Все отзывы на произведения Ильи Ильфа
Отзывы (всего: 148 шт.)
Рейтинг отзыва
Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»
1001, 25 апреля 23:38
«Одноэтажная Америка» не менее интересна, чем «12 стульев» и «Золотой теленок», но вот с ее известностью дела обстоят намного хуже.
Я успел прочитать «стулья» не менее десяти раз, посмотреть советских три экранизации этого романа (с «теленком» было аналогично, разве что экранизаций было меньше) — но ничего никогда не слышал об «Одноэтажной Америке».
Как-то не особенно часто ее упоминали в СССР.
И только в 1980 году я наткнулся в библиотеке студенческого спортивного лагеря на книгу Бориса Стрельникова и Ильи Шатуновского «Америка — справа и слева».
Которая была своеобразным аналогом книги Ильфа и Петрова — более того, аналогия старательно подчеркивалась ее авторами.
После чего мне пришлось поискать оригинал — это было не совсем легко. В конце концов мне удалось выпросить у знакомой преподавательницы Том 4 из Собрания сочинений в пяти томах Ильфа и Петрова 1961 года (на почитать и под строгим контролем возврата :)
Книга поразила меня двумя вещами:
1. Она была ничуть не похожа на «стулья» с «теленком».
2. Она напоминала сильно беллетризованный отчет двух промышленных шпионов :)
Вот последнее качество и заинтересовало меня, в то время студента технического вуза.
Так как сразу же было обнаружено заимствование, успешно внедренное в СССР — оказалось, что советские кафе являются точной копией американских.
Авторами был описан принцип перемещения подноса по стальным трубкам и выбор клиентом тарелок с едой со сервировочного прилавка.
Вот это был нежданчик — нечто, бывшее для меня само собой разумеющимся, и как бы существовавшем уже вечно, с моего раннего детства — для Ильфа и Петрова оказалось совершенно новой системой. И было понятно, что к нам оно попало не так уж и давно.
И не исключено, что именно с подачи этих классиков.
Но прямо таки убойной главой оказалось описание Ripley’s Believe It or Not! — «Электрического домика мистера Рипли».
Так как там упоминалась посудомоечная машина. В 1935 году.
Дело в том, что в детстве мама заставляла меня и брата мыть посуду. Проточной горячей воды не было, как не было и средств для мойки посуды.
Мыли в тазике, потом споласкивали.
Это утомляло :)
Потом мне в руки попала книга Татьяны Тэсс «Американки» (1966 год), где упоминалась _бытовая_ посудомоечная машина. В СССР их не было (было некое подобие, бившее посуду при мойке, что-то рижское и настольное)
А тут выяснилось, что в США они были еще в 30-х.
После чего идея выпуска посудомоечных машин таки запала мне в голову и в бытность свою инженером в крупном НПО я всячески проталкивал идею выпуска советской посудомоечной машины, благо партия дала на это добро :)
И дело уже было «на мази», но тут не стало уже и самого СССР.
(казалось бы, что общего у меня с авторами «12 стульев?». А ведь таки :)
Ладно там ПМА. А вот упомянутые там же робот-пылесос и системы «умного дома» — в 1980 году вообще прошли мимо моего понимания (их назначение было совершенно непонятным, так как у нас и обычного пылесоса в доме тогда еще не было).
«Лампочки сами загорались и гасли. Окна сами открывались и закрывались. Радиоприемники начинали играть музыку. Двери отворялись перед нами сами. Кухонные приборы работали без участия человека. Машина сама мыла посуду. Пылесос сам чистил ковры. Электрические часы показывали точное время и заводились без ключа. Система сигнализации оповещала о любой попытке взлома» (с)
Напомню, это 1935 год.
Все эти (и другие) технически-потребительские штучки настолько захватили мое воображение, что других подробностей сюжета книги я вообще не запомнил :)
Пришлось перечитать книгу 30 лет спустя, чтобы все вспомнить.
И снова я наткнулся на нежданное открытие, в 1980 году еще непонятное советскому человеку, еще не знавшему понятие «видео»:
«Американское кино, как великая школа проституции. Американская девушка узнает из картин, как надо смотреть на мужчину, как вздохнуть, как надо целоваться, и все по образцам, которые дают лучшие и элегантнейшие стервы страны”.
- и только тогда, уже в ХХI веке, стало понятным, что, собственно, имели в виду авторы :)
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»
1001, 29 марта 02:25
Знакомство с этим романом началось у меня утром первого дня школьных каникул.
Проснулся я от грохота — отец начал ломать стену между кухней и комнатой (дом одноэтажный, деревянный, это было можно :)
То был 1969 год и вся наша улица дружно начала Перестройку (нет, не горбачевскую, но этот термин я именно тогда и услышал :)
Причина была простая и приятная — в наш квартал проводили газ. Улицы вокруг были разрыты траншеями (на радость нам, пацанам), по домам без стука ходили рабочие и контролирующие их лица — и всякая приватность была временно аннулирована.
В связи с этим все имущество, включая телевизор, было предусмотрительно перемещено в сарай, а в доме осталось только комбинированное спальное место (8 кв.м. на четырех человек :) и полка над ним (к этом времени книги уже стали дефицитным товаром, по этой причине все собрания сочинений были упакованы и тоже отправлены в сарай) — на которой остались только старые и основательно зачитанные книги.
И мне пришлось почти месяц читать то, что там оставалось: «Карлсона» 1959 года издания и томик «12 стульев/Золотой теленок» 1958 года (+пара-тройка других книг).
(фоном для чтения были звуки молотков, кувалд, сверл и сварки :)
Очень быстро проглотив «12 стульев» (сюжет мне был слегка знаком по телеспектаклю 1966 года) я тут же перешел ко второй части.
И сразу же был озадачен вступлением от авторов.
Уж очень оно отличалось от только что прочитанного текста (и по стилю и по содержанию).
(если честно — «фигня какая-то» подумал тогда я :)
И таки да — самое начало было выдержанно в совершенно другом стиле (как я понял позже — фирменном катаевском).
И если «12 стульев» воспринимались как сборник фельетонов (я уже знал что это такое :), объединенных общим сюжетом довольно условно, то ЗТ таки был настоящим романом.
Быстро заценив новый стиль изложения — я молниеносно втянулся в книгу. Ого, так тут и Бендер стал совсем другим — из маски типа Арлекина он превратился в живого человека, со своими достоинствами и недостатками.
И завязка истории (явно задуманная как фельетон) как-то плавно перетекла в драму (в эпизоде с выносом тела я сочувствовал Паниковскому, не видя ничего забавного в его проколе).
Ну и, наверное, благодаря духу инженера, имевшегося у меня с рождения — наиболее близким для меня персонажем оказался Козлевич (упоминание того, что он воровал и сидел в тюрьме — выглядело совершенно неубедительно, люди с такими задатками обычно жертвы оговора, а не настоящие преступники).
А вот типаж Шуры Балаганова я знал уже очень хорошо — его малолетний аналог учился вместе со мной во втором классе (забавно, но его звали Павлик Корчагин, и это было его настоящее имя :)
И никакой симпатии Балаганов из романа у меня не вызывал — я-то знал, что скрывается за его видимой простотой («я машинально!» — это ведь точное знание у авторов :)
Паниковский же, хоть и был явным гусекрадом и карманником — вызывал сочувствие даже у такого малолетнего пацана как я: я видел старость в реале вокруг себя и знал, что в ней нет ничего смешного (1969 год — на улицах еще полно людей без одной из рук, или без одной ноги. И это были вовсе не бомжи).
Конечно, и в ЗТ полно «фельетонных» вставок — и есть у меня подозрение, что можно довольно легко разделить текст романа на фрагменты, написанные Петровым-Катаевым и фрагменты, написанные Ильфом (они не хуже/лучше, они просто разные :)
Бендер же в этом романе стал совершенно другим (что поначалу мне совершенно не понравилось :) — по факту с Бендером из 12 стульев у него общего только шрам на горле и однократное упоминание о связанном с этим шрамом событиях.
И он уже не мелкий юморной жулик, а достаточно умудрённый жизнью делец (Юрский не смог бы сыграть Бендера из «12 стульев», а Арчил Гомиашвили — Бендера из ЗТ, типажи не подходят. Миронов же тут вообще не при делах :)
(Есть версия, что под городом Арбатовым имелся в виду Саратов. Это скорее всего не так, больше похоже на Суздаль или Ростов :)
Эпизод с автопробегом стал украшением книги, так как, похоже, был взят прямо из жизни. А вот история с Корейко — отчетливо неправдоподобна.
Авторы дают краткое описание его предыдущей деятельности, по которой можно предположить, что данный персонаж таки работал «под прикрытием», т.е. кто-то свыше ему помогал и прикрывал его делишки (уж больно много следов оставил после себя Александр Иванович, и заинтересоваться им должны были еще задолго до Бендера — Остап Ибрагимович, не будучи профессионалом сыскного дела — влегкую раскрутил подпольного миллионера. Профессионалы же должны были сделать это намного-намного раньше).
Далее мы узнаем, что Корейко активно продолжал заниматься подпольной деятельностью и в Черноморске («Вокруг «Геркулеса» кормилось несколько частных акционерных обществ» (с) — т.е. круг подпольного общения у Корейко был достаточно большим).
Стоп.
Подобные вещи никак не могли остаться незамеченными местной преступной средой (Мишка-Япончик и прочий черноморский колорит :)
(да и Пружанский был хорошо в курсе, причем разболтал про «подпольного» миллионера даже такому мелкому жулику как Балаганов)
И поскольку Корейко чувствовал себя довольно свободно — тут остается только два варианта:
а) он был своего рода «крестным отцом» местной мафии
б) у него была крыша «наверху» и уголовные боялись его трогать.
(второй вариант более вероятен)
В любом ином случае Корейко очень быстро стал бы бывшим миллионером (если бы вообще выжил).
