГ раскаялся и больше так не делал (или не делал еще хуже), чем в то, что он продолжал обогащаться дальше не гнушаясь ни чем. А вот все окружение ГГ в книге, и сам автор в т.ч., однозначно осудили его давно минувший поступок, жена говорит, что не смогла бы любить столь низкого человека, лучший друг, хоть и не порывает с дружбой, но однозначно намекает, что при прочих равных, лучшим выходом было бы публичное раскаяние; а в случаи, если информация станет публичной, все сходятся, что Чилтерна ждет осуждение и позорный финал карьеры. Теперь сравните, реакцию на куда большие грехи наших небожителей!

Можно конечно сказать, что это все выдуманная автором английская чопорная сказка, а на самом деле они такие же. Тогда еще один пример. Где-то в Европе не так давно обвалилась под весом снега крыша супермаркета — высокий чин заявил, что вины не чувствует (за каждой крышей не уследишь), но уходит в отставку. Уличенные в скандале европейские премьеры, спокойно уходили в отставку или на перевыборы и даже выигрывали их, получив новый мандат доверия, и без митингов противостояния и кровопролития! А теперь более близкий пример для нашей загадочной славянской души — Сирия: Да спалите хоть всю страну — я прав! и в отставку не пойду! Так, что я почему-то все таки склонен верить Уайльду: коррупция у них есть, но она у них однозначно осуждается и в случае уличения в обмане должна приводить к финишу карьеры — это уже в крови многих поколений, глядя на дату произведения.

И последнее. Еще один герой: Артур Горинг — светский денди, друг нашего «идеала» и в произведении выполняет ту же роль, что и лорд Генри в портрете Дориана Грея. Вот только здесь он истинный друг, хоть в целом светский человек и старается производить впечатление простачка, но на деле умен и рассудителен — почти Генри, только Генри был гением злым, а этот добрый. И будь таким аналогичный герой Портрета то и Портрет тоже, наверно, понравился бы мне больше.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»

Gourmand, 4 января 2016 г. 21:45

Интересный рассказ, сатирический, а в чём-то и пародийный.

Много шуточек в адрес романов о привидениях, рыцарях и всяком таком. Да-да, особенно про «Любовь, которая сильнее Жизни и Смерти». Весь сюжет, по большому счёту, пародия. Но не только.

Я в образе привидения увидел дух старой Англии, да и автор упорно подбрасывал намёки на это. Скажем, привидение грохочет цепями (монархия? оковы самодержавия?), а смазывать (то есть смягчать) их американский посол предлагает «Восходящим солнцем демократической партии». Да и сам покупатель замка не просто американский богач, а именно посол, то есть представитель новой, молодой, практичной нации в старушке-Англии.

Рыцарские доспехи, которые когда-то так легко носил Симон Кентервиль, теперь для него неподъёмны. (Ну не могу я поверить, что на самом деле неподъёмны! Рыцарство умерло — вот что мне говорит автор.)

Я думаю, все в той или иной степени увидели эти мотивы: столкновение нового и старого, материализма и мистицизма. Но Уайльд писал конкретно об Америке и Англии. Англия, которая кричит, грохочет, пугает, но ни на что большее не способна. И Америка, которая, несмотря на «допотопный флот» и «диковинные нравы», совсем этого призрака империализма не боится.

Мультфильм сыграл с рассказом злую шутку.

Во-первых, шестнадцатилетняя девушка, через год или раньше вышедшая замуж, в мультфильме превратилась в усипусичную малышку лет десяти. А это, знаете ли, две большие разницы. Америка — молодая девушка, сильная, смелая, и даже прощающая старую родину за войну, но вовсе не наивная девочка, играющая в куклы. Да и что Призрак Англии может поведать девочке о Жизни, Смерти и Любви? Ничего. В мультфильме всё кастрировано до «пожалей седого старичка».

Да и американский посол превратился в простого нувориша, и тема денег зазвучала в мультфильме непропорционально сильнее, чем это было в рассказе.

В общем, через пародию на готический роман Оскар Уайльд показал взаимоотношения двух обществ, наций: американского и английского. И весело, и с ноткой грусти, с толикой едкой сатиры.

Прекрасное произведение.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Оскар Уайльд «Звёздный Мальчик»

Oreon, 30 декабря 2015 г. 19:51

Когда натолкнулся у Уайльда на сказки, включил их в программу чтения книжки детям на ночь. На середине первой же сказки, старшая (5-й класс) попросила еще раз уточнить писателя, потом заявила, что недавно в школе проходили его сказку «Мальчик-звезда». — И что, говорю, о чем сказка?

- Про мальчика, которого в стужу нашли бедные лесорубы завернутым в звездный плащ, когда падала звезда. Он был очень красив, но очень злой и своим плохим примером портил других детей из своей компании. Про то, как мальчик протыкал глаза зверюшкам и побивал камнями нищих, ребенок рассказывать не захотел — ибо не приятно вспоминать. — А чем кончилось?

- Да попал он в рабство к одному злому волшебнику и тот его посылал в лес искать какие-то золотые монеты, но мальчик к тому времени уже сделался добрым и монеты вместо волшебника отдавал одному нищему. (При чем то, что мальчик сделался вдруг добрым, моего ребенка, чувствовалось, убедило не сильно). Потом неожиданно мальчик оказался принцем той страны, где все это происходило и закончилось все вроде бы счастливо, но в конце он все равно умер. — Папа, может ты нам что-то другое почитаешь?, не хочу я больше таких сказок...

