Все отзывы на автора

Распределение отзывов по оценкам

Количество отзывов по годам

Все отзывы на произведения Марии Галиной

Отзывы (всего: 465 шт.)

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  2  ] +

Мария Галина «Дагор»

netlgbun, 22 июня 19:05

Рекомендую. Эта яркая повесть — гимн всепобеждающему Искушению. Всем его видам — от любовного до корыстного, от религиозного до тяги к Несбывшемуся (в смысле гриновской «Бегущей по волнам»). Главные герои, в большинстве очень живо описанные, борются с Искушением, каждый по-своему, но неотвратимо проигрывают.

Написано на высоком профессиональном уровне блестящим языком, без излишних авторских рассуждений, и это усиливает художественный эффект.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Мария Галина «Малая Глуша»

FixedGrin, 21 мая 02:53

С использованием заметки для Medium (https://shorturl.at/TThoB).

Я очень редко читаю русскоязычную фантастику и фэнтези (оттого ли, что она обильно инфицирована попаданцами во Время Учеников со звезд Самиздата, потому ли, что руководствуюсь известным подходом Нила Стивенсона читать на родном языке поменьше, чтобы не демотивировало писать самому), но для женщин нет-нет, а выпадает в литрулетке примечательное исключение: Славникова, Латынина, Фёдорова, Осояну, Галина.

Мария Галина —автор уровня, на какой могла и должна была подняться Юлия Латынина, кабы не подалась в экономическую, а впоследствии криминально-политическую журналистику. Они начинали в схожее время, могли построить академическую карьеру и отказались от нее, пользовались мужскими псевдонимами, использовали в своей фантастике приемы планетарного романса и мотивы прогрессорства, немало навели шороху в российской литературной тусовке. Но Латынина выбрала свою дорогу, а Галина — свою. Результаты, как говорится, налицо.

«Малая Глуша» — из тех странных книг, какие лучше читать в порядке, обратном предложенному издателем. Вторая часть (написанная, однако, первой) слегка банальна, и путеводитель Галиной по катастроечному лимбо, особенно при взгляде назад от алтаря летающего макароновирусного монстра, не так пугает, как вызывает желание заполнить явный сюжетный вакуум биографиями «Маисовых людей», срочно оплатив им чартер откуда-нибудь из Комалы «Педро Парамо». Галина в основном ограничивается классическим мотивом Орфея и Эвридики, многократно зеркалируя его, меняя половую принадлежность фигур греческого сюжета и искажая почти до неузнаваемости. Но до поворота на улицу Диктатуры Пролетариата, где у черной стены побираются свергнутые крысиные короли, мы по ее навигатору так и не доедем, и работа Кудрявцева https://fantlab.ru/work21285 останется, на мой вкус, единственной в русском мифологическом фэнтези, достойной торжественного занесения куда-нибудь в архивы Дрездена.

Зато первая — почти безукоризненный привой на чахлое древо русской мистики «Вендиго» Алджернона Блэквуда и его неоготического отпрыска с временной регистрацией в новоанглийском Субурбистане, «Кладбища домашних животных» Стивена Кинга. Очень скромный в художественных средствах, очень экономный, хочется сказать — эргономичный. Деятельность спецслужбы, ответственной за отлов и выдворение из СССР-1987 забугорных духов и демонов, настолько мастерски вписана в позднесоветский быт, что вызывает ощущение полнейшей достоверности и документальности —о, занеси в этот космос прихотью квантового скачка Джесси Фейден из Control, ее бы долго откармливали до принятого у старосоветских матрон радиуса талии — котлетками из столовки на машинном масле под клюквенным соусом.

Бумажная возня вокруг бесчинств индейского демона-каннибала в припортовом городе, обладающем некоторыми чертами Черноморска без пикейных жилетов, легко, точно и естественно укладывается в прокрустов шаблон хеллеровского релятивизма российской государственной политики, воспроизводящийся с достаточной степенью самоподобия на протяжении всей письменной истории восточноевропейского цивилизационного комплекса.

Если пытаться охарактеризовать творящееся одним словом, это слово будет ГОЛОД. Голодны тут все. Вырванный из родных лесов индейский дух охоч до крови и ментальной энергии людей, которые упорно отказываются поверить в его существование. Заполошная легковерная Розка из СЭС-2, как и любая провинциальная девушка, голодна до славы и любви, ароматного вина и вкусного заварного кофе в постель, путешествий и приключений, юбок и немецких лифчиков из магазина “Лейпциг”, видеокассет и пластинок. Полусумасшедшая мать Генриетты, как и Вендиго, голодна в буквальном смысле слова, она запасает пищу где только может, не в силах побороть вплавленный войной страх тридцатипятилетней давности. Заложник родовой миссии мольфар Романюк чахнет без силы, стремительно утекающей из мира и делающей его из плоского — круглым, из магического — выхолощенным, из одиннадцатимерного — безвременно трехмерным. Бездарь и интриган Лев Семенович готов сожрать всех и вся, кто попадутся на его пути к профессорскому креслу в далекой, навряд ли вообще существующей Москве.

Голодны птицы и звери, демоны и гомункулы, бусиэ и диббуки, маги и чиновники. Стремительное, неизбывно нарастающее, как инфразвук перед грозой, ожидание чего-то грозного и непостижимого сродни сексуальному возбуждению, но оставляет после себя только сосущую пустоту внутри.

1979 год. Через тридцать пять лет после войны, закрывшей счет горячих мировых конфликтов и открывшей счет холодных, близятся сноси государства всеобщего малого благоденствия, но, как и тридцать пять лет спустя, завершатся выкидышем скандальной Олимпиады. И начнутся новые, все более голодные игры.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Мария Галина «Малая Глуша»

iz_lesa, 21 апреля 12:40

«– А у вас какой опыт работы, извиняюсь?

– Годичная практика в Штатах, — равнодушно сказал москвич, — и в Мексике. Я там с самим доном Хуаном работал. Правда, он больше по Мезоамерике.

– А кто это? — равнодушно спросил Вася.

– Местный специалист. Серьезный».

Несмотря на некоторое количество подобных паракультурных шуточек, первую часть книги, озаглавленную «СЭС-2», язык не повернётся назвать «постмодернизмом» — слишком живая. Игрища в духе «Посмотри в глаза чудовищ» проходят по другому ведомству, хотя на первый взгляд разницы почти нет. Фантастическое допущение, даже не вторичное, а бог знает сколько раз обыгранное, восходит в отечественной традиции к стругацкому «Понедельнику» и потому должно бы приниматься юмористически. Как же — бюрократические службы, занятые контролем за нечистью: протоколы, отчёты, «утверждённые методики» — смешно. Однако, совсем не смешно почему-то. Персонажи порой нелепы, потому что они обычные люди. Но смеяться над ними грустно. «СЭС-2» — не «Ночной дозор», не «Охотники за привидениями», не сатира на нравы позднего советского застоя. Это повесть про отношения — и про судьбу. Про жизнь, которая редко бывает весёлой.

Лето 1979 года, южный портовый город, Одесса или Новороссийск… Одна санитарная служба выявляет на приходящих судах биологическую заразу. Другая — ищет «ментальных паразитов», подцепленных в чужих портах. Никакой святой воды в стране победившего атеизма, только народные средства — сушёный ёрш, на худой конец бубен, или проволочная рамочка. Привычную рутину нарушает чрезвычайное происшествие, грозящее катастрофическими последствиями. Как быть: спасать своё благополучие? — дело-то подсудное. Или предотвращать человеческие жертвы любой ценой? — можно и за свой счёт, хотя лучше за чужой. Начальству подвигов не надо, оно говорит: не рыпайся, приедут специалисты и всё уладят. Но хвалёные столичные спецы только усугубляют ситуацию, так что уже остаётся только свой живот класть. Или не свой… Впрочем, проблематика производственного романа здесь не главная.