И вот тут появляется догадка — причиной фактического запрета романа явилась вот эта самая недосказанная двусмысленность сюжета (все остальное — мелочи, даже по тем временам).
Рассмотрим первый вариант: после первого же свидания Бендера с Корейко — Остап Ибрагимович либо был бы вынужден срочно бежать из города, либо был бы снова прирезан бритвой.
Второй вариант — за Балагановым, Паниковским и Бендером тут же бы приехала чудная решетчатая карета (слишком колоритные и заметные персонажи).
И вся история на этом бы и закончилась.
Впрочем, Паниковского повязали бы еще на пешеходном переходе — центр города, как никак.
И будь этот роман сугубо детективным — его бы забыли еще в 30-тые.
Но в нем есть мощнейший пласт (дорога, город, Зося) совсем другого жанра.
Одни «пикейные жилеты» стоят больше, чем какой-то другой роман в целом.
(к слову, «пикейные жилеты» бессмертны, над ними не властно время — а благодаря сети они невероятно размножились :)
Ну ладно — примем, что Корейко таки испугался Бендера и сбежал в Ленинград (зачеркнуто) в Среднюю Азию.
Что бы сделал подпольный миллионер, незамеченный ни милицией, ни бандитами?
Правильно — ушел бы в глубокое подполье.
А Зося — это же прямой путь к нему (первым делом пришли бы к даме сердца, это элементарно :)
И опытный донельзя конспиратор Корейко ни в коем случае не стал бы не то что подробно рассказывать про свое новое местонахождение, а даже просто письмо ей писать.
(да и Остап не стал бы так быстро бросать Зосю — все же мужское либидо намного сильнее жажды наживы :) Особенно тогда, когда контакт уже установлен :)
Впрочем, я не возражаю — благодаря этому сюжетному ходу мы получили прекрасную часть романа :)
Ну и полуфинал — Корейко, степь и Бендер (уже без своей банды).
Один на один (Корейко — бухгалтер, его в коллективе знают все — один удар топором и неизвестный преступник, пытавшийся обокрасть кассу трудового коллектива — обезврежен (про папку-то знали только он и Бендер) Возможно, Корейко бы еще и наградили :)
Ну и в любом случае совместная поездка на верблюдах двух миллионеров совершенно немыслима — им таки надо спать, а проснуться мог только один (и мотивов у обоих было достаточно :)
Но и это не недостаток книги — см. выше :)
А вот с попытками потратить миллион у авторов что-то не задалось. Очень похоже, что было просто нельзя.
-- Вы частное лицо? -- спросили миллионера в конторе.
-- Да, -- ответил Остап, -- резко выраженная индивидуальность.
-- К сожалению, строим только для коллективов и организаций.
-- Кооперативных, общественных и хозяйственных? -- спросил Бендер с горечью.
-- Да, для них.
-- А я?
-- А вы стройте сами.
-- Да, но где-же я возьму камни, шпингалеты? Наконец, плинтусы?
Как раз в это самое время (1928-1932) мой дед получил участок не менее 12...18 соток в городе, на котором построил дом для своей семьи (трое детей на тот момент) — и еще один дом, поменьше — для своего старшего сына-подростка, с перспективой на будущее. Плюс во дворе был сарай (см. фильм про Электроника, там практически такой же по размерам) — там стояли сани, на зиму, и телега — на лето. Очевидно, что и лошадь тоже была — телегу и сани я застал, а лошадь — уже нет :)
Ой, что-то классики не договаривают в этом эпизоде :)
Кстати (вспоминая описанную выше перестройку) — как-то уже забылось, что при Хрущеве строили не только «хрущевки».
Был тогда так называемый «горьковский метод», когда предприятиям выделяли участки под строительство. А вот сами дома строили работники предприятий, своими руками. Вот в таком доме я жил с 5 лет — одноэтажный, четырехквартирный, деревянный, ведомственный. Огромный квартал таких домов...
Ну и финал — и Зося как-то слишком быстро вышла замуж, и с подготовкой к броску за рубеж у Бендера что-то не очень (хотя после демонстрации миллиона в купе — Остапа сняли бы с поезда на первой же станции, студенты точно бы стуканули).
И опять же — тут авторы явно были в курсе того, как следует правильно организовать нелегальное пересечение границы с Румынией (см. похожий эпизод в «12 стульях», когда Киса планирует «...на вокзал. И на польскую границу. За какой-нибудь камешек меня переправят на ту сторону, а там...»).
Ну и сам факт скупки большого количества ценностей одним лицом безусловно бы тут же заинтересовал как правоохранительные органы, так и представителей преступного мира — румынским пограничникам вообще ничего не светило :)
Итог прекрасного романа печален: Зося вышла замуж за грека (см. дальнейшую судьбу греков в СССР), Козлевич не спас свою душу, Корейко застрял в Средней Азии, Балаганов сел, Полыхаева вычистили (и наверняка шлепнули в 1937), Бендер потерял веру в себя, а Паниковский вообще умер.
Что-то в этом есть гоголевское: «Грустно на этом свете, господа».
Нет, не юмористическая это книга, совсем... «по возможности — веселый» (с)
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
1001, 26 марта 22:31
Мне повезло — среди кучи детских книг, доставшихся мне по наследству от более старшего двоюродного брата (а среди них были и такие бешено популярные книги как «Урфин Джюс» 1963 года изд. :), оказался, возможно что и случайно — томик «Двенадцать стульев. Золотой теленок», изданный в Алма-Ате в 1958 году (там тогда служил отец моего двоюродного брата).
Обложка книги (несмотря на ее толщину) выглядела вполне детской, а иллюстрации вызывали не меньший интерес своей загадочностью происходящего :)
И прямым следствием этого стало то, что «Стулья» я прочел почти одновременно с «Карлсоном_на _крыше» (изд 1957 г) , в результате образ Карлсона стал слегка переплетаться в моем воображении с образом великого комбинатора :)
На тот момент мультфильм про Карлсона еще не показывали по ТВ (насколько я помню — аж до зимних школьных каникул 1970 года), а вот постановка по 12 стульям на ТВ уже была (телеспектакль 1966 года).
Поэтому мой образ Карлсона никак не был связан с известным всем образом, а вот сюжетные линии «12 стульев» я таки, по ходу чтения, припоминал с большим удивлением — «откуда же я все это знаю? :)
(факт просмотра спектакля в 5-летнем возрасте был уже забыт, да и снова вспомнили об этой постановке только в перестройку. И таки да, Игорь Горбачёв был мужчиной в полном расцвете сил :)
Книга Ильфа и Петрова сразу же стала моей любимой и периодически перечитывалась (был момент, когда я помнил ее фактически наизусть).
При этом при каждом новом чтении я обнаруживал все новые, скрытые от меня ранее шутки и смыслы (например, остроту «брились и умирали крайне редко» я оценил только в 17,5 лет. А тонкий прикол про два миллиона кисточек — и того позже :)
Забавно, что при самом первом чтении я счел главным героем книги Кису Воробьянинова, а Бендер был как бы при нем, в качестве услужливого беса.
Но это впечатление прошло довольно быстро :)
А еще потом начались довольно странные вещи — я-то жил в городе, в котором никогда не ступала нога ни авторов, ни персонажей их книг.
И видел все эти дела как бы со стороны, отстраненно.
Потом кое-что изменилось, и в один прекрасный день я вдруг понял, что смотрю на ту самую каланчу, «по которой больше не ходил пожарный» (а вот это — совершенно точно :)
И после этого с потрясающей легкостью я обнаружил и все остальные ключевые места из книги — по мост, по которому проходил паровоз над Бендером — включительно :)
Вот такое нечаянное полное погружение в виртуальную реальность («Старгород» — это реально существующий город, да. Как и уездный город N :)
(в городе N мне тоже довелось побывать :)
Ну и пошло-поехало. Через пару лет, плывя на теплоходе по Волге из Горького в Чебоксары, я вдруг заметил на берегу городок, удивительно напоминающий Васюки (впечатление позже подкрепил очередной просмотр фильма Гайдая — похоже, часть кадров именно там и снимали) — и тут пришло понимание, что судьба упорно водит меня по бендеровским местам :)
Так что пересекая однажды границу с Румынией — я вспоминал именно что «Золотого теленка» :)
(нет, в Рио-де Жанейро я так и не попал. Впрочем, наверное — и не должен был :)
Зато шанса со своей Зосей Синицкой я не упустил... этот момент мне показался странным, но потом я узнал об альтернативной концовке :)
(Забавно и то, что однажды, подвигаемый желанием увильнуть от неоплачиваемой, но при этом тяжелой работы — я подался в художники (рисовать я умел, но как любитель, а не профи (т.е. не умел рисовать быстро, стандартно и по образцу, выбранном заказчиком :)
По факту, я хорошо рисовал комиксы, а надо было делать плакаты в духе соцреализма (что-то очень знакомое, да :)
И в первый же день просто офигел от до боли знакомой по роману ситуации («таких совпадений не бывает!» — «бывает, бывает» :)
(особенно обидно сейчас, что как раз в этот момент одна хорошая девушка хотела завязать со мной знакомство, а я был не в том настроении :)
В общем, с корабля меня не выперли, но рисовать взяли другого :)
(когда я однажды внезапно для себя влился в дружный коллектив журналистов — воспринял этот момент уже как должное :)
Конечно, в книге есть и печальные моменты.
При очередном перечитывании «стульев» я в который раз дошел до фразы «...что пятьдесят два года — это не шутка» и с ужасом осознал, что Ипполит Матвеевич был-то намного моложе меня (Гайдай сильно накосячил с возрастом персонажей).
Кстати о фильме. В нашем провинциальном городе перед премьерой экранизации Гайдая была проведена мощная рекламная компания — с раздачей флаэеров (слова такого не было, но сами флаэры были :) в среде творческой и прочей интеллигенции.
Ничего подобного я больше не помню.