Так что пришлось мне почти все сказки у автора из сборника читать самому. А в самом конце был этот самый «Звезда» и прочитав, мне сложно не согласиться с ребенком: злой, жуткий текст, а в конце все умрем, и это еще не конец, потом еще наступит тирания. Интересно, кто-то считает, что если бы мальчик был изначально добрым, то тирания бы не наступила? или он бы не умер? Или, может, он умер потому, что стал добрым, а если бы был злым, отдал монеты колдуну, купил свободу, то жил бы дальше долго и счастливо и тиран бы тоже не пришел? (А сам нищий, которому мальчик отдавал монету, он что, просаживал за день целую золотую монету и опять умирал с голоду? Да это ж ему еды было бы на месяц, если не больше!). Так вот, все восторженно указывают на глубокую философию, социальность и поучительность для детей. Цитату ребенка я привел, а после своих, «взрослых» вопросов, хочется подытожить итоговым вопросом: Так, чему должна научить эта, так называемая поучительная, сказка?

И последнее, насчет каноничности, особенно применительно к концовке. Можно пофантазировать какими стали бы концовки каноничных сказок по Уайльду:

- Колобок. Хитрая лиса съела глупого колобка, но радовалась не долго — издохла от заворота кишок.

- Семеро козлят. Когда волка выпотрошили — козлята все равно издохли от избытка чувств, последнее, самое маленькое, мучилось дольше всех.

- Спящая красавица. Когда принц поцеловал принцессу и все ожили, то в конце жили счастливо, но не долго... А потом на их землю пришел жуткий мор на семь лет и 3 года.

Ну и далее можете сами пофантазировать и не забудьте, что рядом еще характерно для автора должен кружить ангел, махать кадилом священник или что-то вроде того.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «Женщина, не стоящая внимания»

Oreon, 27 декабря 2015 г. 20:26

Ценителям Уайльда, а особенно главного его произведения — Портрета Дориана Грея, а особенно самого яркого и неоднозначного его героя — донельзя циничного лорда Генри, сыплющего афоризмами и легко могущего почти любому доказать, что черное — это белое, данное произведение тоже должно понравиться. Так как на страницах данной пьесы фактически присутствует тот же герой, правда с другим именем, но в том же амплуа — это лорд Иллингворт. И он не просто сыплет своими, так понравившимся многим любителям Портрета фразочками, путающие черное с белым, доброе со злым, а за одно и людей ему внемлющих, но в пьесу вошли фактически повторы отдельных фраз, хоть и с косметическими изменениями. Ну, например фраза: «Для того чтобы вернуть свою молодость, я готов делать все — только не вставать рано, не заниматься гимнастикой и не быть полезным членом общества».

Конечно есть и новые истины имени лорда Генри-Иллингворта: «Хорошо завязанный галстук — это первый важный шаг в жизни» — мне почему-то кажется, что этот тезис, не просто красивое выражение призванное шокировать публику, но действительно выражает суть автора, возможно за этим лордом-искусителем и скрывается внутреннее Я автора? Потому автор уже заочно мне не мил, а будь мы знакомы в реальности — сильно сомневаюсь, что смогли бы сойтись характерами. Не мой это автор, сколько б им не восторгались, пустой и вредный (особенно ярко видно на его детских сказках). Хотя насколько бы некоторые значительные люди не были бы злыми и отвратительными — у них всегда находятся толпы почитателей. Так и главный денди и повеса автора — Дориан Грей — кружил головы и увлекал за собой молодых людей и девушек, совращал их примером своей беззаботной, греховной, но снаружи такой блестящей светской жизни, а потом без сожалений бросал в грязи и мчался дальше за новыми жертвами, которые не переставали им восторгаться, как мотыльки без устали гибнущие на пламени яркой, но губительной свечи. — Так что да, для Дориана первым шагом галстук, но отнюдь не загубленные им души.

Если же кто-то под впечатлением фраз лорда и не разделяет мнения о их пагубности, все таки находит их полными изысканного ума «не для всех», то вот еще одна фраза, которая ярко иллюстрирует все их итоговую пустоту и нулевую ценность, эта фраза позволяет дать общее представление о качестве почти всей болтовни лорда, что здесь, что в Портрете, причем изречение выбрано просто на вскидку и я не задавался целью выбрать именно самую яркую своей пустотой фразу: «Всякая мысль безнравственна. Ее суть в разрушении. Когда вы думаете о чем-нибудь, вы это губите. Ничего не может перенести воздействия мысли». А, каково? А что же все таки это должно означать то?

Но есть и разница между этими двумя произведениями. Если в портрете многие читатели не могли однозначно определить позитивный это герой или негативный, то в «Женщине, не стоящей внимания», он точно негативный. Хотя, написав последнюю фразу, я почему-то перестал в ней быть так уверен, и глядя на массу позитивных и восторженых отзывов по Дориану, начинаю думать, что и здесь могут найтись читатели, которые смогут определить героя, совратившего обещанием женитьбы молодую глупую девушку, обманувшего ее и вскоре бросившего опозоренную с ребенком на руках, ни разу не поинтересовавшегося потом участью этой женщины и своего сына, как позитивного, поскольку у него все получается очень ярко и цинично объяснить!

А так, если сначала это произведение — пустопорожняя болтовня на очередном рауте, то в конце — не самая «богатая» мелодрама. (Может автора впору причислять к одному из родоначальников мелодрам?;)) Но, несколько сцен получились довольно любопытными, раскладка героев по традиционности шкалы ценностей однозначней портрета, так что и оценку я даже поставлю на бал выше.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «Рыбак и его душа»

Oreon, 23 декабря 2015 г. 17:07

Уайльд в своих сказках (почти во всех, что я прочитал) очень любит использовать религиозные мотивы. А в концовке обязательно кто-то должен умереть. Кстати, дети, как основная читательская аудитория сказок, не очень любят когда в конце кто-то умирает, кроме как поверженное зло. А религиозный мотив в сказках, как по мне, не очень уместен, причем в варианте Уайльда — то и подавно. Просто если автор действительно верующий, то в сказке — это сказка, вымысел и коверкается истинный смысл религии. Если же автор не верующий — то религиозный мотив в его сказочном произведении — это уже кривляние и кощунство, что тоже мне не нравится.