Если это и хоррор, то пугает в нём не сверхъестественное, а обыденное. Индейский дух голода, пробравшийся из Канады и караулящий близ стадиона бегунов и собачников, — лишь внешнее обстоятельство, повод для обострения старых хронических болей. Страстей и бед у персонажей без всяких духов хватает. В центре истории — две женщины в остром недостатке житейского счастья. Одна молодая и глупая, другая умная и немолодая. А мужчины вокруг них заинтересованы только собой. Одного волнует диссертация и карьера, да сердитая жена, да сумасшедший руководитель. Другому надо оттрубить по распределению и свалить, и хоть трава не расти. Третий вдруг делает предложение, и возможное счастье уже так близко, но не суждено, ему надо мир спасать. Эта страна для счастья не устроена, покоя здесь не бывает, всегда нагрянет то война, то раскулачивание, и только мелкие плохие людишки умеют устраиваться несмотря ни на что. Здесь порченая земля, вот что. Потому и привлекает она голодных духов, что рассчитывают стать богами. И главное, виновны в том — все.

– Людей чего жалеть? — говорит карпатский мальфар-ликвидатор. — Все, что они делают, они делают сами. Себе. Люди. И своих богов. И своих врагов. Только люди, больше нет никого.

– Есть невинные.

– Виновные — потому что есть невинные. Значит, невинные виноваты.

В первой части всё кончается плохо. То есть, в плане «фантастического допущения» — полная наша победа. Голодный дух изгнан, мир покуда спасён, мальфар обрёл такую силу, что ему уже не до людей — удержать бы вес мироздания. Человеческие надежды порушены. За окном мрак. Впереди — катастрофы, одна страшнее другой. Из лучших побуждений не самых плохих людей убиты женщина и ребёнок.

За магию платят любовью. Нелюбящий неуязвим.

История второй части, которая и есть, собственно, «Малая Глуша», происходит десятилетие спустя, когда уже рвануло в Чернобыле и утонул «Адмирал Нахимов». Теперь мы видим безумную, отчаянную попытку что-то исправить, вернуть любовь — буквально с того света. «Малая Глуша» — повесть о погружении, в котором есть метафора полузабытого времени, когда одурманенная липовыми прогрессорами страна сползала в беззаконное первобытное состояние. Двое попутчиков, мужчина и женщина, пробираются в далёкую, забытую богом деревню. ЧТО им там нужно, мы понимаем не сразу и не до конца. По мере удаления от цивилизации и проезжих путей они мало-помалу покидают своё время и самою реальность, уходя сначала в сказочно-пропповское, а затем и в мифо-архетипическое пространство. Сначала, пока не рвутся последние нити достоверности, «Малая Глуша» играет на поле триллера, затем начинается какая-то, прости господи, Книга Мёртвых. Ничего никогда не вернуть, и любовь надо делать сейчас, из того, что есть, — нехитрая эта мысль звучит в финале с силой, по-настоящему страшной.

«Невесёлая фантастическая сага» Марии Галиной — жесткая сказка, но не жестокая. Она говорит о добре, которое всегда слабее зла, которое обречено проигрывать. Но на сильную сторону вставать нельзя. Жизнь есть предприятие, изначально обречённое на конечный проигрыш, но он, этот проигрыш, может быть хотя бы достойным.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Мария Галина «Гиви и Шендерович»

слОГ, 6 января 16:58

Давным-давно, читая какое-то из интервью Дивова, узнал что он считал лучшими романами изданными в 2004г. роман М.Галиной «Гиви и Шендерович» и роман А.Золотько «Игры Богов». Дивов тогда был для меня большим авторитетом и я отправился искать книги. Золотько отыскал быстро, а вот с Галиной дело было гораздо интереснее. Спрашивал в разных местах, в том числе и узкоспециализированных (был, например, небольшой павильончик в торговых рядах у платформы «Дмитровская»... рядов давно нет, но какая там была атмосфера, а теперь три вышки мо много этажей и тоскааааа...), но так тогда и не нашёл. Спустя много лет вспомнил, узнал о переиздании лучшего у Галиной — купил, но руки дошли не сразу. И вот под очередной новый год, пришло время.

Хороший роман. По мне даже шедевр в том определении, что автор показывает, как она овладела писательским мастерством. И арабская сказка, и библейская история, и ужасная страшилка и Гиви, и Шендерович, и Гог, и Магог... И забавно, и можно потеряться во всех хитросплетениях сюжета, и это не то, чтобы очень важно, так как просто всё хорошо написано, вкусным языком и ты понимаешь, что всё это тот ещё постмодерн и не зря Галина была в редколлегии «Нового мира», потому что все писательские штучки очень хорошо понимала, и зря, что такой маленький тираж был тогда, а вот номинации на премии не зря...

Но при этом тот самый шедевр, что не для всех, так как всего много, в том числе писательского мастерства, но местами думаешь, а не слишком ли? Критики и писатели-то оценят, а вот читатели?

Но я оценил, еще раз вспомнил про Шайтан-Звезду Трускиновской, посмотрел на Фантлабе в каком из изданий всё же правильный порядок страниц, заказал его, пожалел, что не прочитал «Гиви и Шендеровича» 20 лет назад, а может и не пожалел, тогда книг было больше, но и читались они быстрее...

Хорошая книга. Шедевр.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

r9snick, 1 января 14:45

Лучшая «необычная» книга «Мира Фантастики» 2015 на деле оказалась крайне зыбким, занудным, но не безнадежным чтивом.

У «Автохтонов» много плюсов. Атмосфера городка на сопряжении Европы и России (очевидно, Львов) с автохтонным населением с кучей тайн — отличная.

Идея размещать в реализме мистики и чертовщины — хорошая. Язык — очень бодрый.

Увы, событийная и диалоговая чась заставляют с пыхтением пробираться не через самый большой объем текста, а количество игр с читателем скорее значит что автор заигралась и проиграла. Если 2/3 Галина держалась стройно, то под финал ее просто унесло во все тяжкие.

Употреблять с осторожностью и при любви к постмодернам всяким.

Оценка: 7
– [  12  ] +

Мария Галина «История русского страха»

Ny, 29 октября 2024 г. 09:57

Слабовато. Чем больше читаю Марию Галину в качестве публициста, тем больше разочаровываюсь. Манера написания статей напоминает репортёрскую — скок-скок по верхам, часто не по делу, но безапелляционным тоном специалиста.

Прежде чем выдавать на-гора материал с таким заголовком, нужно хотя бы немного углубиться в тему, а не перечислять всем известные факты.

Зачем говорить, что при СССР хоррора не было вообще: Галина заканчивает хронологию отечественных страшилок 1924 годом — на Александре Грине и снова начинает её с 1989 — с Людмилы Петрушевской? Ну вот не было между ними совсем ничего даже переводного (только совсем редко и случайно) — и точка!

Позвольте, дорогая редакция, а как же «Клон» Вильгельм или «Чёрное облако» Хола, пугающе-таинственный «Солярис» Лема? Всё это довольно известные вещи, переведённые и изданные в советский период. Кроме того, из старинок свободно печатались По и Ирвинг, пугалки Уэллса (типа «Остров доктора Моро»). Ну и до кучи много чего было в том же многотомнике «Классика мировой литературы»: от готики и страшных сказок до мистики Дальнего Востока — только читай!

Если же браться за своих авторов, то из классической традиции никуда не делся Бажов со своими жутковатыми сказками, Беляев вовсе не прекращал писать всякие хоррор-истории: «Голова профессора Доуэля», «Над бездной», «Чёртова мельница», «Вечный хлеб».