Естественно, полный аншлаг в кинотеатрах — и людям таки реально было смешно (сейчас половина актуальных на тот момент подколов уже никому не понятна, все изменилось — и восприятие и книги и фильма -тоже)
В общем — фильм Гайдая был снят вполне на уровне самой книги.
(экранизация Захарова — простой «капустник» из набора хороших видеоклипов — но не более :)
И да, «дурка» Галковского про авторство Булгакова. Сорри, Булгаков был желчным человеком, и в принципе не мог написать ничего подобного — у него либо бы Бендер пришил Кису, либо Корейко отправил его голову в бочке с капустой, малой скоростью :)
Остап Бендер, конечно, жулик. Но немного побывав на его месте — понимаешь, что жуликом сделали его обстоятельства времени, изначально же был он бодрым, добрым и веселым человеком, отнюдь не потерянным для общества.
Именно по этой причине — и осталась такая любовь к нему в народе :)
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
Old_Gonsalez, 22 марта 16:55
Приключения двух охотников за табуретками, простите, за бриллиантами, приводят в восторг читателей уже на протяжении почти ста лет. Вскрывая пороки общества, такие как жадность, мещанство, казнокрадство, кумовство, бюрократию и многие другие, роман не теряет своей актуальности и по сей день. Вместе с сатирической составляющей, Двенадцать стульев легко читается как авантюрно-приключенческая проза. Не раз экранизированная, разобранная на цитаты книга до сих пор пользуется популярностью, издаваемая как в небольшом, карманном формате, так и содержась в больших сборниках и омнибусах.
Илья Ильф, Евгений Петров «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска»
Podebrad, 24 декабря 2024 г. 09:17
Цикл рассказов о Колоколамске вышел между двумя великими романами. Видимо, «Золотого телёнка» тогда в планах не было, но копились уже идеи для его создания. А пока выходят рассказы.
Рассказы замечательные. Не все, цикл несколько неровный, но большинство. Многие и теперь актуальны, хотя бы рассказы о заселении небоскрёба или об открытии источника. А история о покупке пролетарского происхождения (с возможным обменом на партбилет, и только на партбилет) это просто шедевр, на уровне самых замечательных страниц дилогии. И, думаю, именно из-за него публикацию рассказов остановили. Не сразу, так потому что сигнал не сразу дошёл куда следует.
Многие персонажи и своими именами, и характерами напоминают будущих героев «Золотого телёнка». Но тут они как-то помягче. Да, они глупые, жадные, ленивые, проходимистые, и никто не занят никаким полезным делом. Но злости к ним нет. Скорее жалость. А в «Телёнке» злость заметнее. После прочтения «Колоколамска» впервые посмотрел с этой точки зрения на великую дилогию. Ведь и в «12 стульях» отношение к персонажам, особенно противостоящим Бендеру, как-то мягче, чем в «Золотом телёнке». Хотя чем они лучше? Что это — менялись авторы или менялся окружающий мир?
Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»
Тимолеонт, 30 апреля 2024 г. 21:38
Образцовая документалистика, не скатывающаяся в занудность. С одной стороны, всё просто — авторы просто рассказывают о том, что видели и о людях, с которыми общались, чередуя это со своими собственными рассуждениями о сущности и природе США. С другой стороны — всё адски сложно. Авторы умудряются достаточно глубоко смотреть в суть не отвлекаясь на внешнюю шелуху, давая весьма чёткий анализ, хоть и не со всеми выводами я согласен и не во всё можно поверить.
Но даже если отвлечься от документальной части, то всё равно остаётся как минимум крайне интересная книга о путешествиях. Куча интересных персонажей, множество мелких приключений и наблюдений, юмор, в конце-то концов. «Одноэтажная Америка» — действительно третья великая книга авторов, дающая редкий шанс посмотреть на настоящую Америку середины 30ых).
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»
Тимолеонт, 12 апреля 2024 г. 15:17
Несмотря на весь юмор, это достаточно грустное произведение. Ведь вся антилоповская команда — это изгои, у которых нет больше места в новой стране и они могут только полуосмысленно мыкаться, пытаясь найти своё место в жизни —
А вдобавок к юмору, это ещё и злая книга. В отличии от «12 стульев», здесь персонажи сталкиваются с настоящим злом — Корейко. Он не просто тихушник, потихоньку копящий богатства и надеющийся на возвращение капитализма. Он — злодей и сволочь, ответственный за смерти сотен человек (тот самый похищенный поезд с продовольствием для голодающих Поволжья), сорвавший постройку множества важных объектов и серьёзно затормозивший развитие страны в период индустриализации. Без таких, как Корейко, и людей было бы намного больше, и сама страна — намного богаче. Все остальные персонажи — ангелы в сравнении с этим бандитом и вором.
Илья Ильф, Евгений Петров «Прошлое регистратора загса»
Тимолеонт, 6 апреля 2024 г. 21:25
Обычно я злюсь и раздражаюсь, когда авторы вырезают части из своих произведений и выступаю против всяческих купюр, но это редкое исключение. Поймите правильно, это хороший рассказ, но он слишком сильно выбивался бы из «12 стульев». Как верно отметили — качеством он заметно уступает основному тексту, к тому же это был бы слишком длинный экскурс в прошлое. Можно было бы сделать «Прошлое регистратора загса» органичной частью романа? Даже не сомневаюсь. Но авторы по тем или иным причинам поленились или не сочли нужным проводить масштабную редакцию или переделку. Что ж — им видней.
Илья Ильф, Евгений Петров «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска»
Тимолеонт, 6 апреля 2024 г. 18:33
Мне показалось, что достаточно жутковатый цикл. Хоть это и сатира, но в ней показаны самые худшие черты людей — глупость, жадность, эгоизм, свинство и т.д. Не думаю, что кому-то вообще хотелось бы жить в таком обществе, но кто может честно признаться, что никогда не сталкивался ни с кем из граждан Колоколамска? Вышла настоящая антиутопия, пугающая во многом потому, что мы в значительной степени живём в ней. Этот же цикл не про конкретный город, и даже не про страну, а про всё наше общество, которое за минувший век изменилось меньше, чем хотелось бы.
Илья Ильф, Евгений Петров «1001 день, или новая Шахерезада»
Тимолеонт, 6 апреля 2024 г. 18:29
Сборник остроумных рабоче-бюрократических зарисовок. Все они — крохотные истории по несколько страниц, рассказывающие об очередных чудаках и балбесах, о работягах и халтурщиках, а также просто карьеристах и пофигистах. Неплохо и то, что авторы прописали своеобразный сквозной сюжет, сшивающий всё это воедино. Он сразу и повторяет знаменитую историю Шахерезады, но завершает её весьма по авторски.
Илья Ильф, Евгений Петров «Летучий голландец»
Тимолеонт, 6 апреля 2024 г. 14:45
И снова — на удивление актуально. Ну вот скажите, что сейчас не хватает таких начальников, которые ничерта не разбираются в своём деле, но при этом «браво» руководят и успешно оптимизируют своё предприятие вплоть до отрицательного открытия. Мне лично очень жаль, что эта работа не пошла дальше схематичного плана — могла получиться вполне себе ядрёная сатира, которая сохраняла бы свою жизненность вплоть до 2024го.
Илья Ильф, Евгений Петров «Светлая личность»
Тимолеонт, 6 апреля 2024 г. 13:26
От «Человека-невидимки» здесь только форма и «фантастическое допушение». По суди, идее и злободневности — это чисто «Ревизор». Я лично только удивляюсь тому, насколько «Светлая личность» актуальна и сейчас — живи авторы сейчас, они могли бы написать про современность эту же работу с минимальными коррективами, затрагивающими в основном матчасть. Боязнь всемогущего начальства, карьеризм, расхищение всего, что плохо лежит и коррупция, безответственность — вот что из этого устарело и не относится к современному обществу? Даже люди на удивление похожи на современников.
P.S. А ещё Бабский на удивление похож на великогуслярских гениев... Чтоб мне сквозь землю провалиться, если Булычёв не читал «Светлую личность» и не позаимствовал для Минца некоторые черты образа.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двойная автобиография»
Тимолеонт, 4 апреля 2024 г. 16:12
Забавно, что это одностраничная автобиография — лучший способ понять, нужно ли вам творчество авторов. Стиль, юмор, манера повествования — обо всём этом можно составить представление уже единственной странцие автобиографии.
Илья Ильф, Евгений Петров «Как мы работаем»
Тимолеонт, 4 апреля 2024 г. 15:55
Краткость — сестра таланта. Это оно самое. Краткий, но остроумный очерк, который прекрасно выполняет свою задачу — собственно говоря, и рассказывает, как Ильф и Петров вместе сочиняли книги. А подробней это рассусоливать и расписывать все переживания и проблемы, наверно, и не стоило.
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»
netlgbun, 24 марта 2024 г. 19:46
В отзывах ещё не затрагивалась одна проблема — отношение романа «Золотой телёнок» к Советской власти и отношение Советской власти к роману. А ведь авторы предчувствовали нелёгкую судьбу своего детища. В предисловии к роману они вывели некоего «строгого товарища», автора шеститомного романа под названием «А паразиты — никогда!» и бессмертной фразы «Почему вы пишете смешно? Что за смешки в реконструктивный период? Вы что, с ума сошли?» Авторы прозорливо предсказали: «Дайте такому гражданину-аллилуйщику волю, и он даже на мужчин наденет паранджу, а сам с утра до вечера будет играть на трубе гимны и псалмы, считая, что именно таким образом надо помогать строительству социализма».