Данная сказка имеет все атрибуты хорошей, увлекательной сказки, причем чем-то в духе восточных сказок. По сюжету это как Русалочка, но наоборот: парень (не принц) полюбил деву морскую и решил стать как она, оставив ради нее свою земную жизнь. Так что можно даже сравнить какая добрая и чудесная сказка получилась у Андерсена, и что в результате вышло у данного автора. А у Уайльда вышла злая и кровавая сказка, где в основе некоторые христианские постулаты перевернутые с ног на голову. Душа оказывается может быть лишенной сердца, поэтому злой. Значит молодой рыбак решив прогнать свою душу и придя ради этого на шабаш ведьм во главе с их князем — делает доброе дело. А под влиянием своей души рыбак обижает слабых и даже ограбил и убил приютившего его доброго человека. Душа мешает любви рыбака, зачем? А твари морские, раз «твари», значит сотворенные Богом, но отрицаются священником, а потом он их принимает, к чему это?

Сделай автор сказку, но без священника, без исторжения души и т.п, все было бы замечательно, а так своим детям я ее рекомендовать к чтению не хочу, это пока самая не понравившаяся сказка у автора, даже больше, наверно самая не понравившаяся сказка из всех известных мне сказок;).

Оценка: 5
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

napoleon_solo, 19 декабря 2015 г. 01:23

Книга замечательная , читается на одном дыхании. Очень захватывающий сюжет, множество интересных описаний и диалогов. Жалко было главного героя, так бездарно прожившего свою жизнь.

Вообще, после прочтения этого романа появляется много тем для размышлений, много вопросов, на которые нет ответов.

Эта книга определенно стоит того, чтобы ее прочитали.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Оскар Уайльд «Молодой король»

Oreon, 16 декабря 2015 г. 23:51

Если большинство сказок исповедуют принцип «встречают по одежке, а провожают по уму», то здесь этот принцип вывернут на изнанку. Если молодой король отказывается одеваться как полагается его сану, то вслед за насмешками немедленно следует даже попытка его свергнуть, и если бы не вмешательство свыше — быть бы нашему королю снова пастухом.

Действительно странно, что наш пастух так быстро забыл свою прежнюю жизнь, проникся жаждой роскоши, а несколько снов в последнюю ночь перед коронацией, еще быстрее вернули его на путь праведный. Но я все равно не понимаю мораль этой сказки. Отказ одеваться в мантию, носить скипетр и корону вернут погибшего ныряльщика, вылечат старателей от эпидемий или хотя бы сделают жизнь ткачей легче? Что изменится от импульсивного сумасбродства венценосной особы? Может ему как-то надо было с другой стороны заходить и пытаться что-то делать в качестве короля, а не просто совершать молчаливый протест против одежды? А труд людей не причастных к одеянию короля легче тех, кто причастен, у них никаких проблем?

Странная сказка. Как и все сказки прочитанные мной у автора. Кстати косвенный вывод: для автора работящий народ, чернь и ее проблемы существуют лишь в форме сказки, в «серьезном» творчестве автора упор больше на пустую салонную болтовню. Лишь в сказках Уайльд робко вспоминает о людях, благодаря которым ему и его кругу удавалось беззаботно проводить жизнь в светском обществе...

Оценка: 6
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «Замечательная ракета»

Oreon, 16 декабря 2015 г. 00:40

Из пока нескольких прочитанных у Уайльда сказок, эта пока наиболее понравилась (остальные вообще не понравились, как, кстати, и большинство из прочитанного у автора). Хотя имеет все те же замечания, что и остальные: детская сказка не рассчитанная на детей, с настырной моралью, с почти обязательной смертью кого-то (как правило главного героя в конце). Но эта сказка, больше уже притча, понравилась мне своей сатирой и афоризмами. Стилем показалась очень похожей на диалоги в Портрете Дориана Грея. Более того, по моему, данному произведению такой стиль подходит больше и органичнее чем самому Портрету. И если бы Портрет был в антураже басни или в качестве героев автор определил бы «оловянных солдатиков» — он бы мне, наверно, понравился бы больше и я б его оценил выше:).

Немного не подходящим показался выбранный набор героев (в контексте детской сказки), мне кажется, можно было подобрать что-то более поддающееся одушевлению, например, как игрушки на полке в магазине и т.п. Но не удержусь и приведу несколько цитат, вот они, мое мнение, — великолепны:

- «Вам следовало бы подумать о других. Точнее, вам следовало бы подумать обо мне. Я всегда думаю о себе и от других жду того же».

- «Здравым смыслом может обладать кто угодно при условии отсутствия воображения. А у меня очень богатое воображение...».

- «Должно быть, это действительно очень романтическая натура, — ведь она плачет абсолютно без всякой причины...».

- «Кто-то же должен слушать, а говорить я люблю сам. Это экономит время и предупреждает разногласия».

- «Вы чрезвычайно нудная особа... Я не выношу людей, которые, подобно вам, все время говорят о себе, в то время как другому хочется поговорить о себе. Как мне, например. Я это называю эгоизмом...».

- «Я не собираюсь молчать только потому, что он меня не слушает. Мне-то что до этого? Я люблю слушать себя».

- «Особы моего круга никогда не приносят никакой пользы. Мы обладаем хорошими манерами, и этого вполне достаточно».

- «Он принадлежал к тому сорту людей, которые полагают, что если долго твердить одно и то же, то в конце концов это станет истиной».

Это просто ода эгоизму и блондинкам:). Я бы даже еще на бал поднял оценку, будь произведение не сказкой, ориентированной на соответствующую аудиторию, а чем-то вроде басни или юморески в стиле Жванецкого.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Оскар Уайльд «Мальчик и Великан»

Oreon, 15 декабря 2015 г. 23:36

Неожиданно натолкнувшись в томике Уайльда на.. сказки, стал их читать вместе с детьми,... пока дети не попросили таких сказок им больше ... не читать...