Был хорошо представленный пласт рассказов о таинственных существах («За завесой ливня» Чижевского, «Хозяин бухты» и «День гнева» Гансовского, «Оглой-Хорхой» Ефремова, «Отступившие в океан» Колпакова, «Контратака» Пухова) и загадочных происшествиях (известные «Ночь у мазара» Шалимова, «Злой дух Ямбуя» Федосеева, «Опасная зона» Варшавского, «Стол Рентгена» Корабельникова).

Часто на грани фантастики или даже с её помощью расписывались ужасы фашизма либо кошмарные последствия изобретений иностранных милитаристов («Глиняный бог» Днепрова, «Безумцы» Насибова, «В круге света» Громовой). Иногда публиковались довольно экзотические страшилки-антиутопии, философски препарирующие суть политических и социальных процессов («Час Быка» Ефремова, «Диктатор» Снегова, «Парень из Преисподней» Стругацких).

И россыпь отдельных пугающих рассказов, связанных с самой разной тематикой (от тех же жутких антиутопий до последствий опасных экспериментов): «Зима» и «Доверие» Рыбакова, «Кузнечик» Лазарчука, «Смерть этажом ниже» Булычева, «Белые звери» Росоховатского, «Суэма» Днепрова. Плюсуем сюда известную психологическую фантастику Стругацких, близкую к хоррору — «Пикник на обочине», «Отель «У погибшего альпиниста», «Малыш».

И это если не брать эмигрантскую фантастическую литературу или неизданные вещи (типа рассказов Сигизмунда Кржижановского). И опять же — только из того, что я сам держал в руках.

Ну как можно настолько не знать советскую фантастику?! Закрадывается мысль: «Или не любить?» — я больше вижу у Галиной не анализ, а череду наветов-отрицаний: ужасов не было, фэнтези не было, вторжений пришельцев не было! Сразу хочется ответить: «А если найду?». Кажется, статья-то и написана, чтобы показать как всё было раньше фигово и как литература расцвела сейчас. Да, по мировым меркам ужасов в СССР было маловато, но они были — жанр не ушёл, он трансформировался. Не было другого — дешёвого трэша, давящего на нервы, и глупых историй с чертовщиной. Но разве оно плохо?

Далее идёт скудноватый перечень того, что вышло после 1990 года. А заканчивается обзор журналом «Даркер» и специальными издательскими сериями, где тоже авторских фамилий небогато. О фантастах-спецах, которые много лет работают с хоррором или прицельно пишут чернуху (типа Василия Щепетнёва, Алексея Атеева, Михаила Харитонова) автор статьи, похоже, не слышала.

Таким образом, статья Галиной вызывает лишь ленивый интерес (кое-где проскакивают любопытные имена и названия) и больше удивляет неполнотой, чем всерьёз разбирает тему.

Всё-таки лучше к докладам готовиться нужно, Мария Семёновна!

Оценка: 4
– [  2  ] +

Мария Галина «Привет, старик!»

olmi, 17 октября 2024 г. 23:20

У Галиной хорошо получается писать депрессивные страшные истории. Как-то даже подозрительно хорошо получается писать депрессивные страшные истории... Даже если они хорошо кончаются.

Вот у Провоторова истории страшнее и часто кончаются плохо, но их страшность — фантастическая, парадоксальная, иная. Классная! А у Галиной — тяжелая, беспросветная, повседневная. Прочитаешь — и подумаешь: как же здорово, что я не умею так хорошо, как она, писать депрессивные страшные истории.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Мария Галина «Контрабандисты»

Sergio Blanc, 8 октября 2024 г. 15:01

Думал, что получу очередную криминально-приключенческую историю из раздела «За Одессу-маму», про шаланды, бандюков и прочее, а получил краткое, но яркое бытописание образов. Что ни герой — то характер. Красавчик Яннис, старик Сатырос, господин Рубинчик, чекист Орлов и даже Зоя со своими загорелыми бёдрами запоминаются и врезаются в сознание. Я бы с удовольствием почитал бы как они развивались, сталкивались, переплетались, ставились перед сложными морально-этическими выборами. Эта галерея образов могла бы мощным камнем лечь в фундамент более серьёзной вещи. Здесь я полностью согласен с коллегой-лаборантом под ником omaksimov. «Баснословное» могло бы получится произведение а-ля... далее подставляйте Ф.И.О. любимого писателя.

И хрустальный/кварцевый череп здесь мог бы и не присутствовать вовсе. Обошлись бы стандартным контрабандистским набором из эпиграфа Багрицкого.

Текст от этого ничего бы не потерял, хотя и с черепом, Ктулху его простит, он вполне заслуживает прочтения.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Мария Галина «Все источники бездны»

Гридень, 15 сентября 2024 г. 22:16

Помню что книга понравилась. И сюжет был интересный а в конце просто напряжение зашкаливало. Читал почти четверть века назад, поэтому сюжет помню смутно. А вот то что понравилась — помню.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

zwilling, 29 августа 2024 г. 11:16

Вся проблема в том, что это не тот род литературы, в котором всё становится более-менее понятно по мере прочтения. Это головоломка, и над ней нужно ломать голову: перечитывать, рассматривая каждый эпизод заново в свете всех остальных, а можно ещё составить синопсис прямо по дням и перечитывать уже его. Но лично мне и это помогло лишь частично, потребовалось объяснение со стороны. В любом случае надо понимать: здесь большинство персонажей врут и запутывают ГГ, а то, что он в конце концов

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
плюёт и убеждает себя, что в этом вранье и искать нечего
— это его личная беда.

Эпиграф, между прочим, дан нам совершенно не просто так.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Где вода и земля?
Вот вопрос, который, я надеюсь, кому-то поможет разобраться во всей этой путанице.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Мария Галина «Бард»

Sergio Blanc, 7 июля 2024 г. 16:39

Очень женская история: много эмоций, много мелодрамы, много ненужных, на мой непросвящённый взгляд, подробностей и деталей сентиментального характера.

Постапокалиптический сеттинг повести Галиной таков:

- в результате таяния льдов значительно повысился уровень мирового океана, в результате чего значительная часть, неуказанного в тексте континента, оказалось под водой;

- образовалась Дельта — залитая водой низменность с многочисленными рукавами-протоками и своеобразной флорой и фауной;

- численность населения Земли очень существенно сократилось и составило приблизительно 10 миллионов человек;

- 2/3 оставшихся проживают на остатках материка, около 3 миллионов живёт на так называемых Территориях (искусственных насыпных сооружениях) в районе Дельты, где добываются основные ресурсы необходимые для выживания циливизации.

На этих территориях идёт борьба между людьми и кэлпи,основанная на разных подходах к пониманию правильной экологии. Чёткого ответа на то, кто такие кэлпи, автор не даёт. Это то ли деградировавшие люди, то ли мутировавшие ластоногие, то ли особый вид разумных существ, живущих издревле.

Лично мне, по манере и типу поведения, по отношению к природе, войне, врагам они напомнили североамериканских индейцев. Акцент на цвете кожи кэлпи только укрепил меня в этом мнении. Вспоминаются романы Джеймса Ф. Купера и Сат Ока. Только вот зачем писательнице понадобилось делать их «пидорами» (это в тексте так их называют люди, это не я!), лично мне неясно. Их социальная организация вызывает у меня чёткую ассоциацию либо с пчелиным улием, либо с муравейником.

Это душещипательная история о девятилетнем мальчике Фоме, которого похитили кэлпи, сделав из него чудесным образом (за одну ночь!) двадцатилетнего Барда своего народа с помощью некоего «волшебного молока», конечно же, сюжетно не нова. Прецедентов и аналогов в мировой литературе разных жанров множество, но при чтении никакого ощущения явной вторичности не возникает. Возникает здоровый читательский интерес. Чем же всё закончится? Какой выбор сделает Фома/Бард?