Первые несколько лет положение ведущих журналистов «Правды» и «Литературной газеты» выводило Ильфа с Петровым из сферы партийной критики, роман «Золотой телёнок» исправно издавался почти ежегодно и считался классикой советской сатиры. Ситуация изменилась уже после смерти обоих авторов. С началом сталинских идеологических кампаний (конец 1940-х) у критиков открылись глаза, и они определили «Золотой телёнок» как антисоветскую «идеологическую диверсию». В книге, утверждали они, общественная жизнь в СССР описана в карикатурном виде, приводятся антисоветского характера остроты и «ругательства врагов советского строя по адресу великих учителей рабочего класса» (имелось в виду выражение «эти бандиты Маркс и Энгельс», глава девятая) .
После смерти Сталина глаза у критиков открылись ещё раз, и они вновь зачислили «Золотой телёнок» в классику советской сатиры. Очередное переиздание после многолетнего запрета вышло в 1956 году, причём в новой, тщательно отцензурированной редакции. Конечно, цензура покромсала роман не настолько беспощадно, как первое издание «Мастера м Маргариты», но всё же внесла заметные искажения. Например, убраны все упоминания о «бесплодной и мстительной» Республике немцев Поволжья, так что стало решительно непонятно, почему Паниковский отказывался туда ехать. Исчезла фраза про детей лейтенанта Шмидта и прочих самозванцев из второй главы: «Отряды мифических родственников усердно разрабатывают природные богатства страны: добросердечие, раболепство и низкопоклонничество». Убрали, естественно, определение Маркса и Энгельса как бандитов, однако почему-то сохранили яркий монолог Старохамского: «В Советской России сумасшедший дом — это единственное место, где может жить нормальный человек... Нет, с большевиками я жить не могу! Уж лучше поживу здесь, рядом с обыкновенными сумасшедшими. Эти по крайней мере не строят социализма... Что хочу, то и кричу. А попробуйте на улице!»
В современной России роман в целом сохранил популярность, хотя восприятие его читателем определённо изменилось. По моим наблюдениям, многие читатели разочарованы печальным концом, они предпочли бы, чтобы Остап преодолел все трудности и попал в обожаемый Рио. По их мнению, великий комбинатор это заслужил. Возможно, они правы.
Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»
kagury, 22 марта 2024 г. 14:03
Любопытная книга, своеобразный блог писателей-путешественников, написанный 90 лет назад. Кажется, что прошел почти целый век, однако что удивительно, в американской реальности не так уж и много различий с современностью. Конечно, это возможно потому, что я сужу о вкусе устриц, их не попробовав, и все же.
Напишу о том, что запомнилось, зацепило, удивило.
Наверное, главных впечатлений два и оба они не совпали с ожиданиями. Мне представлялось нечто сатирическое, резкое, насмешливое и уничижительное в духе «Мистер Твистер, делец и банкир, владелец заводов, газет, пароходов, решил на досуге объехать мир». Но нет. Это просто обычные зарисовки, местами с юмором, местами без него, взгляд умных, внимательных людей, взгляд вполне честный, симпатизирующий, отмечающий интересные мелочи и детали. Иными словами, это 1) умный и 2) дружелюбный текст. Не то, чтобы я недооценивала наших писателей, но уровень, на котором все это написано реально высок. Это не фельетон, это отличный точный анализ страны, фактически – краткая энциклопедия капитализма. В этом смысле я даже пожалела, что не прочитала эту книгу в 90-е. Иными глазами смотрела бы на происходящее. «Все придумано до нас».
Дневник путешественника не предполагает сюжета, поэтому несмотря на легкий стиль, это не самое простое чтение. «Одноэтажную Америку» очень приятно слушать, но этот не тот случай, когда ты не можешь оторваться ни на минуту. Текст довольно неоднородный, что-то интересно, что-то нет, но определенно познавательный. Ну и заодно – отличный учебник для тех, кто пишет блоги про путешествия. Кратко, нескучно, толково.
Ну и теперь, собственно, сами детали. С этим, кстати, сложнее всего. Многое хочется процитировать и тут сложно не увлечься. Старалась выбрать самое интересное, но все равно вышло длинно.
• Сшибающий с ног ритм Нью-Йорка. «Нью-Йорк не из тех городов, где люди движутся медленно. Мимо нас люди не шли, а бежали. И мы тоже побежали. С тех пор мы уже не могли остановиться. В Нью-Йорке мы прожили месяц подряд и все время куда-то мчались со всех ног».
• Высокий уровень освещенности и использования электричества и электрических приборов (напоминаю, это 1935 год, подозреваю, что у нас электрические фонари тогда были только на главных улицах).
• Высокий уровень сервиса и комфорта, который не раз отмечают авторы. «Комфорт в Америке вовсе не признак роскоши. Он стандартен и доступен». Увы, это, наверное, то единственное, что мы так толком и не переняли в нужной степени. Все остальное пришло к нам в конце 90-х вплоть до мельчайших деталей.
• Одинаковость городов. Если не считать крупных городов, вроде Нью-Йорка, Сан-Франциско и Лос-Анжелеса, остальные совершенно стандартны. С одной стороны, это скучно, с другой – это стабильный уровень комфорта. Именно поэтому, видимо, американцы так легко переезжают с места на место.
• Американский подход «не повезло сейчас, повезёт потом». Не нытье, а спокойное принятие ситуации и надежда на лучшее.
• Помощь на дороге. Без раздумий, на автомате. Сейчас так же. Папа рассказывал, как они в Юте решили прогуляться в ближайший магазин. Примерно 10 минут вдоль дороги. А там никто не ходит пешком, все только на машинах. Пока они шли, останавливалась каждая вторая машина с вопросом, не надо ли их подвезти или ещё как-то помочь. Люди идут пешком — ненормально же
• Индейское представление о торговле. Тот же подход, как в Советском Союзе. Все, кто продает дороже, чем купил — спекулянты.
• Два раза в неделю, в десять тридцать утра, президент Соединенных Штатов принимает журналистов.
Ну и немного (ладно, много) цитат (спрятаны под спойлерами).
Про американцев
Про еду.
«Блистательная организация ресторанного дела. Идеальная чистота, доброкачественность продуктов, огромный выбор блюд, минимум времени, затрачиваемого на обед, – все это так. Но вот беда: вся эта красиво приготовленная пища довольно безвкусна, как-то обесцвечена во вкусовом отношении. Она не опасна для желудка, может быть, даже полезна, но она не доставляет человеку никакого удовольствия. Когда выбираешь себе в шкафу автомата или на прилавке кафетерия аппетитный кусок жаркого и потом ешь его за своим столиком, засунув шляпу под стул, чувствуешь себя, как покупатель ботинок, которые оказались более красивыми, чем прочными. Американцы к этому привыкли. Они едят очень быстро, не задерживаясь за столом ни одной лишней минуты. Они не едят, а заправляются едой, как мотор бензином».
Про рекламу.
«Реклама несколько портит путешествие. Куда бы ни был направлен взгляд путешественника, он обязательно натолкнется на какую-то просьбу, требование, надоедливое напоминание».
«Нам говорили, что пятицентовая бутылочка «Кока-кола» обходится фабрикантам в один цент, а на рекламу затрачивается три цента. О том, куда девается пятый цент, писать не надо. Это довольно ясно».
«Если вы хотите, чтобы вашим словам поверили, повторяйте их как можно чаще. В маленьком восточном городке, который мы проезжали, все телеграфные столбы Мейн-стрита были оклеены совершенно одинаковыми плакатами с портретом мистера Джозефа А. Болдуина, маленького республиканского кандидата в конгресс».
Про музыку.
Про завод Форда:
Про Голливуд
Средняя картина в Голливуде снимается за три недели. У нас в 30-е годы снимали, наверное, не более 10 картин в год.
«Голливуд планомерно забивает головы американцам, одурманивает их своими фильмами. Ни один серьезный жизненный вопрос не будет затронут голливудским фильмом. Я вам ручаюсь за это. Наши хозяева этого не допустят. Эта многолетняя работа уже дала страшные плоды. Американского зрителя совершенно отучили думать. Сейчас рядовой посетитель кино стоит на необыкновенно низком уровне. Посмотреть что-нибудь более содержательное, чем танцевально-чечеточный фильм или псевдоисторическую пьесу, ему очень трудно. Он не станет смотреть умную картину, а подхватит свою девочку и перейдет в соседнее кино».
Стоит ли читать? Да! Возможно не всю книгу, но вторую часть я очень рекомендую.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двойная жизнь Портищева»
Nog, 1 марта 2024 г. 20:27
Товарищ Портищев явный предшественник товарища Корейко, некоторые обстоятельства их первой, открытой всем жизни совпадают почти дословно. Что же до второй, то, конечно, Портищеву до Корейко далеко; и сатира здесь уже наполовину неактуальна. Держать загородное хозяйство давно не грех, но вот бездельники, умело изображающие кипучую деятельность, никуда не делись.
Илья Ильф, Евгений Петров «Светлая личность»
Nog, 20 февраля 2024 г. 22:22
Мне эта повесть кажется своеобразной, возможно, невольной заготовкой к будущему «Золотому телёнку», не в полной мере, конечно, но в части сатиры и отражения быта тех лет. Время от времени ловишь какие-то элементы или фразы, которые впоследствии оказались в романе, да и в целом реалии города Пищеслав сильно схожи с Арбатовом или Черноморском.
Это, впрочем, совсем не означает, что «Светлая личность» не имеет самостоятельной ценности. Похождения Филюрина-Прозрачного, интриги Евсея Иоаннопольского, затеи изобретателя Бабского веселят и увлекают и сами по себе. Да и бюрократия в целом за минувший век никуда не ушла, лишь видоизменилась местами. Повздыхать тоже найдётся где.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
SergX, 16 февраля 2024 г. 18:07
Безусловно шедевр советской литературы. Меня только удивляет, почему не был запрещен — столько всяких подколок о соц. действительности в этих романах.
Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»
fernirgod, 3 декабря 2023 г. 13:12
Документальное произведение от авторов Двенадцати стульев и Золотого теленка. Неожиданно — очень понравилось. Написано хорошим литературным языком. Произведение получилось своеобразным окном в другое время и другую страну. Не раз и не два заходил в интернет чтобы посмотреть на описываемые места (каменный лес, Карлсбадские пещеры и т.д.). Юмора практически нет, но он здесь и не нужен, в первую очередь это заметки о путешествии и о стране в целом. Многое актуально и сейчас — свежая, но безвкусная еда, фабрика грез штампующая отупляющие фильмы. Во многое не верится и сейчас — уровень сервиса, взаимопомощь на дороге и др. Для меня эта книга настоящее открытие. Рекомендую.
Илья Ильф, Евгений Петров «Прошлое регистратора загса»
Groucho Marx, 28 июля 2023 г. 11:13
Рассказ относился к журнальной публикации романа, более полной, но и более шершавой стилистически, чем книжная версия «Двенадцати стульев».
Кроме этого рассказа, из романа выпала история попытки Ляпис-Трубецкого написать мюзикл на основе сюжета «Двенадцати стульев» — Ильфу и Петрову показалось, что это, пожалуй, чересчур, и они вычеркнули довольно смешную главу.
Предыстория Воробянинова хорошая сама по себе — она зла, компактна и представляет собой стилизацию юмористических рассказов из дореволюционных журналов, типа рассказов Антоши Чехонте. В «Прошлом регистратора загса» собрано огромное число реминисценций к Куприну, Чехову, Аверченко, Осипу Дымову, Аркадию Бухову и так далее. Но все эти скрытые цитаты уложены во вполне связное повествование и выглядят не как монтаж разнородных фрагментов, а как осмысленная история человека, не желающего задумываться о последствиях своих действий.
Ильф и Петров убрали из окончательной версии романа эту главу, потому что она, по сути, ничего не добавляет к образу «бывшего предводителя дворянства», который, оказывается, только и мог существовать в роли мельчайшего чиновника на обочине жизни и оказался совершенно беспомощным при первой же попытке активного действия.
Илья Ильф, Евгений Петров «Прошлое регистратора загса»
Podebrad, 28 июля 2023 г. 10:08
Считается, что это — неопубликованная глава из «Двенадцати стульев». Мне показалось, что рассказ был написан отдельно, после выхода романа, или наоборот, как первый набросок, в самом начале работы над книгой. Очень не похож отмороженный гуляка из рассказа на героя романа. В романе едва ли главная черта Воробьянинова — интеллигентность. Да, бесполезен, бестолков и ещё много разных бес-, но интеллигентен. В рассказе его основная черта — беспредельная наглость. Конечно, наглость он мог утратить за десятилетие, проведённое в новом социальном положении, но откуда выросла интеллигентность, непонятно.
А сам по себе рассказ получился, хотя много ниже романа и по замыслу, и по динамике, и по языку. Интересно, что из персонажей романа в рассказе присутствуют, помимо Кисы, только трое, и то мельком — Чарушников, Принц Датский и Елена Станиславовна.
Самым неожиданным с точки зрения биографии мне показался эпизод, когда Воробьянинов смотрит на здание кадетского корпуса и вспоминает, как мечтал в нём учиться. А, может быть, так ему и следовало поступить. Именно Воробьянинову, в его конкретном случае. Научился бы хоть чему-нибудь, и обрёл бы в жизни хоть какой-то смысл. А так получился бывший предводитель дворянства. Да и им стал, похоже, из-за отсутствия других претендентов.
Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»
Stalk-74, 22 марта 2023 г. 22:27
Главное в роуд-романах — чтобы читатель не закучал. И, маскируясь под трэвел-блогеров, родитель один и родитель два Остапа и Кисы, покатили по буржуазной Америке. Как их выпустил злой Сталин в предверия расстрела миллиардов, поближе к Троцкому, непонятно. Да и социалистический заказ тандем откровенно профилонил. Нет, конечно. побичевали толстосумов с эксплуататорами рабочего класса, но без злобы. К президенту Рузвельту бежали взапуски, к Генри Форду в очередь записывались, сервис превозносили.
Самое интересное, что не за горами столетний юбилей произведения, а зарисовки, как будто Варламов одуванчиковый описывает. Если сделать поправку на расценки, то можно подумать, что сэры Илф и Петрофф наши современники навстречу Познеру с Ургантом сгоняли.
Кстати, название спорное. Особо по глубинкам наши кореша не разгуливали. Нью-Йорк, Вашингтон, Детройт, Сан-Франциско, Голливуд... Какие тут, мазафака, дома в один этаж. Да и грешки то тут, то там торчат. Например, жалуются, что не довелось нормального кино в синематографе увидеть, хоть целых сто раз сходили на сдвоенные сеансы. Ежики кололись, плакали, но продолжали грызть кактус? Полтора месяца ежевечерне ходить на дрянное кино?
Да. и кто оплачивал сей банкет. Даже разные советские звезды в загранпоездках каждый цент экономили, доширак кипятильничков разогревая, а тут сплошной безлимит. А автомобильчик мышиного цвета, как Маяковский, в Союз не прихватили?
Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»
Siberia, 21 декабря 2022 г. 11:33
«Клаймат бест бай говернмент тест»
«Молитесь, взвешивайтесь и платите!»
Жаль расставаться с чудесными попутчиками по автотуру — писателями Ильфом и Петровым, и их спутниками, семейством Адамс. За время чтения привыкаешь, что впереди ждут еще города и городки, с их Мейн-стрит, Стейт-стрит, либо Бродвей. Что путешественникам предстоит вкусить еще один «динер намбр ту или фор» в очередной аптеке, а впереди бездна занятных впечатлений.
Много интересного, порой неожиданного, заметили писатели в Америке середины 30-х. Нередко на примечательные моменты, которые могли быть упущены, обращал их внимание обаятельный мистер Адамс, с его неизменным «шурли», пока его «драйвер»-жена направляла «кар благородного мышиного цвета» по просторам страны.
Легкий плавный язык, мягкий юмор и внимание к деталям — такова манера повествования путевых заметок наших «мистеров». Отношение к Америке доброе, но подмечены и негативные черты. Вроде классовости, отголосков «Великой депрессии» (по разговорам с людьми в поисках работы, которых они подвозили), навевающих воспоминания о «Гроздьях гнева» Стейнбека; повсеместных реклам, на которых даже ангелы рекламируют услуги (тут вспомнился «451° по Фаренгейту» Брэдбери с Иисусом, рекламирующим товары); невысокого уровня кинолент, нежелания большинства читать и интересоваться чем-либо кроме самого себя и голливудских «звезд»; массы кредитов, удушающих американских граждан. К сожалению, многие из отрицательных моментов, подмеченных «сэрами», узнаются в нашей жизни сегодня. Интересно посмотреть на все это глазами непривычного к подобному советского человека.
От индейцев до президента, от промышленников до простых работяг и безработных, от лощеных пространств до помещения с электрическим стулом, от однообразных городков до главных городов США — спектр повествования весьма широк. Не скажу, что все освещено с подробностями от и до, но для ощущения, что ты путешествуешь вместе с авторами, написанного вполне хватает. С теплотой буду вспоминать путешествие по «Одноэтажной Америке» вместе с Ильфом, Петровым и Адамсами! Отличная книга.
Илья Ильф, Евгений Петров «Добродушный Курятников»
URRRiy, 8 ноября 2022 г. 21:59
Думаю, что Ильф и Петров в качестве образа этого персонажа принимали реально существующих «старых большевиков», кроме партстажа или участия в субботнике с «Ильичем» никакими достоинствами не обладавших.
Вообще характерно обозначение проблемы, откровенно сообщается, что начальник был глуп. В поздние советские времена такого уже не позволялось. В результате такие добродушные руководители, как Курятников, и довели в конце концов СССР до распада. Хотя в большей степени виноваты те, кто им протежировал.
Илья Ильф, Евгений Петров «Лентяй»
URRRiy, 8 ноября 2022 г. 14:39
Вот оно, времяпровождение офисных работников, что в интернет, что в доинтернетную эпоху. Чтение прессы, бесполезные разговоры, манкирование служебными обязанностями, и «я перетрудился, всю кровь выпили».
Вот такие соломинки, сложившиеся в бревна, и сломали наконец шею простого советского работяги, кормившего всех этих захребетников.
Но похоже уроки не усвоены.
Илья Ильф, Евгений Петров «Последняя встреча»
URRRiy, 8 ноября 2022 г. 14:13
Классический выпад в отношении профессиональных управленцев, «ответственных работников», которые «руками водят'. Пятнадцать лет как один день — деградация из электромонтёра в нечто неспособное даже справиться с собственной бытовой техникой. В противовес достойному командиру полка, который учился все пятнадцать лет.
В общем, очередной призыв к самосовершенствованию и скромному образу жизни.
Илья Ильф, Евгений Петров «Разносторонний человек»
URRRiy, 7 ноября 2022 г. 11:59
Очередной укол в адрес непонятных по должности и занятости паразитов, обжирающихся в санаториях круглый год, причем всей семейкой. Безусловно, высмеивается кругозор человека с интересами свиньи, оценивающего уровень достижений в сферах народного хозяйства и культуры по кормежке, но впечатление, что авторы подсознательно выплёскивали собственный накопившийся голод. Рассказ впервые напечатан 4 ноября 1934 года, и хотя «жить стало лучше, жить стало веселее», вряд ли сгладились последствия коллективизации начала тридцатых годов.
Илья Ильф, Евгений Петров «Чудесные гости»
URRRiy, 6 ноября 2022 г. 23:51
Юмористическая зарисовка о заманивании на встречу редакцией одного небольшого издания тогдашних звёзд первой величины — «челюскинцев», в условиях агрессивной конкуренции со стороны множества иных конторок. Уровень организации отлова ничуть не уступает американским в части выдумки и бесцеремонности.
Написано весело, но невольно задумываешься — банкеты с героями, это не просто дань уважения, это реальный бизнес-ход для СМИ. Торговля и мена Водопьянова на трёх кочегаров с добавкой из двух матросов первой статьи или наоборот отказ, ввиду «некотируемости» определенных категорий гостей — такой вариант схемы раздела «рынка» двух акулок пера, кормящихся в одном пруду.