По моему после этого сказки автора могут быть хоть трижды великолепными, замечательными и еще какими угодно, но это приговор. И я с мнением молодой целевой аудитории, кстати, полностью согласен. Сказки эти действительно простые и незамысловатые, простые до безобразия, хотя часто с вычурными, притянутыми за уши и не имеющими дальнейшей смысловой нагрузки и развития, оборотами сюжета (вроде ласточки влюбленной в КАМЫШ или эгоистичного великана, который гостил семь лет у ЛЮДОЕДА, потом вернулся и устроил разборки с детьми, как здесь). С налетом грусти, печали, элементами ужасов — реальностями жизни, надо понимать (это как та же издохшая за добрые дела ласточка, как хлынувшая из ушей и носа, которые перед тем запечатали воском, кровь у мальчика, нырявшего за жемчугом; как кровавые следы от гвоздей на руках и ногах ребенка, к которому так тянуло ветки дерево в данном произведении). Сказки с прямой, лобовой, настырной моралью: — читатель!, дети — цветы жизни, без них не наступит весна, но-но-но; ласточка, ласточка, выколупай мой рубиновый глазик, отнеси бедным — я стал памятником и понял, что все золото ничего не стоит, когда кушать нечего... И самое главное, в конце этих замечательных, добрых детских сказок, обязательно кто-то должен умереть, при чем желательно не просто кто-то, а сам главный герой, ну, например, тот же прозревший и направленный на путь истинный, уже добрый великан (надо понимать, пока гостил у людоеда, пока отгородился от детей — жил и припевал, как только прозрел и подобрел — умер).

Не понимал я знаменитую прозу автора, не оценил я пьесы, не понимаю теперь сказки:). Особенно не понял концовку у этого произведения, зачем автор в своих сказках (особенно здесь) пытается вплести религиозный мотив? В Библии сказано «Кесарево — кесарю, Божье — Богу», зачем здесь такой оборот в концовке?, не слишком ли тяжела ноша для автора?

Оценка: 6
– [  5  ] +

Оскар Уайльд «Счастливый принц»

Oreon, 11 декабря 2015 г. 00:07

Сперва светлое и радостное начало, но потом, буквально через несколько абзацев сразу узнается Уайльд, по нетрадиционной, а тут еще и корявой, сюжетной сцене: ласточка влюбленная в камыш... (..?). Чистой любовью. Она черкала для него по водной глади крылом, а он качал для нее в такт ветру головой.., один.., среди тысяч таких же камышей по берегам реки... Так прошло все лето, а потом Ласточка неожиданно (!) узнает, что улететь с ней он не может, да и разговаривать он не умеет... Ласточкой было принято совершенно «неожиданное» решение — лететь за своими подругами на юг.. на семь недель позже остальных. Так летела она аж целый день, пока опять не решила повременить немного уже с памятником. Несложно, наверно, догадаться, какой у такой ласточки должен быть конец...

Сказка, это жанр, конечно, в первую очередь для детей (в противном случае жанр, как правило, определяют каким-либо иным термином). Значит в оценке такого произведения логично исходить из критериев учитывающих целевую аудиторию — ребенку должно быть интересно, а если взрослому захочется чего нибудь философского, я думаю он будет искать среди других жанров. Несколько дерганный стиль повествования, вялый темп, нетрадиционная (нелогичная и непонятная, особенно ребенку) «любовь», налет грусти и печали, странная (прежде всего для ребенка) концовка.. Непонятно, если вдуматься, о чем должен говорить тот факт, что на весь город не нашлось ни одной достойной человеческой души, а самим ценным оказалось разбитое оловянное сердце и мертвая глупая птица? — Если в этом состоит вся философия произведения, то единственно правильный вывод, какой отсюда следует, как мне кажется, что жители города, не достойные сравниться в широте и доброте души даже с маленькой глупой ласточкой, — не достойны и ее жертвы и ее смерти тоже, не за кого тогда было жертвовать! Да и действительно, нет здесь глубокой философии, а то что кажется таковым на первый взгляд — поверхностно, автор просто решил немного поморализировать и написать про жертвенность и суровость жизни, избрав для этого статую и ласточку. А какой философский вывод из этой морали должен сделать ребенок? Что жизнь на самом деле ужасна, а потом всех неизбежно ждет смерть?

Но, все же должен отметить, что это первое произведение у автора (из тех, что я у него уже прочитал), где он замечает, что кроме его любимых людей светского общества, любимых ему клубов и обедов, существует еще и настоящая жизнь (хотя симптоматично, что у (для) автора это сказка, реальность он все же описывает в других жанрах;)). Так что шесть я все таки поставлю, но не более.. и не смотря на всеобщее, как я посмотрю, увлечение автором.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Оскар Уайльд «Веер леди Уиндермир»

Oreon, 10 декабря 2015 г. 14:27

Читаю томик Уайльда и, хотя конечно знатоком его творчества себя не назову, но некоторые, мне кажется, общие выводы можно сделать. Aвтор склонен плодить множество оборотов претендующих на роль афоризмов. В данном произведении мне, например, понравилось определение циника: «Это человек, который всему знает цену и ничего не ценит». При чем герой-циник, или все произведение наполнено цинизмом, или большинство выражений претендующих на звание афоризмов циничны (как в том же портрете) и т.п. — это тоже фишка автора. Далее у автора проглядывается некоторая склонность к эпатажу в плане отхода от канона и выискиванию сюжетов перевернутых с ног на голову, призванных, наверно, шокировать публику своей неординарной цепочкой причинно-следственных связей. При чем это не всегда может быть на пользу повествованию, и в некоторых произведениях, если эти идеи и сюжеты во времена автора и смотрелись свежими, то в современной литературе уже могут выглядеть и достаточно банальными (например сюжет про нищего, которому герой автора отдает последний золотой, а нищий оказывается миллионером в благодарность организующим свадьбу герою...). Примеров этому из того, что я на данный момент прочитал — масса, почти из каждого произведения. Тот же Дориан прекрасный снаружи и гниющий в душе и на портрете; нищий-миллионер; привидение, которого не боятся; лорд Сэвил, решающий ради счастливой женитьбы совершить убийство в угоду предсказанию хироманта, вместо того, чтоб просто посмеяться над гаданием; леди, которая ведет себя загадочно, хотя за ней нет никакой загадки, и др.