Зачем кэлпи Барды и какая у них роль, вы узнаете, прочитав повесть.

Этот оригинальный текст раскажет нам о любви, предательстве, душевных терзаниях, благородстве. Он расскажет нам о войне, экологии, гармонии с природой, о зеленокожих кэлпи, о будущем.

Финал мне не понравился ибо он типично-мелодраматично женский. «Сопливый», короче, получился финал.

Мораль всей басни/повести проста. Благородство против прагматизма не имеет никаких шансов. Поэтому в современном мире и верховодят циничные англосаксы, а индейцы (кэлпи) истреблены или загнаны в резервации.

Сюжет и сеттинг «Барда» неплохи, а вот образы героев, как главных, так и второстепенных, на мой непросвящённый взгляд, немного подкачали.

Читать любителям постапа с явным этнически/экологическим уклоном.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Мария Галина «Куриный Бог»

Helena1996, 30 июня 2024 г. 01:47

С Марией Галиной до этого сборника я совсем не была знакома, ее романы, естественно, на слуху, но как-то не пришлось пересечься, зато мне прилетел очень удачно сборник ее некоторых рассказов и повестей. Все разные, и даже скажу больше — некоторые вещи разножанровые. Есть и фантастика, и мистическая деревня, и мистическое (или тайное) в городе, в городе же может произойти и так, что твоя собственная фантазия сродни книжным приключениям вдруг превратится в реальность. А иногда обычное туристическое путешествие оборачивается какими-то иными возможностями.

Хотя сборник я читала несколько в другом порядке, большее впечатление на меня произвела последняя прочитанная из сборника повесть о Солнцевороте, которая больше сказка и в ней есть отсылки и к царевне-лягушке, и в то же время просматриваются какие-то андерсоновские мотивы. И конечно, повесть Бард, которая недаром в сборнике завершающая. Повесть на стыке фантастического и фэнтезийного, рассказывающая о противостоянии людей и кэлпи. Но кэлпи — это совсем не мифологическое существо шотландского происхождения, рисующееся нам в виде мифологической лошади. Хотя водяные кони будут в повести, но в ином качестве. А кэлпи — немного лошади головастики, но почти человеческого обличия. И история умалчивает, кто же они на самом деле, одичавшие люди, превратившиеся со временем в так называемых кэлпи, или некий народ, ведущий свое происхождение не от людей. Но есть у них королева, и вот с ней уже все не так просто.

И даже не знаю, то ли потому что Галина пишет на такие немного мистические, немного фэнтезийные темы, которые кружатся вокруг природных мотивов, язык ее повествованиях тоже затягивает и в водную муть, и в сказочную жуть, настолько его своеобразие и красота не дает оторваться. ... А то ли наоборот, именно эта напевная и немного дикая красота языка и вызывает из небытия такие волнующие сюжеты.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Мария Галина «Гиви и Шендерович»

axelkon, 25 июня 2024 г. 11:18

Читаю сборник М. Галиной «Все имена птиц» и ловлю себя на мысли, что завязка во всех историях («СЭС-2», «Малая Глуша», «Медведки» и сам роман «Гиви и Шендерович») настолько меня заинтересовывает, что я готов отбросить все дела и скорее узнать, что скрывается за мистической составляющей, скорее дойти до развязки. «Как же я был удивлён и каково было моё удивление...» (ц., А.Пакетов) — только в СЭС-2, на моё субъективное мнение, развязка гармонирует с началом истории, не проваливается в семейно-бытовую трагедию (как в романе «Медведки»), не становится сошествием Орфея в царство Аида, переосмысленное на совеременный лад, или в тысячу и одну выдумку как в «Гиви и Шендеровиче».

Роман «Ирамификация, или Удивительные приключения Гиви и Шендеровича», на мой вкус, можно было закончить гораздо раньше; притч и сказок, которые ровным слоем размазаны по тексту, можно было вставить меньше или сделать их интереснее. Или хотя бы постараться их как-то связать с контекстом истории, а то читаешь про приключения челноков, и вдруг на тебе библейская история про отца, приносящего в жертву богу сына. Все эти вставки со сказками ужасно раздражают, они неинтересны, пресны, растянуты по объему, не несут никакой смысловой нагрузки и не связывают текущий основной сюжет про заявленных в названии людей с синопсисом вставок. Мистика, которая была показана в первых двух-трёх историях, которые рассказывали герои, когда ехали на теплоходе, выглядели лучше, внятнее, понятнее и интереснее, чем все остальные. Мне понравилась самая первая, рассказанная Варварой Тимофеевной, про болезни и выздоровления матушки за счет здоровья и в конечном итоге жизни своих детей. Вот что было бы интересно почитать. Более захватывающая история, описанная на пяти страницах, чем вся фантасмагория в 350. Это единственный положительный для меня момент в целом тексте.

Что касается произведения в целом — да, оно написано легким и простым языком, все события вроде бы понятны и просты, но, в то же время, некоторые рояли в кустах присутствовали (кольцо деда, которое им достается за просто так, а потом, оказывается, Гиви может повелевать магическими сущностями благодаря ему; языковой барьер тоже преодолён по волшебству), из-за чего восприятие приключений было смазано и впечатление испорчено — герои точно выживут, точно вернутся домой, просто побудут в разных невероятных обстоятельствах. Как их царями сделали — тоже притянуто за уши.

И вот ты пытаешься найти в тексте что-то, что тебе нравится, чтобы оправдать нудные вставки и бесконечную неуязвимость героев (после того, особенно, как в Шендеровича, который стоял рядом со скрижалью, прилетел выстрел из подствольного гранатомёта, а он не только выжил, но и просто полежал после кровопускания и выздоровел), а писательница такая — на тебе, читатель дорогой, историю про Александра Македонского, читай не обляпайся. Кстати, насчет гранатомёта и прилетевших спасать героев вертолётчиков. Как они там оказались? Вот цитата из текста:

»- Стоим мы на базе в Эйлате, — рассказывал Яни, — и тут приказ на взлет. Гляжу, а тут такие дела творятся — прямо под носом, можно сказать!»

И всё! Они просто там оказались. Я понимаю, что читаю не научно-фантастическое произведение, что текст пропитан фантасмагоричностью и мистификацией. Но элементарные какие-то объяснения можно же дать, а не просто появились вот так, по щелчку пальцев, потому что их надо было спасать. Концовка тоже подкачала — герои просто вернулись домой, оказавшись у того же разбитого корыта, где и были. Хотя нет, у Шендеровича, помимо большого долга за непривезённые шарики, еще и сплошные траты на верблюда, которого он вряд ли сможет продать или сдать в аренду для вязки («на племя») и возместить убытки от таможни и его перевозки. Хотя, кстати говоря, откуда у него вообще взялись деньги для таможни и ветеринарного контроля, если его, как он рассказывал, ограбили подчистую, и даже обедали они потом на теплоходе во время стоянки в Стамбуле за счёт заведения. Видимо, просто потому что, от природной жалостливости официантки и потому что пиво так и так прокиснет. Вот все ругают тех, кто делит фантастику на мужскую и женскую (по половому признаку автора, написавшего историю), а я так скажу: Мария Галина, перед этим Сюзанна Кларк со своим Стренджем, теперь еще Робин Хобб с кораблями — прослеживается одна и та же тенденция. Хоть главные герои у них мужчины, но писательницы сплошь и рядом их делают какими-то отталкивающими, либо ленивыми, либо недалёкими, либо жестокими. При том, что рядом в их же текстах женщины второстепенные персонажи сплошь понимающие, отважные, достойные занять то или иное место, которое у них несправедливо отобрали вероломные мужланы... Это, конечно, отступление от отзыва по роману М. Галиной, но посмотрите сами — что Гиви, что Шендерович — они же простые иваны-дураки, которым не по заслугам, а просто по прихоти писательницы валится всё само в руки. Да, они сначала всё теряют, но в итоге становятся царями. По щучьему веленью, и делать особо ничего не надо, чтобы править и получать блага от царствования. Конфликт между героями на почве трона вообще высосан из пальца.