В общем, отсутствием предприимчивости советские деятели пера, лейки и блокнота отнюдь не страдали. Но явно страдал советский бюджет от избытка подобных деятелей и контор.
Илья Ильф, Евгений Петров «Разговоры за чайным столом»
URRRiy, 5 ноября 2022 г. 11:32
Конечно, в фельетоне абстракция, конечно поддержка возвращения к формату классического образования, но как интересно высмеяна политота в качестве замены нормального обучения! Проработка «лебедевщины» — уклона оппортуниста Лебедева восьми лет от роду в качестве полноценной замены отдыху, или «гей, ребята, на поля, вырвем волос у коня» как правильные стихи, полезные для матрацной промышленности.
В общем душевно изложено и актуальней вечного стеба над конторскими буднями.
Илья Ильф, Евгений Петров «Счастливый отец»
URRRiy, 5 ноября 2022 г. 11:22
Очередной фельетон из жизни очередной конторы. Подчинение обычного семейного счастья условным бюрократическим рефлексам — пока дитенок не проработан на собрании — совещании, он как бы и не обладает сущностью, а отец — в беспокойстве.
Вот такая деформация нового общества, которую снова высмеяли два сатирика.
Илья Ильф, Евгений Петров «Клооп»
URRRiy, 4 ноября 2022 г. 09:59
Мотив Кафки и впоследствии Лема — сюрреализм в плане отсутствия смысла в существовании организаций абстрактного государства. Движение есть — результата нет.
Зло, которое невозможно победить, даже если возможно высмеять.
Литературно сделано хорошо, но впечатление оставляет грустное.
Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»
URRRiy, 2 ноября 2022 г. 13:52
Присоединюсь к многочисленным рецензентам, произведение действительно великолепное, не утратившее своей актуальности и по сей день. Я слушал в аудиоверсии издательства Эксмо, озвучка Владимира Солдатова, не менее великолепной по качеству.
Путешествие Ильи Ильфа и Евгения Петрова, которых новенький форд благородного мышиного цвета довёз их из Нью-йорка до Сан-Франциско и обратно, очень насыщено образами и реальным содержанием. От рядовых американцев — автостопщиков, до Генри Форда и президента США, от дна каньона до крыши Эмпайр Стейт билдинг, от индейцев до русских эмигрантов и даже от зоны привычного для США комфорта в приграничный мексиканский городок, где даже бой быков и тот умудрились испохабить.
В общем охват темы мощный и цельный, труд достойный и добросовестный. Перечислять все встречи, места, типажи и ситуации — это практически делать подробный пересказ документального романа, весьма плотного по контенту.
Но мысли авторов относительно направленного оглупления и опошления вкусов американцев с помощью владельцев кинобизнеса, строгой деловитости, высокой трудоспособности и ответственности американцев, равно как и размышления этих же самых американцев с выводами об этой великой стране привести имеет смысл.
Изучить США — интересно, а жить там — не хочется. Поскольку за всем великолепным фасадом материального благополучия и внешней благопристойности нет главного — смысла существования этой страны и человека в ней. Не случайно самый ловкий рекламный трюк для поддевки местных на крючок — это цифра. То, что можно измерить и прилепить к цифре (как, например, пожертвуйте нашей церкви только по два цента с каждого фунта своего веса). Но то, что за пределами долларового измерения, полностью отсутствует.
Авторы, сравнивая США и СССР правильно отмечают превосходство материальной культуры и деловой хватки в США, что объективно отражало ситуацию на тот момент. И в то же время фиксируют, что у СССР есть общие для большинства граждан чёткие цели на пятьдесят лет вперёд. С учётом трагических поправок на репрессии и войны, Ильф и Петров нисколько не ошиблись в сроках и целях — состояние СССР к середине восьмидесятых вполне соответствовало примерным стратегическим целям и пожеланиям народа СССР в середине тридцатых. А из США мало — помалу исчезало и высочайшее качество сервиса, уровня ответственности и даже деловой хватки.
Мысль о том, что увеличение числа авто на душу населения не увеличивает благосостояния, но парадоксальным образом уменьшает, при этом уровень тревожности за завтрашний день, характерный для тогдашних американцев, нисколько не уменьшился за пятьдесят лет, а только возрос.
В общем отличный интересно изложенный роман с хорошим познавательным потенциалом.
Илья Ильф, Евгений Петров «Здесь нагружают корабль»
URRRiy, 2 ноября 2022 г. 10:51
Классический «боевой листок» с бичеванием паразитов, окопавшихся в организациях под видом общественных работников. Конечно абсурд, но к сожалению болевая точка советской системы — ненужные деятели, чей функционал — имитировать деятельность.
Сделано неплохо и на «злобу дня».
Илья Ильф, Евгений Петров «Бронированное место»
URRRiy, 2 ноября 2022 г. 10:45
Памфлет на специфичное предубеждение советского человека — о том, что любой продукт можно только «достать», для чего необходимы связи с «нужными» людьми.
Выглядит не очень, хотя юмор никуда не делся. Прежде всего из-за избыточного абсурда ситуации.
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»
melnick, 30 сентября 2022 г. 23:37
Несмотря на целую серию «не верю!» (что главный герой чудом выжил, что он везде косячил, потом легко добился своего, потом дружил с жертвой, потом так бесславно кончил), впечатление как-то сильнее, чем от приквела. Тут уже идея. Не столько поозоровать, сколько спровоцировать на мысли об устройстве общества, о поведении людей в нем и отдельно от него. И многое из этого, как ни удивительно, актуально и сейчас! Очень глубокое произведение, хоть и со множеством мелких, отвлекающих ляпов. Паниковского, конечно, жалко...
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
melnick, 30 сентября 2022 г. 22:56
Конечно, просмотренные фильмы меняют впечатление. Уже ждешь, что это шедевр. По мере чтения слегка разочаровываешься. Что великий комбинатор с легкостью совершает невероятную глупость. Что авторов «несло» и они, похоже, соревновались друг с другом в озорстве и изощренности. Что в конце они, очевидно, выдохлись и явно стремительно и неинтересно всё свернули. Нет, спору нет — все равно и с юмором, и поучительно. Но как-то без восторга...
Илья Ильф, Евгений Петров «Добродушный Курятников»
Корделия, 22 августа 2022 г. 14:22
Рассказ совсем небольшой, но описывает важное явление, подмеченное писателями-сатириками в советской действительности.
Василий Петрович Курятников воплощает в себе некий собирательный образ бездарного руководителя, которого назначают и не торопятся снимать, потому что он «хороший человек». Он готов руководить любым предприятием от редакции газеты до завода граммофонных иголок. Но, оказывается, руководить и просто сидеть за столом с телефонами — это разные вещи. Предприятия разваливаются, но директор отправляется на следующую руководящую должность.
Хотя в финале выражена смутная надежда на перемены, мы-то уже знаем, что никаких перемен к лучшему не случилось...
Курятников — типаж руководителя, описанный Ильфом и Петровым в 1936 году. Но он никуда не ушёл из нашей жизни. Курятниковы — имя нарицательное.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
GlebVonHoth, 18 апреля 2022 г. 06:00
Произведение Ильи Ильфа и Евгения Петрова, «двенадцать стульев», было написано 1927 году, и является сатирой как на политический строй того времени и изменения которые он вносил, так и на быт простых людей, показывающий ментальность нашего народа, которая, кстати, актуальна и по сей день.
Эта книга будет интересна молодым людям, которые хотели бы в сатирической форме узнать о том, что происходило в нашей стране тех времён. Да и в целом, любому человеку, который хочет от души посмеяться.
Действия в этой книге происходят в стране советов в 20-е годы 19-го века. Недавно закончилась революция, тёща бывшего члена буржуазии, Воробьяниного Ипполита Матвеевича, спрятала фамильные драгоценности в сидушку стула. Ипполит Матвеевич бросился искать этот стул. Но, не всё так просто. Точно таких же стульев было 12 штук. О приключениях нашего героя в поисках заветного стула и ведется повествование.
Герои книги:
1) Уже описанный мной выше Ипполит Матвеевич.
2) Мадам Петухова. Собственно тёща Ипполит Матвеевича.
3) Остап Бендер. Он же великий комбинатор. Неожиданно стал компаньоном Воробьяниного в поисках заветного сокровища.
4) Федор Востриков — священнослужитель
5) Мадам Грицацуева — жена О. Бендера
6) Александр Яковлевич — завхоз 2-го дома старсобеса
7) Варфоломей Коробейников — заведующий старгородским архивом.
8) Эллочка Людоедочка — молодая, красивая женщина.
И еще много различных эпизодичных персонажей.
Книга начинается с описания скучной и обыденной жизнь господина Воробьяниного. Конфлик настает тогда, когда тот узнает о спрятанных сокровищах и собирается «отчалить» за ними. Самый мой любимый и интересный эпизод, это момент распределения должностей в новом государстве на совещании «союза меча и орала».
Естественно мой любимый герой это Остап Бендер. Это великолепный и изящный прохвост, подвешенный на язык и способный провернуть любую офёру.
Проблем с пониманием прочитанного не возникло, поскольку авторы пишут просто, захватывающе и интересно.
Это очень интересная книга, уверен, прочту ее еще не один раз!!!
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»
artem-sailer, 25 ноября 2021 г. 19:13
Роман, безусловно, более совершенный, чем первая часть приключений О. Бендера: здесь и больше психологии, лирики, герои намного живее, местами книга оборачивается драмой.