Такой подход (субъективно мне) может приводить как к некоторой изюминке, и произведение интригует и нравится (то же привидение, миллионер), так и наоборот, выглядеть банально, притянуто и отталкивающе — в большинстве остальных случаев.

Таким образом не нравится мне этот писатель за редким исключением. В том числе и данное произведение не произвело на меня особого впечатления.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В основе его лежит идея о том, что молодая жена приревновала своего молодого мужа к своей матери, о которой она не знает, что она ее мать. Муж же в это время делает все возможное, чтоб наличие матери для жены осталось тайной, но зачем-то приглашает мать (шантажирующего его этой навязчивой идеей) к жене на обед. Причем со стороны это все естественно выглядит как интрижка мужа с сомнительной женщиной, на которую он на глазах всего общества, как любовник, тратит уйму денег, регулярно проводит с ней наедине время, а от жены требует верить ему и искренне не видит причин его ревновать...

Выглядит как дешевая мексиканская мелодрама. Возможно, если бы снять кино в стиле французской комедии с Пьером Ришаром, то вышло бы и забавно, но в авторском серьезном антураже светского лондонского общества — выглядит нелепо. Для полноты картины к такому «блестящему и интригующему» своей глупостью сюжету, еще надо добавить, что треть текста — упражнения светского общества в пустых салонных разговорах на светских раутах — с учетом того, что это пьеса, я искренне не могу представить, как ее можно поставить на сцене, и как ее зритель сможет не уснуть под эти словесности, хотя может во времена автора это было актуальным?

Короче: пустая, банальная, скучная и выдуманная из ничего пьеса.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Oreon, 30 ноября 2015 г. 18:30

Буквально с первых страниц у меня с автором произошел клинч и кардинальное несогласие во взглядах. А именно, художник автора утверждает, что истинный художник должен творить искусство не внося в него ничего личного, в противном случае он презирает таких художников (здесь художник понятие широкое: человек творящий искусство, в т.ч. поэт, музыкант...). В этот тезис ложатся большинство современных писателей, музыкантов и художников, в их творчестве зачастую нет ничего личного, прошедшего через душу автора, лишь сплошное, яркое желание заработать, и этому желанию ставится в угоду все произведение, если надо ради этого попрать какие-либо свои принципы (у кого еще остались) — без проблем, внести самые нелепые правки и сюжетные линии в угоду издателю — аналогично. И в этой каше лишь изредка, можно найти исключение, ярко проблескивающее через остальную серость рынка, и вот тут как раз чувствуется, что автор вложил в произведение душу, выстрадал его, и оно конечно несет отпечаток личного, частичку самого автора.

Уайльд вкладывает свой принцип в уста художника, на этом вклад личного автора в книгу заканчивается, далее Уайльд блестяще ему следует (и, как оказалось, не только в этом своем произведении). Далее вся книга получилась тягостная, циничная, серая без разделения на позитив и негатив, золотые сливки лондонского сообщества ведут тупую однообразную жизнь ничего не делания, лишь маются проблемой, что бы еще такого вкусить, чтобы развеять свою скуку. Вопрос чем обеспечивается столь праздная и никчемная жизнь автор благополучно не подымает. Язык автора тяжелый, изобилует монологами, когда один абзац занимает целую страницу текста, действия крайне мало, все события можно вложить в один короткий абзац. Треть книги (начало) занимают бурные развернутые восторги двух взрослых мужиков юношей Дорианом: ах какой он красивый.., его красота.., он образец.., это идеал.., далее идут фактически признания в любви, аж меня чуть не стошнило, и если бы книга была современней, а я не знал о чем она, я бы счел все действие прологом к совершенно другой истории, и я, почему-то не склонен этот огрех приписывать переводчику...

В общем, остался я сильно разочарованным и искренне не понимаю, как идею книги, смысл, который хотел вложить в нее автор, так и чем она снискала такую популярность, что ввела и себя и автора в анналы классики. Если брать английский роман, то те же Бронте — отличная классика в пику этому произведению.

Все произведение, повторюсь, переполнено цинизмом и соответственными фразами с претензией на то, чтоб стать крылатыми, но их спорная истинность мешает им в этом. Хотя концовка немного скрашивает все произведение и именно с концовки можно даже привести несколько любопытных изречений:

- «Чтобы вернуть свою молодость, я готов сделать все на свете — только не заниматься гимнастикой, не вставать рано и не вести добродетельный образ жизни».

- «Трагедия старости не в том, что человек стареет, а в том, что он душой остается молодым...»

- «В каре — очищение. Не «Прости нам грехи наши», а «Покарай нас за беззакония наши» — вот какой должна быть молитва человека справедливейшему Богу»...

Если бы и в концовке не нашлось бы подобных жемчужин, то я бы, наверно, еще бы на бал оценку понизил. Но впечатление оставшееся после романа настолько тягостное, что отбивает мне дальнейшую охоту знакомства с творчеством автора и, боюсь, будет накладывать субъективные ожидания при чтении, а сборник Портретом лишь открывался...

PS: почитав отзывы (в подавляющем числе восторженные), пришел к выводу, что книга не просто тягостная — она вредная. Я кажется начинаю понимать, чем эта история многих привлекает: одних привлекает образ змея искусителя, способного своими спорными афоризмами доказать, что черное — белое, а читатель и рад; другие мечтают уподобиться главному герою, получить его дар, продать душу, но не скатиться по наклону — надеются удержатся от больших искушений, либо, на худой конец, просто не пырять свой дар ножичком и оставаться за красивой маской. Да, и автор был таки п***к, и чему теперь только в школах молодежь учат?:( (- вот значит почему ратовал за то, чтоб не вносить в творение ничего личного, а это то и внес). Но как показывает всеобщее восхищение, современное общество — почва для этой «весчи» благодатная, а вот чопорным современникам автора роман его не пошел — видно не все так скверно было в Англии автора, как он поразписал в своем произведении, наверное мстил за недопонимание...