В общем и целом роман читался тяжело, приходилось постоянно продираться сквозь тернии неинтересных затянутых сказок и притч, просто хотелось уже узнать, чем всё кончится. Жалко было бросать чтение на середине, раз уж начал, надо закончить, закрыть гештальт. Одна короткая яркая история на весь текст, этого мало, чтобы поставить оценку выше. Над чем смеяться, я тоже не понял, может быть я просто был еще маленький, чтобы понять авантюризм и бесшабашность того времени (хотя в тексте кроме того, что ребята едут челночить, про время-то ничего и не было. Раскрытие эпохи лучше всего было в СЭС-2, его и читать было интересно).

Оценка: 5
– [  2  ] +

Мария Галина «СЭС-2. 1979»

axelkon, 18 июня 2024 г. 13:40

«СЭС-2. 1979» — это яркая и запоминающаяся повесть Марии Галиной, входящая в цикл «Малая глуша». Автор мастерски создает атмосферу советской провинции конца 1970-х годов, погружая читателя в повседневную жизнь небольшого городка. На фоне этого история представляет собой увлекательное сочетание реалистичных бытовых зарисовок и мистических элементов, которые оказывают значительное влияние на восприятие всего произведения.

Главная героиня, Розка, работает в таинственной СЭС-2, про которую в городке додумывают всякие небылицы, и сталкивается с рутинными проблемами, которые приходится решать в условиях дефицита и бюрократии. Галина точно передает мироощущение человека, вынужденного приспосабливаться к системе, находить компромиссы и выкручиваться из непростых ситуаций. Мистическая линия в произведении также заслуживает особого внимания. Автор умело вплетает в реалистичную канву повествования элементы сверхъестественного, необъяснимые явления и предчувствия героев не только нагнетают атмосферу тревоги и неизвестности, но и заставляют читателя задуматься о природе реальности

Особенно сильно в рассказе прописаны второстепенные персонажи — коллеги Розки, каждый со своим характером и историей. Автор умело раскрывает их внутренний мир, показывая, как они пытаются сохранить человечность в условиях советской действительности.

Язык рассказа лаконичен и выразителен, с тонким юмором и психологической достоверностью. Галина мастерски передает атмосферу эпохи, ее приметы и детали, которые складываются в целостную картину советского быта.

В целом, «СЭС-2. 1979» — это яркий образец малой прозы, в котором автору удалось создать многогранный и правдивый образ советской провинции. Повесть оставляет сильное впечатление и заставляет задуматься о человеческих судьбах, затерянных в пространстве «малой глуши».

Оценка: 9
– [  7  ] +

Мария Галина «Малая Глуша»

Moloh-Vasilisk, 7 июня 2024 г. 13:13

07.06.2024. Малая Глуша. Мария Галина. 2009 год.

СССР, времена застоя, на носу олимпиада. Южный приморский город, где в порту в маленьком одноэтажном здании, с дверью без звонка, с зарешеченными окнами и табличкой «СЭС» находится необычная контора. Дело в том, что работники данного заведения борются с паразитами. Ментальными паразитами.

Первой странностью для меня стала обложка. Какой-то нелепый коллаж с блеклыми цветами и неудачным шрифтом. Второй странностью оказалось решение соединить две повести и назвать это романом. Ведь эти обе части разняться стилистически, жанрово и сюжетно общего в них крайне мало. К тому же название «Малая Глуша» к первой части вообще не имеет никакого отношения и в повествовании не упоминается.

Что же касается самого произведения.

Весьма неплохой стиль написания и хорошая его подача. Язык живой и во многих местах образный. Но лично для меня большим минусом стало то, что часто все подается в негативном свете. Если для описания можно придумать какой-то уничижительный эпитет, то скорее всего он и будет использован. Это как-то придает всей истории оттенок тягостного безразличия и обреченности.

Отличное описание окружающий обстановки, с вниманием к мелочам, которые объемнее раскрывают и сюжет, и персонажей. Множество бытовых вещей, свойственных тому времени и месту, в котором происходит действие книги. Да, в повествовании иногда возникают чересчур натуралистичные изображения, но это так же еще больше подчеркивает реалистичность происходящего.

Яркие герои, как будто вырванные из обычной жизни, со своими проблемами, мыслями и страстями. Но, опять же, недостатком для меня оказалось некая отрицательность всех героев. Некая мелочность, эгоизм, похотливость. В той или иной мере это свойственно всем, но в данном произведение, все как-то раздуто и гиперболизировано.

Занимательное введение сверхъестественной составляющий. Переплетение мистических существ, легенд и историй из разных мест и от разных народов. Тут и мифология североамериканских индейцев, и карпатских народов, и Древнего Египта, и христианства и множество других. А в этом романе так еще и удивительно наблюдать за некой схожестью, сюжетных моментах, собранных со всего мира.

Даже если отбросить все вышеперечисленное, произведение все равно получается ощутимо глубоким. Что в одной, что во второй повести не раз наступает тот миг, когда задумываешься о жизни, об отношении к людям, о смерти и о том, что там дальше.

Подведя итог, хочется написать, что произведение интересное, качественное, как со стилистической, так и с моральной точки зрения, но оно попросту не мое. Слишком все в грязно-сером фильтре. 6 из 10.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Мария Галина «Покрывало для Аваддона»

korantir, 1 июня 2024 г. 19:16

Если бы Дэвиду Вонгу посчастливилось родиться в Одессе конца советского периода, возможно он написал бы не «В финале Джон умрёт», а «Покрывало для Аваддона». В наличии трэшовый сюжет, характерный черный юмор и насекомые в обилии. Разница лишь в том, что в «Покрывале...» юморок характерный для нашей местности, да и произведение не боевик. Как и творчество Дэвида, данное произведение прекрасно отключает мозг; развлекает и смешит, как может. Готов поставить плюсик автору в карму, но качество текста, несмотря на большое количество потешных сочных пассажей, посредственное. Так что 6, и торг здесь не уместен.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Мария Галина «Прощай, мой ангел»

Masyama, 1 июня 2024 г. 11:28

«Прощай, мой ангел» — единственное, кажется, стопроцентно серьёзное произведение из сборника «Все имена птиц». Ну, и, наверное, самое драматичное. Если прочим не хватало трагизма и надрыва, здесь и то, и другое в избытке. Это, на мой взгляд, хорошо.

Сюжет построен на том, что на Земле вместе с человечеством присутствует ещё один вид разумных существ — венец эволюции птиц, антропоморфные создания с рудиментарными крыльями. И они стоят выше людей, управляют ими; без видимого насилия, но, тем не менее, явно подавляют человеков, сдерживают полёт их фантазии и техническое развитие. На протяжении времени, о котором рассказывает повесть, система рушится, погребая под своими руинами и других, «грандов», и людей.

Во множестве фантастических произведений исследовались гипотетические взаимоотношения людей и чуждых рас. Частенько симпатии читателей предполагались на стороне иных. Ведь люди могут быть ужасными, да? Агрессивными, жадными, глупыми, прожорливой саранчой, губителями добра и культуры. Могут. Но избавиться от таких черт, не потеряв себя, способны только они сами, самостоятельно, без влияния извне.

Похоже, группа людей из мира «Ангела...» придерживалась этого мнения, так как предприняла жёсткие действия, чтобы в части Земли, называемой «объединённой Евразией», всё стало по-другому. Возможно, в долгосрочной перспективе для людей сделанные шаги обернутся благом, но сейчас ангелу придётся умереть.