Остап уже не кажется пустым пройдохой, а, несмотря на явную иронию авторов, предстаёт перед читателем истинным идейным борцом за денежные знаки. Ближе к концу книги читатель перестаёт сомневаться в том, что вожделенный миллион для великого комбинатора — это всё же не самоцель, а идеал, по достижении которого Остап теряет смысл жизни. Как мне кажется, стычка на румынском берегу, в ходе которой он потерял все свои приобретения, стала для Остапа избавлением, он спихнул на пограничников тягостную ношу, стал снова нищим и таким образом вновь обрёл цель.
Жизнь — борьба. Но в этом и состоит её главная прелесть и ценность.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
artem-sailer, 20 ноября 2021 г. 18:46
Кстати, поймал себя на том, что эту книгу полностью, от корки до корки, я, пожалуй, никогда и не читал. Избранные отрывки зачитаны до дыр, но это ведь другое. Поэтому-то и решил покрыть этот долг перед классикой, но теперь испытываю какое-то странное чувство — не находится в голове ничего такого, что мог бы написать в отзыве.
Обычно после перечитывания давно известного произведения всё равно есть что сказать в конце, но здесь вот какой-то другой случай — добавить практически нечего, кроме восторгов. Тот самый случай, когда можешь сказать так много, что сказать что-то конкретное и не получается.
Великолепный роман, о котором написано так много, что остаётся лишь констатировать какую-то банальщину вроде «нечего тут говорить, нужно просто прочитать эту книгу».
В голову упорно лезет:
- А когда же будем бить морду?
- Во второй серии.
Что плавно переводит читателя к необходимости тут же браться за «Золотого телёнка».
Илья Ильф, Евгений Петров «Одноэтажная Америка»
Molekulo, 6 октября 2021 г. 17:13
Очень интересные путевые заметки людей, попавших из одного мира в другой. Забавно, что тогда Америка представлялась какой-то необычайной страной: шоссе через весь континент, масса автомобилей, бытовая техника, качественный сервис. Сейчас, конечно, никого в России этим не удивишь, в плане уровня жизни мы стали примерно на одном уровне, разве что чуть победнее.
Книга ожидаемо содержит политоту, хотя и в весьма в разумных количествах, нисколько не мешающих получать удовольствие от чтения. Ильф и Петров приехали в Америку в середине великой депрессии, а, поскольку они слабо знакомы с капиталистическими реалиями, их прогнозы и оценки смотрятся порой наивно. Сейчас вызовут улыбку рассуждения о том, что безработные больше никогда не найдут работы, и, несомненно, следующий шедевр: «Америка не знает, что будет с ней завтра. Мы знаем и можем с известной точностью рассказать, что будет с нами через пятьдесят лет.»
Забавно сравнить как было и как стало еще в одном аспекте. В «Одноэтажной Америке» есть интересный эпизод. У одного случайного попутчика жена получила тяжелую травму, на лечение ушли все семейные деньги, а сам он едет на работу получше. Этот человек не жалуется на жизнь, а говорит: «Мне не повезло». Авторы удивляются, что «вместо того чтобы подумать – справедливо это или несправедливо, он успокаивает себя мыслью, что ему не повезло, и надеждой, что через год ему снова повезет». Мне подход авторов кажется странным, думаю, что лучше принимать жизнь так, нежели обвинять во всем несовершенство мира или экономической системы.
Заканчивается книга мыслями, чему мы могли бы поучиться у Америки. В первую очередь это даже не наука и техника, а приемы жизни и работы «рабочих, инженеров, деловых людей, в особенности деловых людей». Это демократизм в отношениях между людьми, когда такой человек как Генри Форд беспокоится, что забыл поздороваться со своим инженером. Это точность и аккуратность работы, это управление временем, это умение держать слово. «Если американец сказал в разговоре, даже мельком: «Я это сделаю», ему ни о чем не надо будет напоминать. Все будет сделано. Уменье держать слово, держать крепко, точно, лопнуть, но сдержать слово, – вот самое важное, чему надо учиться у американских деловых людей.»
«Одноэтажная Америка» великолепным языком прославленного авторского дуэта описывает путешествие по Америке на протяжении двух месяцев, сотни городов, тысячи людей, еду, культуру, политику, философию, жизнь и вообще все, о чем говорят в пути культурные люди. Однозначно советую.
Илья Ильф, Евгений Петров «Светлая личность»
lammik, 5 июля 2021 г. 10:20
Городской сумасшедший, а по совместительству изобретатель-рационализатор, Бабский придумал «Веснулин» — средство по выведению веснушек. Как на грех чудо-средство в кармане у Бабского не удержалось, и им завладел скромный городской клерк Филюрин. А так как «Веснулин» выглядел обычным куском голубого мыла, то Егор Карлович и отправился с ним прямо в местную баню. Из бани он вышел совершенно другим человеком...
Конечно, это не история о советском человеке-невидимке. Повесть скорее напоминает знаменитую пьесу Гоголя о том, как некое событие взрывает сонную, переполненную кумовством и взяточничеством, жизнь небольшого провинциального города. И ничто в нем уже не будет прежним.
Понятно, что «Светлая личность» заметно уступает «Двенадцати стульям» и «Золотому теленку». Юмора здесь гораздо меньше, чем сатиры. Хотя история с памятником Тимирязеву преизрядно рассмешила. Но для получения представления о фантастике в творчестве Ильфа с Петровым прочитать повесть однозначно стоит.
После появления Прозрачного в городе Пищеславе была изжита вся и всяческая преступность, ибо никто из лихоимцев не мог быть уверен, что где-то рядом с ним не стоит Прозрачный и не фиксирует события криминального толка, чтобы доложить куда следует. Только вот в наше время преступность никуда не делась, хотя мы сами, и законопослушные граждане и не очень, приносим в свои дома таких вот «прозрачных», приобретая их на собственные и заемные средства. Вот и сейчас я пишу этот отзыв на ноутбуке, а передо мной на столе лежат два телефона и планшет. Впрочем, писать отзывы пока что не возбраняется.
Илья Ильф, Евгений Петров «Летучий голландец»
tolstyi1010, 31 мая 2021 г. 14:55
Ненаписанная повесть Ильи Ильфа и Евгения Петрова, авторов знаменитых «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». План и набросок повести был опубликован в 1956 году в журнале «Молодая гвардия».
По поводу повести ничего сказать не могу. Соавторы решились написать произведение о руководителе, который не разбирается в своей работе и по какой-то причине охладели к своему творению. Мне интересно другое. Зачем на сайте «Лаборатория Фантастики» циклы высасываются из пальца? Ну, какой цикл из двух романов, рассказа, неоконченной повести, альтернативной концовки романа «Золотой теленок» и первоначального варианта этого же романа? Смешно. Если уж очень сильное желание создать цикл «Остап Бендер» то включите туда два романа и рассказ. Остальное зачем? Это касается не только цикла «Остап Бендер», на сайте огромное количество лжециклов, состоящих непонятно их чего.
Отрицательные оценки приветствуются.
Илья Ильф, Евгений Петров «Прошлое регистратора загса»
tolstyi1010, 27 мая 2021 г. 15:11
«Гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору»
Жизнь Ипполита Матвеевича Воробьянинова до знакомства с Остапом Бендером и поиском бриллиантов в одном из двенадцати стульев.
Небольшой рассказ, раскрывающий нам одного из главных героев романа «Двенадцать стульев» за авторством Ильи Ильфа и Евгения Петрова. Произведение не обделено юмором. Концовка драматическая и подводящая к событиям основной книги. Произведение очень хорошо описывает характер и поведение как Воробьянинова так и обстановку дореволюционной России.
Читать будет интересно как и тем кто любит роман «Двенадцать стульев», так и тем кому нравится период России начала 20 века.
Илья Ильф, Евгений Петров «Остап Бендер»
tolstyi1010, 27 мая 2021 г. 15:08
«Командовать парадом буду Я!»
В дилогию Ильи Ильфа и Евгения Петрова посвященную Остапу Бендеру входят юмористический роман «Двенадцать стульев» и сатирический роман «Золотой теленок» написанные в 1927 и в 1931 годах соответственно.
В основе сюжета лежат приключения «великого комбинатора» Остапа Бендера. В произведении «Двенадцать стульев» он совместно с Ипполитом Матвеевичем Воробьяниновым ищет бриллианты, спрятанные в одном из двенадцати стульев покойной тещи последнего. В романе «Золотой теленок» он совместно с экипажем автомобиля «Антилопа» отправляется в Черноморск, где живёт настоящий советский миллионер.
Чем же выделяются эти два произведения от остальной массы книг тех лет. Помимо юмора и сюжета в романах просто потрясающе передан дух того времени, а также здесь потрясающие главные и второстепенные герои. Мошенник и авантюрист Остап Бендер, не унывающий проходимец, который может извлечь выгоду из всего, а также знает «четыреста сравнительно честных способов отъема денег». «Гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору» Киса Воробьянинов. «Человек без паспорта» Паниковский, «сын лейтенанта Шмидта» Шура Балаганов, водитель «Антилопы Гну» Адам Козлевич, Отец Федор, члены «Союза меча и орала», мадам Грицацуева, Эллочка-людоедка и многие другие. Они не теряются на фоне прославленного Остапа Бендера, каждый имеет свой характер, каждый внес весомый вклад в юмористическую составляющую книг, а также имеют запоминающиеся цитаты: «Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены», «Не учите меня жить», «Вы ещё не знаете Паниковского! Паниковский вас всех продаст, купит, и снова продаст, но уже дороже!», «Удовлетворимся квасом».
Великолепные произведения, написанные красивым языком, наполненные шутками, цитатами и запоминающимися героями, которые должен прочитать каждый.
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»
tolstyi1010, 27 мая 2021 г. 09:34
«Пилите, Шура, пилите».
Сатирический роман Ильи Ильфа и Евгения Петрова написанный в 1931 году и являющийся продолжением романа «Двенадцать стульев».
Остап Бендер совместно с экипажем автомобиля «Антилопа» отправляется в Черноморск, где живёт настоящий советский миллионер.