Оценка: 6
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «Натурщик-миллионер»

Oreon, 30 ноября 2015 г. 14:30

Хотя идея рассказа в настоящее время и выглядит немного избитой и банальной, но мне подобные произведения, с доброй, немного лирической концовкой всегда нравились. И даже то, что концовка достаточно ожидаемая, не уменьшило моих впечатлений. К сожалению, надеяться встретить таких чудаковатых и способных на широкий жест миллионеров в реальности не приходится, но все равно порадуемся хоть за героя данного произведения, что ему повезло больше, да и сам он — молодец. Даже немного не похоже на Уайльда.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «Преступление лорда Артура Сэвила»

Oreon, 29 ноября 2015 г. 19:47

Бездельем высшего английского общества, его суетностью и жаждой поиска все новых развлечений, напомнило Портрет Дориана Грея. Я так посмотрю это характерно для автора — писать высший свет не заморачиваясь на проблемы черни. Может кому-то кушать нечего, у кого-то пьянство в семье, кто-то месяцами мечется без работы и с ума сходит от того, что нужно кормить семью, кто-то хочет от жизни для счастья малюсенькую толику того, чем не умеют пользоваться герои автора, и тут и в том же Дориане Грее. Но проблемы черни автора нисколько не волнуют (я не только об этом рассказе), ему милей заморочки «высшего света», что сегодня надеть и в какой клуб пойти обедать и как еще более бесцельно убить свое время. В этом Уайльд разительно (по моему) отличается от классиков наших. Наши классики, будучи даже из высшего общества регулярно не забывали опускать взор доле, а многие даже не преминули узреть в себе не что иное, как пиявок катающихся как сыр в масле за счет других людей. Этим они мне и милей.

Парадоксальностью и не тривиальностью выводов, некоторой перевернутостью ожидаемого сюжета, напомнило Кентервильское приведение. Сложно ожидать от человека в здравом уме, а автор настаивает на этом, сделать подобные выводы из таких предпосылок. Но видимо юморок все таки черный, так как идиллическая картина

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
найти и убить человека, не важно какого, лишь бы исполнить дурацкое пророчество, нагаданное герою хиромантом, и потом радостно и удовлетворенно пойти и жениться на любимой девушке, так сказать все ради того, чтоб жить долго и счастливо (и продолжать называть себя лордом (!))...
у меня вызывает несколько удручающее впечатление... А если здесь и в Дориане, это у автора сарказм, пародия и такая изысканная критика на современный ему свет английской аристократии, то какие-то они у него получились настолько реальные, что мне сложно их отличить от реальности и заподозрить в этом автора.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Оскар Уайльд «Телени, или Оборотная сторона медали»

Вечный Олень, 13 сентября 2015 г. 19:51

Сложно однозначно воспринять мне этот роман. Он противоречив. С одной стороны написана книга красочно и вроде бы красиво, но обратная сторона произведения весьма отталкивает. Дело даже не в однополой любви. А в каком-то не реальном восприятии любовного чувства между героями книги. На самом деле неизвестно? Уайльд это написал или нет, слышал, было соавторство. Этого никто не узнает уже наверняка. Да и подражателей в те годы хватало.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

wizardme, 10 июня 2015 г. 18:14

Помню, как зачитывался этим произведением. Это было незабываемо! Почитайте, не думайте, что классика — это скучно :)

В книге очень много интересных афоризмов, которые непременно стали известными цитатами. О красоте. О времени. О молодости.

Оценка: 10
– [  15  ] +

Оскар Уайльд «Кентервильское привидение»

greyofthedawn, 24 марта 2015 г. 23:46

Действие этой истории происходит в старинном особняке, где когда-то пролилась кровь, о чем до сих пор свидетельствует кровавое пятно на полу, и гневный дух убийцы все еще бродит по замку и вселяет ужас во всех, живущих в нем. Страшно? Отнюдь. Ведь это особенная история о призраках, не похожая ни на одну другую. Здесь Вы не найдете ни жуткой, леденящей кровь атмосферы, ни пугающих вещей, которые обычно свойственны рассказам с подобным сюжетом. Ведь новыми соседями древнего английского призрака окажется семейство современных американцев, являющихся закоренелыми рационалистами и прагматиками, которых ничем не удивишь, и, как нам еще предстоит убедится, не испугаешь. Ведь даже жуткий призрак с пылающими глазами, закованный в ржавые цепи, вызывает в них обычные будничные эмоции.

Этот рассказ невозможно читать без улыбки на лице, настолько потешным кажется устрашающе грозный признак, который своими театрализованными запугиваниями напугал до полусмерти (а то и до смерти) десятки человек, но при этом испугался чучела и проказ маленьких детей. И когда читатель привыкает к тому, что перед ним тонкое сатирическое произведение, наполненное остроумием и приправленное хорошей долей юмора, тон повествования вдруг сменяется с шутливого на лирический и печальный, и перед нами предстает совершенной иной призрак: измученный и разбитый, он даже после смерти не может обрести покой, о котором так мечтал, и становится понятно, что его тяга к запугиваниям не более чем ошибочное убеждение, что единственное назначение призраков, обитающих в старинных замках, именно вселять смертельный ужас во всех и каждого, кто осмелится войти в его владения. И благодаря маленькой девочке, которая с самого начала прониклась к призраку добротой и сочувствием, рассказ превращается в добрую сказку со счастливым, но немного печальным концом.

Что тут еще сказать: уникальный и непревзойденный Оскар Уайльд во всей красе своего таланта.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Оскар Уайльд «Портрет г-на У.Г.»