В этот переломный момент становится очевидно, что «гранды» такие же, как мы. Они не едины, они не могут прийти к согласию, они боятся, страдают муками совести и просто страдают, принимают неверные решения, они — тоже люди, если считать людьми любые разумные создания с мятущейся душой, которые несовершенны. И, в общем, это типичная черта произведений о чужих. Я с ходу не могу вспомнить ни одного произведения, где другие были бы принципиально непонимаемыми и непознаваемыми. Может, только у Роберта Хайнлайна я встречал что-то подобное.

«Прощай, мой ангел» заканчивается смертью и словами «Всё хорошо». Трудно придумать более ясную метафору неоднозначности всего, чем мы являемся и что нас окружает.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Мария Галина «Покрывало для Аваддона»

Masyama, 29 мая 2024 г. 09:33

Маленькая повесть «Покрывало для Аваддона» — это камерное произведение «для своих». Если вы не сильно хорошо знакомы с иудаизмом, то вам мало что будет понятно из повествования за исключением канвы событий. В точности, как мне. Наверное, это больше моя беда, нежели автора, но, тем не менее, раз повесть включили в собрание, она, по идее, была рассчитана на широкий читательский круг.

Текст происходит из 90-х, так что, как и другие наименования из сборника, он имеет ряд видовых особенностей, как то: высокообразованные дамы, преподаватели и учёные, вынуждены заниматься подработкой в виде ухода за могилами; есть карикатурные бандиты типа «братки». Эти явления жизни потихоньку растворяются в мареве прошедших лет, но пока по-прежнему сохраняются в памяти у многих.

Собственно, своими неосторожными действиями при благоустройстве одной из могил, главные героини разбудили какое-то древнее еврейское зло не зло, но что-то могущественное и недружелюбное, которое очень было недовольно пробуждением. Суть сюжета заключается в попытках дамочек под давлением этой силы помочь ей вернуться обратно под могильную плиту и сопровождающем эти попытки кипише.

Время, в котором имели место события повести, такое, что даже те, кто в нём жил не могут относиться к нему одинаково. Мария Галина в предисловии говорит, что не хочет вступать в полемику, была ли та эпоха катастрофой или временем надежды. Мне кажется, любое время — это время надежды, даже если одновременно и время катастрофы, потому что человек надеется, как и дышит, всегда. На бога ли, себя, государство или лотерейный билет, но нет такой поры, когда надежда покидает мир совсем.

Если брать эмоциональный заряд «Покрывала...», то он едва ли силён. Не трогают как-то все эти семисвечные перипетии. Так, скользишь вдоль сюжетной линии, пока не дойдёшь до конца. Разве что в финале есть момент, когда дамы-героини отказались от исполнения своих потаённых желаний, чтобы уж точно завершить процесс упокоения восставшей силы раз и навсегда. Обе они хотели бы отмотать время назад и где-то на перекрёстках жизни свернуть в другую сторону, но успешно преодолели искушение. Это было трогательно.

Я не думаю, что повесть имеет какую-то существенную художественную ценность, но как развлекательный номер в иудаистской атмосфере, почему бы и нет...

Оценка: 5
– [  3  ] +

Мария Галина «Гиви и Шендерович»

Masyama, 26 мая 2024 г. 14:04

К изданию 2019 года произведение Марии Галиной, ранее известное под названием «Гиви и Шендерович», обрело новое имя — «Ирамификация, или удивительные приключения Гиви и Шендеровича». Произошло это потому, что в английском переводе первое название не рождало у западных читателей понятные нам всем ассоциации: что главные герои — грузин и еврей. Переводной вариант ‘Iramifications’ перекочевал и в родной язык книги. Так сказать, обратное заимствование. Ирам — это вымышленный город.

«Гиви...» написан в конце 90-х и является классической иронической русскоязычной фантастикой этого десятилетия. Ну, просто самый наиканонистый канон. В романе, написанном несложным, но качественным языком, все персонажи — жулики и проходимцы. Согласно нормам времени, чего уж там. И положительные, и отрицательные, и нейтральные… Вот все до единого — плуты.

В целом, книга представляет собою приключения в очень высоком темпе, замешанные на ближневосточном колорите и мифологии. Действие происходит сначала в Одессе и Стамбуле, а после в месте, которое не принадлежит нашему миру, но является стержнем и скрепой всех миров. И само мироздание, как мы его знаем, конечно, подвергается смертельной опасности. Повествование читается очень легко и, несмотря на солидный объём, не надоедает. По стандартам иронической литературы в героях воплощены в абсолютном виде те или иные черты характера или типажи. Они созданы яркими и заставляют сопереживать себе.

Однако наши писатели часто не могут или не хотят просто развлекать, им необходимо сыграть в тексте нотки серьёзности и глубины. У Марии Семёновны в «Гиви...» для этого используются притчи-интерлюдии. Оформленные в арабский и семитский стиль, они очень хороши. Есть среди них басни о мудрости и любви, есть о вере и её подобии. Притча о жертвоприношении Исаака показалась мне просто пронзительной. Вот умеют наши авторы брать крепкой рукой за беззащитное сердце когда захотят, не отнимешь у них такого таланта!

Ну а так, моральное содержание в книге, конечно, простое и традиционное, но никогда не теряющее ценности и актуальности: любовь дороже золота, но бывает зла; бремя власти способен выдержать не каждый; будь добр и отзывчив, и воздастся тебе; не предавай, не будь трусом.

Если честно, то после первых двух романов в этом огромном сборнике, я не ожидал, что третий роман так хорошо мне зайдёт. Но в данном случае было приятно ошибиться.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Мария Галина «Медведки»

Masyama, 23 мая 2024 г. 04:54

На мой взгляд, «Медведки» — очень интересное произведение, но только местами. Среди несомненных достоинств можно упомянуть завязку. Главный персонаж вписывает своих клиентов в сюжеты известных книг, дабы они могли на досуге потешить своё эго и почувствовать себя подлинными героями. Допустим, желающие бы нашлись, допустим, некоторые даже были бы готовы за это щедро заплатить. При этих двух допущениях сюжет действительно поначалу захватывает. Загадочный клиент с возмутительными и непредсказуемыми запросами, череда странных событий. Было любопытно, куда приведёт сюжетная линия и во что выльются эти самые события.

И вылились они, как мне показалось, в довольно унылую среднюю часть романа, где будоражащее ожидание тайны сменилась какой-то скучноватой метафизической мелодрамой. При этом сильно страдает, если так можно выразиться, серьёзность сюжетных намерений. Тут же замечаешь, что фамилии героев Блинкина и Сметанкина составляют юмористическую пару, что девочка Рогнеда (которая не девочка и не Рогнеда) носит имя исторической фигуры, женщины, имевшей трагические отношения с родственниками. Вокруг родственных связей и их важности в жизни каждого человека всё крутилось. Даже не вокруг важности в жизни, а вокруг факта, что близкие в широком смысле и есть жизнь, и без них, без возможности почувствовать себя членом клана, человеческое бытие пусто и горько. Апофеозом этой части стал скандальный родственный банкет, после которого наступила довольно короткая финальная часть, и вновь стало интересно.

В конце авторы, как правило, связывают все нити повествования воедино, и дают объяснения. Здесь произошло то же самое, и итог был неожиданным. Мне, в общем, понравилась концовка, хотя вернуться к прежнему серьёзному тону у автора уже не получилось или она не захотела. К примеру, бандитских манер дядька, говоривший на уркаганском языке, оказался филологом, защитившим диссертацию по творчеству Шаламова, и так далее. Хотя допускаю, что Мария Семёновна вообще не писала «Медведок» всерьёз.