Продолжение похождений «великого комбинатора» ничуть не уступает первой книге. Юмор остался на высоте, (многие фразы давно уже стали «крылатыми»), сюжет интригующий, советское общество 30-х годов 20 столетия показано просто шикарно, главные герои прописаны великолепно. Остап Бендер все такой же неунывающий авантюрист, но по сравнению с первым роман чувствуется, что он повзрослел. Не отстают от сына турецко-поданного и остальные члены экипажа «Антилопы». Паниковский, «человек без паспорта», Шура Балаганов, «сын лейтенанта Шмидта» и водитель «Антилопы Гну» Адам Козлевич. Все они не теряются на фоне прославленного Остапа Бендера, каждый имеет свой характер, и конечно каждый внес свой вклад в фонд цитат. «Вы ещё не знаете Паниковского! Паниковский вас всех продаст, купит, и снова продаст, но уже дороже!», «Удовлетворимся квасом».
Вторая книга написана на уровне первой. Герои великолепны, язык красивый, сюжет завораживающий. В списке к прочтению для каждого.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
tolstyi1010, 24 мая 2021 г. 11:53
«Говори! Говори, куда дел сокровища убиенной тобой тёщи!»
Юмористический роман Ильи Ильфа и Евгения Петрова, написанный в 1927 году и опубликованный в 1928 году.
Ипполит Матвеевич Воробьянинов узнаёт от умирающей тёщи о бриллиантах, спрятанных в одном из двенадцати стульев гостиного гарнитура. В процессе поисков Воробьянинов знакомится с Остапом Бендером, который соглашается принять участие в авантюре.
Настоящее юмористическое произведение, которое заставляет искренне смеяться, а не выдавливать из себя смешки, попутно краснея за автора. Помимо юмора и сюжета посвященного поискам бриллиантов, в романе просто потрясающе передан дух того времени, а также главные и второстепенные герои. Мошенник и авантюрист Остап Бендер, не унывающий проходимец, который может извлечь выгоду из всего, а также знает «четыреста сравнительно честных способов отъема денег». «Гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору» Киса Воробьянинов. И хотя в книге присутствует такой яркий дуэт главных персонажей, остальные на их фоне не теряются, и остаются в памяти надолго. Отец Федор, члены «Союза меча и орала», мадам Грицацуева, Эллочка-людоедка и многие другие. Все они внесли весомый вклад в юмористическую составляющую книги, а также имеют запоминающиеся цитаты. «Не корысти ради, а токмо волею пославшей мя жены», «Не учите меня жить».
Великолепное юмористическое произведение, написанное красивым языком, наполненное шутками, цитатами и запоминающимися героями, которое должен прочитать каждый.
Илья Ильф, Евгений Петров «Золотой телёнок»
tapok, 24 февраля 2021 г. 18:43
Если летать, то только высоко
***
«Золотой теленок» — продолжение знаменитых «12 стульев», причем второй роман можно смело читать в отрыве от первой, как и первую можно читать в отрыве от второй. Подобная универсальность – всегда плюс.
Сюжет «Золотого теленка» теперь полностью строится на Остапе Бендере. Да, идею ему подсказывает другой герой, но в любом случае парадом полностью правит Остап. А цель у него интересная – миллионер Корейко. Вот только миллионер наш – это неофициальный миллионер. Иными словами, если он начнет кидаться деньгами налево и направо, то его быстро заметят. На этом и решает сыграть Великий Комбинатор. Книга – одна сплошная авантюра.
Персонажи. Остап Бендер выступает в привычной для нас роли, он всё так же умен, словоохотлив, находив, хитер, изворотлив, артистичен и бросок на фразы. Почти всю книгу с ним рядом есть несколько героев. Это рецидивист Балаганов, который обладает средним умом, зато он достаточно предан. Это нарушитель конвенции – старичок Паниковский. Нерешительный, возмутительный, перебежчик и любитель кефира. И это Адам Козлевич – моральный маятник группы антелоповцев. Он – водитель, он ушел от уголовщины, но Остап всё-таки втягивает его.
В «Золотом теленке» лирических отступлений гораздо больше. В первом романе отступления носили двоякий характер. Они либо раскрывали реалии времени, либо раскрывали второстепенных героев, будь то Эллочка или Грицацуева, будь то отец Федор или Коробейников. С этим же романом чуть сложнее. Из второстепенных героев похвалить можно разве что Корейко. А вот Зося, Фунт и многочисленные статисты (в поезде, например) – слабо. Это же касается и отступлений. В них больше воды, больше скуки.
Что касается главной темы – поиск сокровищ, обретений смысла жизни в поиске\обладании деньгами – тут Ильф и Петров разгулялись на ура. Наглядно, ярко, искрометно. Никаких претензий. Но вопрос есть к другой теме. Красной нитью проскальзывает идея того, что беспартиный = никто. Понятно, что это реалии того времени. Но хотелось бы всё-таки больше постиронии, больше сатиры по этой части. Еще одна идея – это обретение незадекларированного дохода. Корейко реально боится. Он надеется на капитализм. Дождется ли? История подсказывает, что не дождется. В целом смысловой посыл «Золотого теленка» силен.
Заключение: второй роман получился более водянистым, менее ярким. Его нельзя назвать плохим. Но зная, каковы «12 стульев», хочется ждать чего-то такого же и от продолжения. Но читается книга всё равно с интересом, авантюра Бендера – это шедевр. Спустя почти 100 лет роман читает влет, многие темы всё так же актуальны.
8 золотых телят из 10.
Илья Ильф, Евгений Петров «Двенадцать стульев»
tapok, 15 февраля 2021 г. 19:05
Приключения Великого Комбинатора
***
Удивительно. Восхитительно. Комбинаторно!
Есть произведения, а есть Произведения. Первые бывают всякие разные. Хорошие и плохие. Низкопробные и поразительные. Серые и яркие. А бывают Произведения, после которых (или при чтении которых) встаешь и в голос вопрошаешь: «Почему я не читал (-а) этого раньше?!». «12 стульев» — из вторых. Из Произведений.
…Ипполит (он же Киса, которым становится лишь к середине романа) узнает, что его тёща спрятала драгоценности в гарнитуре, а точнее в одном из стульев. Теща при смерти, других родственников у неё нет. Поэтому наследство достанется Ипполиту. Но всё не так просто. Гарнитур-то ушел, а кому – неизвестно. Это ж был лихой 1917… Ипполит отправляется на поиски гарнитура, встречает Великого Комбинатора – Остапа Бендера. Теперь жизнь Кисы уже не будет прежней. Весь сюжет – это поиски двух концессионеров. Поиски упорные, иступленные. Чистая авантюра!
Что же делает «12 стульев» Произведением с большой буквы? Тут как минимум три фактора, два из которых очень тесно связаны – сатира и смелость. Третий фактор – герои. С них и начнем.
Итак, герои. Их тут ровно двое – главных. Ипполит и Остап Бендер. Ипполит – мужчина на заре лет. Вдовец. Работает в ЗАГСе. По всем прикидкам звезд с неба не хватает. Но всё-таки с чувством собственного достоинства. Способный много стерпеть, если это нужно во благо великой цели. Глупым его не назовешь, но и до умного Ипполит не дотягивает. А вот кто точно умён – так это Остап Бендер. Великий Комбинатор. Настоящий творец и авантюрист. Он силён и смел, он хорош собой и по-молодецки горяч. Он скромен и охоч до похвалы. Он правой рукой залезет к вам в карман, тогда как левая уже сбыла то, что успела украсть до правой руки. Остап Бендер – пример для подражания многим авантюристам. Не его судьба, а его подходи. Его смелость во время обмана – Талант. Быть может, Джонни Депп взял что-то из Остапа Бендера для своего Джека Воробя, хотя источники утверждают обратное (речь о Ките Ричарде). Крылатые фразы Остапа Бендера живут уже почти сто лет. Ну разве найдется тот, кто не слышал знаменитый афоризм – «Остапа понесло»?
Сатира и смелость. Эти два фактора идут рука об руку. Роман написан в первой трети XX века, когда в СССР цензура сжирала всё, что лежало на виду, а потом съедала остатки. Во многих источниках отмечается, что «12 стульев» — это не просто роман о Великом Комбинаторе, но и роман о времени. И это действительно так. Здесь высмеивается всё: от борьбы за строчки в газете и до собраний «вольнодумцев», от ворующего святоши до ворующего содержателя пансионата для престарелых, от обычных людей, которые только и ждут, как их обманут, до сложных людей, которые только и ждут, как их обманут. Авторами высмеивается даже сама попытка найти сокровища, попытка поставить всё на одну карту. Высмеиваются даже рояли в кустах. Здесь они стоят настолько заметно, что легко понять – они стоят здесь намеренно. Даже с указателем и оркестром рядом, чтобы было и видно, и слышно. И это в 1928-то году! Сейчас за это хвалят Джо Аберкромби – за слом шаблонов. По части сатиры – юмора в романе хватает. Может даже и не столько шутки, после которых человек смеется, но сама абсурдность ситуаций заставит даже самого сдержанного читателя улыбнуться или усмехнуться.
Можно ли за что-то поругать «12 стульев»? Есть, конечно, мелкие недочеты. Хотелось бы чуть больше знать о прошлом Кисы и Остапа. Хотелось бы обойтись без финального твиста в отношении одного из героев. Предсказуемость сюжета – тоже штука не самая приятная. Хотя это, наверное, уже закон жанра, а не банальность. В общем-то, все недочеты – это что-то сиюминутное или неизбежное.
Заключение: «12 стульев» — шедевр. В 2021 году роман читается на ура. Легко, смешно, сатирично. При этом роман очень глубокий. Ведь это книга не просто о двух авантюристах, поставивших всё не ЗЕРО. Это книга о людях, которые хотят, чтобы их обманули. Это книга о бюрократии. Это книга о СССР в XX веке, о быте, о нравах.
10 стульев из 10. Браво!