Ishamael, 19 февраля 2015 г. 18:08

Очень необычное произведение. Сюжет строится на расследовании личности адресата сонетов Шекспира. Занимательно, что Бернард Шоу тоже был неравнодушен к этому вопросу, и даже написал комедию «Смуглая Леди Сонетов»; видимо английских драматургов, причём самых лучших, очень волновала тайна личности адресата. Однако Уайльд не просто выдвигает еще одну теорию, он наполняет свой рассказ глубоким содержанием, и даёт пищу для рассуждений.

Я не настолько хорошо знаком с Шекспиром, и его сонетами, но я поверил в существование Уильяма Хьюза. Пускай голословная, пуская неподтверждённая фактами, пускай слишком романтичная, но очень интересная версия, имеющая все основания для существования хотя-бы в воображении. Нужно признать и отменную работу Уайльда, ведь нужно было посмотреть на сонеты под другим углом, да и построить стройную теорию.

Также отмечу очень необычное развёртывание сюжета. Есть нечто роковое в этом рассказе. Умереть, чтобы убедить другого в своей правоте – не лучший способ уйти из жизни, если таковой вообще имеется, но его возвышенность нельзя не оценить. И финал, где Эрскин пытается на бумаге повторить путь Сирила, только прибавляет мрачного очарования последнему. Однако такой ценой добиваться своей правоты – это явная безнадежность и глупость, хоть и очень романтическая.

Прекрасный рассказ, где автор сумел показать, и иной взгляд на вещи, и мораль преподнести.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Оскар Уайльд «Звёздный Мальчик»

Ishamael, 18 февраля 2015 г. 20:51

Наверное, самая каноническая сказка из всех девяти, написанных Уайльдом. Классическое перевоспитание героя, много мистического и необъяснимого, характерная атмосфера, однако в деталях автор так и остался верен себе. Этот изящный слог, удивительная манера изложения и трагизм, пропитывающий все сказки, присутствует и в «Мальчике-звезде». Есть в этой истории пара мест, которые вызывают у читателя всплеск чувств:

Очень проникновенный своим драматизмом эпизод в домике лесоруба. «Пойдём со мной мой сын, потому что я нуждаюсь в твоей любви» говорит Мать Мальчику, и в этих словах заключены все чувства бедной женщины. Детей любят не потому, что они красивые или умные, а потому что они для родителей – самые дорогие и родные создания. Детям всё простишь, но боль, которую они могут причинить, всегда вдвойне горше. Поэтому страшно вообразить, что пережила мать после разговора с Мальчиком.

Заключительный пассаж. Пара строк, небольшое дополнение, но оно переворачивает всё вверх дном, в корне меняя восприятие от произведения. Счастливая сказка претерпевает пертурбацию, и, в итоге, перед читателем предстаёт фатум. Уже не скажешь, что главное это вовремя измениться, вовремя исправиться, ведь путь к моральным переменам привёл Мальчика к могиле, и мысль после этого пассажа звучит как – «за всё надо платить».

Отличная сказка.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Оскар Уайльд «Сфинкс без загадки»

Ishamael, 16 февраля 2015 г. 23:16

Чудесная миниатюра. Лаконичная, с очень занимательной историей, она, несмотря на свой размер, оставляет перед глазами массу сцен. Секрет тут в том, что ты додумываешь и домысливаешь, что бы еще могла придумать леди Элрой для придания оттенков своему образу. Создать себя самому, пусть и иллюзорно, тоже нужно постараться, и чтобы постоянно жить в образе, самому выдуманном, нужно полностью вжиться в роль. Вот и не смогла, в критический момент, леди Элрой отринуть маску таинственной дамы, а сумела, возможно, в письме, но было уже поздно.

Нужно ли поступать по примеру героини рассказа или нет, решает каждый для себя сам, но я думаю, ей чертовски весело жилось, и, будь она более непосредственной и находчивой, то вышла бы замуж.

Прекрасное произведение. Чем-то напомнило «Эпизод из жизни трех друзей» Гофмана, но только по духу. Их роднит свободная и оригинальная история, которая не пытается учить или шокировать, но которая обязательно вас очарует.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Оскар Уайльд «Молодой король»

Ishamael, 16 февраля 2015 г. 22:50

Пастух, ставший единственным наследником престола, причём после самых трагических обстоятельств, готовиться взять бразды правления. От природы молодой король эстет, и всё прекрасное влечёт его неодолимо, а наслаждаться прекрасным – дорогое удовольствие, но ведь правитель может себе это позволить. Предаваясь сладостным мечтаниям о коронации и ослепительном одеянии, которое завтра наденет молодой человек, юноша засыпает. И тут приходят сны… И тут у монарха открываются глаза… И он, поняв цену богатства, хочет эту самую цену изменить. Но тут возникает вопрос, состоятельны ли доводы, которые молодой король решил реализовать?

Уайльд пишет для всех возрастов и в каждой отдельной вещице ставит много важных вопросов. Может ли один человек что-то изменить в укладе жизни, и нужны ли эти изменения? Сможет ли один человек всё досконально просчитать? Стоит ли идти до конца, веря в свою правоту, хотя это может причинить непоправимый вред окружающим? В самом конце Божья воля спасла и короля и государство, но, как известно, на Бога надейся, но и сам не плошай.

Отличная, как и всегда сказка-притча.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

newcomer, 16 февраля 2015 г. 15:33

Впервые я знаю, что писать в отзыве, но не знаю, какую оценку ставить. С одной стороны — довольно-таки интересная идея, с другой — совершенно нечитабельный язык, пытающийся эту самую идею донести до читателя. Нет, он не тяжелый (для сравнения взять хотя бы «Человека, который смеется» или «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго), но чересчур напыщенный что ли...

Сюжет коротко можно пересказать так:

1) восторги Дорианом Греем;

2) восторги Дориана Грея;

3) «во всем виноват портрет!» Капитан Очевидность в действии...

Да, в XIX веке английское общество представляло из себя то, что описано в романе, но почему оно описано столь нелепо? Если в этом была попытка автора высмеять его недостатки, то лучше бы он в принципе не пытался...

Говорят, этот роман был написан меньше, чем за месяц. Быстро? Да. Но стоило ли торопиться?