Кстати, а причём тут медведки? Ведь пара хтонических богов, которыми оказались кое-какие действующие лица, и ночные насекомые — феномены разного масштаба, разве нет? Вообще, мне кажется, слово «хтон» стало слегка попсовым, модным. Ворчу, наверное…

Поворчу ещё и насчёт того, что многие из заложенных в книгу смыслов трудно распознать. Средний читатель вроде меня не настолько эрудирован (как минимум в античной мифологии), чтобы с лёгкостью находить и радоваться зашифрованным писателем штучкам.

Зато автор неравнодушна к Красноярску. Мой город редко появляется в художественной литературе, а тут два романа — и два упоминания. И неважно, что городская топография слегка изменена по сюжетной надобности… Всё равно приятно.

В общем, роман, который можно с интересом прочесть. Но можно и не читать.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Мария Галина «Малая Глуша»

Masyama, 20 мая 2024 г. 07:59

Я собирался прочесть лишь одно из произведений Марии Галиной, но в каталоге библиотеки увидел том на 1100 с лишним страниц, в котором собрано пять романов и повестей. Ну, и хорошо, подумал я. Много — не мало.

«Малая Глуша», первый роман из сборника, оставил у меня смешанное впечатление. Что смутило? Во-первых, он состоит из двух абсолютно разных по стилю и почти не связанных между собою частей. Причём в первой из них топоним Малая Глуша вообще не встречается. Как бы само по себе это франкенштейновское строение книги ни хорошо ни плохо, но я просто не понял, чем оно может быть обосновано. Первая часть вполне самодостаточна, и является цельным произведением, а вторая часть — нет. В предисловии, написанном специально для сборника, автор сама отмечает, что читатели неоднозначно воспринимают такую «двойчатку», как она её назвала. Мне тоже такая структура не сказать, чтобы понравилась.

Во-вторых, лично я испытал что-то вроде эффекта обманутого ожидания. Первая часть романа является примером магического реализма на Советской почве. Прочитав предисловие, я подумал, если в романе будет ирония и сатира в отношении того мира, то ладно, а если сарказм, то противно. В итоге не было ни того, ни другого — просто картинки из жизни, где-то тонко подмеченные, где-то интересно описанные, но без использования ожидаемых мною стилистических приёмов. Я не имею в виду, что это недостаток. Вторая часть, это уже густая и вязкая мистическая история, в которой трудно сказать, где проходит граница между реальностью и мороком. А, может, всё это мороки: и действующие лица, и Малая Глуша, и я, и Фантлаб, и рецензия, которую я пытаюсь напечатать двумя непроворными пальцами.

В-третьих, заход был на что-то эпичное, а кульминациям, что в первой, что во второй частях, на мой взгляд, не хватило размаха. Всё как-то без огонька разрешилось, да и без чётко сформулированного итога. Так… Кончилось чем-то. Словом, цитируя злодея из фильма с забытым мною названием при виде вышедшего ему навстречу неказистого героя: «Я ожидал чего-то… Я ожидал чего-то более»! Герой впрочем победил...

Однако при всех этих первых-вторых-третьих роман было интересно читать. Текстовое исполнение мне очень сильно напомнило российскую фантастику девяностых и нулевых. Могу ошибаться, всё-таки времени уже прошло немало, но язык похож, например, на Евгения Лукина или Сергея Синякина. А, может, на Александра Громова, несмотря на непохожесть тем.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Мария Галина «Заплывая за буйки»

Gourmand, 17 мая 2024 г. 11:54

Довольно забавное переложение романа Ле Гуин «Резец небесный». Психотерапевт стал просто психом, проблемы помельчали, вместо явных снов окольный путь через изменения в книгах. Всё бы хорошо, непонятен только посыл. «Заучивайте наизусть классику, чтобы держать реальность в цельности»? :) Или «В СССР всё было не так плохо, могло быть значительно хуже»?

Оценка: 6
– [  5  ] +

Мария Галина «Фантастика глазами биолога»

Ny, 16 мая 2024 г. 22:26

Сборник стоило бы назвать «Фантастика глазами М. Галиной» — не так-то тут много о биологии.

Составителям не удалось сделать из набора статей целостное произведение: очень уж они разнобойно написаны, некоторые наспех переделаны из докладов. Кроме того, автор специально упрощает сложные темы, чтобы сделать понятными рядовому читателю. И часто пишет рассеяно, если не сказать — растрёпанно; смешивает термины, определения, понятия.

Вместо системного анализа больше приведены суждения автора по отдельным особенностям, периодам и проблемам. Галина нередко противоречит сама себе или выводит лишь частные закономерности, выдавая их за общие (например, утверждая, что цивилизации «Великого кольца» Ефремова слишком похожи и при встрече непременно начали бы войну по правилу борьбы за экологическую нишу, напрочь забывая о вполне мирном контакте в повести «Сердце Змеи», которая просто не упоминается, т.к. не укладывается в предложенную схему). Очень скупо и опять-таки избирательно рассмотрена классика советской фантастики, пропущены самые очевидные произведения, тесно связанные с биологией (например, «Путешествие Алисы» Булычева).

Часть, посвящённая теологической фантастике, особенностям фэнтези и поэзии в текстах, показалась мне более зрелой и любопытной, чем собственно «биологический» раздел книги.

Поэтому, считаю, сборник хорош лишь в качестве ликбеза по условно биологическому направлению, но не как серьёзная исследовательская работа. Однако для периода начала 2000-ых (когда была опубликована основная масса статей) труд выдающийся. В чём-то даже обязательный для читателя, который заинтересовался биологической фантастикой.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Мария Галина «Хомячки в Эгладоре»

Фантастиш, 8 мая 2024 г. 12:17

Хотя я читал на ходу и так увлекся, что чуть не упал в открытый люк, произведение все же перехваленное. Фабульная сторона — рядовое городское фэнтези наподобие «Дозоров», попытки автора добавить к ней постмодернистскую иронию малоудачны. Конечно, Галина не опускается ниже определенного уровня, но восторги поклонниц понять трудно.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Мария Галина «Андроиды Круглого стола»

Wongraven, 6 декабря 2023 г. 22:29

Сэр Гавейн, сэр Персиваль, сэр Ланселот осваивают планету в далеком космосе. И во главе Круглого Стола единственный человек — сисадмин, который и запрограммировал соответствующим образом андроидов. Любопытная задумка, хотя действительно не очень понятно, какой смысл в таких ролевых играх.

Ну а где Ланселот и Гвиневера, там между ними не могут не появиться чувства, хоть даже оба они не люди. А где король Артур, там и Мордред, пусть даже ему пришлось прибыть сюда с другой планеты.

Интересное переосмысление одного из самых известных и популярных литературных сюжетов, и при этом читателю предоставлено самому решать: то ли пришелец Мордред является, как и положено в легенде, злодеем, то ли это «король Артур» спятил окончательно — ведь все сисадмины немного «того»)).

Оценка: 8
– [  0  ] +

Мария Галина «Контрабандисты»

omaksimov, 10 сентября 2023 г. 02:59

Короткий рассказ в духе Бабеля. Замечательно показана атмосфера Одессы 20-х годов, живые герои, и интересная мистическая линия. жаль что Галина не развила рассказ в более крупное произведение.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Мария Галина «Контрабандисты»

Manowar76, 30 августа 2023 г. 09:47

Еще одна прекрасная, атмосферная история, на этот раз одесская.

Советская власть только установилась. Контрабандисты нечаянно привозят заказчику совсем не тот груз, что он ждал. Какие-то свитки, трухлявые фолианты, кварцевый череп.

Рассказ таки баснословно (любимое прилагательное героев рассказа) напоминает за Бабеля.

Все, не замолкая свой рот, делают гешефт. И, клянусь, рассказ только бы выиграл от отсутствия невнятной мистической истории с черепом. Сопряжение Сфер и взаимопроникновение измерений можно было бы обыграть интресней.

Галина в 2008 году ещё только шла к своим гениальным поздним вещам. Но получалось уже очень хорошо.