Оценка: нет
– [  1  ] +

Оскар Уайльд «Замечательная ракета»

Ishamael, 13 февраля 2015 г. 21:20

В этой сказке было больше афоризмов, больше «взрослых» рассуждений и больше сатиры, чем в других из сборника «Счастливый принц и другие истории». Интересно, что в каждой из пяти сказок кто-то умирает в конце. Вот и тут ракета околела. Но тут другой финал. Если человек высокомерный заблуждается на свой счёт, он и умрёт с этим заблуждением. Ничто его не переубедит, ни одно происшествие или чужие слова, он не откажется от мысли о своей значимости и важности. Так и кончила ракета, вспыхнув в наивной вере в своё я.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Преданный друг»

Ishamael, 13 февраля 2015 г. 19:15

Мельник, этот теоретик дружбы, используя искажённую идеологию, помыкает Гансом – практиком, наивным и преданным. Цена верности – смерть в болоте, а в жизни выигрывает тот, кто наглей.

При прочтении стоит задуматься об отношении к друзьям и знакомым. Вывод тут один – везде должна быть середина.

Игра слов, подмеченная Bee Q, действительно, как нельзя кстати получилась.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Оскар Уайльд «Мальчик и Великан»

Ishamael, 13 февраля 2015 г. 19:04

Коротенькая, но примечательная сказка. Великан-собственник, находится в отъезде, его имение пустует, а дети, в это время, прелюбовали парк для своих забав. Но хозяин вернулся, феодальная гордость взыграла и теперь вокруг парка высятся стены, а на воротах висит замок. Но Великан, с помощью провидения, понимает, в чём красота жизни и снова впускает эту красоту в свой дом.

Вера в будущее, которое представляет собой детей, холодность одиночества и тепло любви, посыл делиться, и Божественный промысел — всё это подано не затейливо, но лаконично. Наверное, главная мораль, для меня, — что человека очень и очень часто нужно подтолкнуть, помочь ему, и это задача близких людей или Бога.

Был удивлён в финале, но рад, что так закончилось, хотя и с налётом грусти. Хорошая сказка, во всех смыслах.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»

Ishamael, 11 февраля 2015 г. 01:41

Первое что бросается в глаза, при прочтении нескольких глав романа, это его лаконичность. Небольшой размер, всего 20 глав, но их структура чётко выверена, каждое описание, рассуждение или очередная реплика в диалоге оправданы и смотрятся на своём месте. Единственное исключение – 11 глава. Но даже и в ней можно найти определённый шарм. Структурно роман — философское произведение, заключённое в рамки нехитрого сюжета. Интриги, загадки и их решение, лихие повороты сюжета, этого у Уайльда нет, да и не стремился он к этому. Всё, что автор хотел показать, было донесено до читателя в полной мере, притом в прекраснейшем оформлении.

В любовной линии я не нашёл чего-то острого, пламенно чувственного или до слёз пробирающего душу. Скорее я увидел инструмент, с помощью которого автор окончательно проложил Дориану дорогу к сладостям порока, а читателю открыл ещё одну грань натуры молодого человека. Однако ценен и очень интересен момент перевоплощение Сибилы, её прозрение. Крах юных взглядов и юной же наивности она нашла в любви, сам этот крах был воспринят ею безболезненно и даже с радостью, ведь она полюбила, она даже гордится своей безобразной игрой, но последствия всего этого для неокрепшей психики семнадцатилетней девушки были фатальны.

Очень занимательно дело обстоит с Бэзилом. Не буду обсуждать природу его любви к Дориану, но роль его в судьбе Грея очень велика. И дело тут не в пресловутом портрете. По сути Бэзил в романе выступает совестью, а его убийство это умерщвление того хорошего что ещё оставалось в Дориане.

Лорд Генри, принц Парадокс, несомненно, примечателен уже одной своей способностью нестандартно мыслить. Да, есть в нём что-то от Мефистофеля, его максимы и взгляды на жизнь нигилистичны, однако, как верно подметил Бэзил в первой главе, он: «никогда не говорит ничего нравственного и никогда не делает ничего безнравственного». Его грехи не видны, по сути, за весь роман мы видим лишь его слова, а в действия их воплощает Дориан. Даже жена от лорда сама убежала, не он от неё ушел. Думаю, Уайльд вложил в уста этого героя больше всего себя, но, признаюсь, количество ларошфуковствований было многовато. Рябило и резало глаза.

Я до сих пор не затронул самого Дориана Грея. Всё случившееся с ним это картина жизни человека, не страшащегося ни Бога, ни чёрта, ни людей. Пороки его, за исключение некоторых, чётко не обозначены, но исход его жизни был предрешён. Портрет удачная маска самоутешения, но не будь его, я не думаю, что герой закончил бы иначе.

Что же в заключении. Роман безусловно превосходный. Было ли его интересно читать? Нет, не было. Рад ли я что прочитал роман Уайльда? Да, бесспорно, и, думаю, прочитаю ещё не раз. Видите ли, такие вещи воспринимаешь не стразу, не так они написаны, тут нужно думать, а чтобы думать нужно, делать над собой усилие, а делать над собой усилие не интересно. Но зато каков результат! Многослойность произведения, поднятые темы, ясность изложения и реализм в деталях, какая-то неповторимость и уникальность и много чего ещё, вот что такое «Портрет Дориана Грея».

Оценка: 8
– [  3  ] +

Оскар Уайльд «Соловей и роза»

Carex, 3 января 2015 г. 23:04

Соловей всю ночь поет песнь, медленно накалывая себя, свое сердце, на шип, обагряя своей кровью цветок. Ну вы только представьте это! И все это ради того, чтобы некий студент смог оплатить этим цветком танец с девушкой. Какая уж тут любовь! Сами знаете как это называется. Эта птица явно очень глупа. Любви не нужны розы. И не нужны глупые жертвы глупых птиц.

Оценка: 6
⇑ Наверх