8(ОЧЕНЬ ХОРОШО)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Мария Галина «Покрывало для Аваддона»

Manowar76, 20 июля 2023 г. 10:37

«Если следовать твоей прямолинейной логике, то у четвероногих должно быть по две жопы»

Всё, что касается каббалы, у меня автоматически к прочтению.

А тут ещё авторство такой замечательной писательницы, как Мария Галина! Её «позднюю трилогию» («Малая Глуша», «Медведки», «Автохтоны») считаю одними из вершин российской фантастической словесности. Ностальгия, эрудированность, эзотеризм. Как будто Быков с Пелевиным объединились, и выдали лучшее, что могут!

«Покрывало Аваддона» отсылает нас к ещё голодным девяностым, когда институтские преподавательницы вынуждены были ухаживать за могилами чужих людей, зарабатывая на кусок хлеба.

И вот однажды покрасили они могилу каббалиста. Не ту и не так.

"— Ну, знаешь… Это уже шизофрения.

— Нет, — говорит Ленка, — всего лишь метафизика.»

Череда странных одесских персонажей и локаций, острые естественные диалоги. Всё выглядит, как самоценный черновик к «Автохтонам».

Каббала, Библия, мнимые числа, покрывало реальности, всемогущий Рабби Моше, семисвечники, тетраграмматоны, Сфирот, цадики, голем — всё, как мы любим.

"— Может, погадать на книге? Знаешь, как духа вызывают? Он же дух всё-таки, нет?

— А что, — говорит Августа, — это мысль. А на какой книге?

— На Библии, понятное дело. Библия у тебя есть?

— Есть, — говорит Августа, — Лео Таксиля. «Для верующих и неверующих».»

За хиханьками и хаханьками придурковатых криминальных похождений нет-нет да и проглянет холодящая гематрия истинной каббалы. Семьсот двадцать второе имя бога.

9(ОТЛИЧНО)

Оценка: 9
– [  1  ] +

Мария Галина «Привет, старик!»

Reynar9, 8 апреля 2023 г. 16:29

Замечательный рассказ. Один из тех, который однажды прочитав помниш всю жизнь. Тема вроде бы обыденная, но тем не менее цепляет. У каждого в детстве была мечта, которая не сбылась. Каждый, я думаю, сожалеет о каких-то упущеных шансах и возможностях. Дед Мороз понравился, в детстве почему-то примерно таким и представлялся, слегка «мутноватым» типом. И концовка просто великолепная.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Мария Галина «Куриный Бог»

Velary, 31 марта 2023 г. 10:13

Сборник просто невероятный. Мои оценки собранных под зелёной обложкой рассказов и повестей находятся в диапазоне от 3 до 10. Причём идут почти ровно по убывающей.

Самые сильные, на мой взгляд, первые два произведения. Но это может быть связано в том силе с тем, что именно они идут первыми и просто оглушают тебя, а дальше ты уже немного привыкаешь к авторке и понимаешь, чего от неё ждать.

Галина смешивает реальность и мистику? изменение сознания? фантастику? В общем, что-то ирреальное. Читаешь-читаешь и вдруг бац! — всё не то, чем кажется. Но, к сожалению, ставить вопросы гораздо легче, чем на них отвечать. И Галина решает этот вопрос просто: не отвечает. У всех рассказов и повестей здесь открытый финал, который больше ощущается как его полное отсутствие — вот шло повествование, а вот оно оборвалось на самом интересном месте. И ты пытаешь заглянуть дальше, вдруг не хватает каких-то страниц, может это типографский брак; но нет, так и задумано. И это жёстко обламывает. На первый раз кажется интересной фишкой, но потом уже вызывает раздражение и портит впечатление.

Тем не менее это очень, очень необычный и интересный автор. «Солнцеворот» — этакая северная сказка в своей первоначальной жестокой форме, на мой взгляд, просто шедевр.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Мария Галина «Всё выше, и выше, и выше... Вертикальная эволюция в произведениях Стругацких»

Darth_Veter, 17 января 2023 г. 22:11

Рассказ о вариантах эволюции человека будущего на примере фантастических произведений братьев Стругацких. В первую очередь, речь здесь идет о т.н. «люденах», которые у писателей играют роль американского Супермена. Характерный пример — Максим Камерер из «Обитаемого острова». Он практически в одиночку устраивает революцию на целой планете, меняя тоталитарный строй на нечто более гуманное (впрочем, авторы ставят ему сей поступок, скорее, в упрек, чем во хвалу). Чтобы показать реалистичность данной концепции, автор сравнивает люденов с «сверхлюдьми» Уиндема, Бестера, Кларка и Ефремова. Правда, последний не зацикливался на биологической эволюции человека, ограничиваясь только устранением отдельных недостатков человека как вида. Будущее покажет, кто из фантастов был прав, а кто заблуждался. Но мне, как учителю, почему-то все эти прогнозы кажутся слишком уж оптимистическими, стоит только мне взглянуть на учеников, уткнувшихся на перемене в экраны своих смартфонов...

Оценка: 7
– [  1  ] +

Мария Галина «Дагор»

Frogman, 25 ноября 2022 г. 17:05

Посвящается сие произведение Лавкрафту и Говарду. Конечно, прочитав такие рассказы как «Луна Замбибве», «Чёрный Канаан», «Чёрная гончая смерти», «Чёрные когти», «Клыки алчности»(это всё Роберт Ирвинг Говард) можно смело сказать, что Африка Говарда близка и Марии Галиной. А то, что носил на себе Арчи и передал лорду Аттертону, автор назвала «Дагором» , а я, читая всё те же Мифы Ктулху наткнулся на точно такое же существо у Фрэнка Белнапа Лонга в рассказе «Крадущийся во тьме». Там оно вполне христианское существо и называется «знакомец». Избавиться от него человек может лишь совершив подвиг.

Но вернёмся к этому произведению. Жарко, душно и москиты кусают.

Люди здесь показаны с самой плохой стороны. Даже священник упоминает какое-то свое тёмное прошлое, хотя прямо о нем не говорит. И что за старик мерещится ему?

Это бы можно было отнести к Темному фэнтези, если бы фэнтези было побольше. И вот теперь крупица Лавкрафта- имеющий Дагора может проходить сквозь скалы и видеть величественные храмы. Да притом, выносить из них драгоценности. И пропАсть внутри навсегда, не утоливши жажду наживы. На этом фэнтэзи кончается, а начинается алчность, от которой гибнет проводник. Потом гибнет красавица, потому что дурнушка Мэри ревнует её к Арчи.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Наконец, священник решает, что Арчи- это и есть Дагор. Полностью. А то, что он отдал лорду, лишь придаток. Выстрел. И послесловие, в котором священник раздаёт Дагора за плату. Ну Ёлки-палки!

Написано прилично, Лавкрафта маловато. За экспедицией не следует нечто из глубин, или из какой-то другой бездны за гранью пространства и времени. Нет. Лишь собственное чёрное нутро.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

mkw, 11 августа 2022 г. 14:37

Книга интересная

Если автор ставила задачу написать постмодернистский текст, то у неё получилось и вероятно именно этим следует объяснить те негативные отзывы, которые доступны

Оценка: нет
– [  0  ] +

Мария Галина «Малая Глуша»

Max1959, 27 июня 2022 г. 20:19

Только что прочитал. Надо сказать, что сильно пахнуло хорошо знакомым предолимпийским Совком со страниц.

Написано хорошо, но не более. С точки зрения нового слова в жанре — на «топ» не тянет. Но и не претендует, а читается с удовольствием.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Мария Галина «Медведки»

URRRiy, 25 апреля 2022 г. 22:16

Довольно странный текст, непонятно, то ли это какая то литературная импровизация в плане жанра, то ли просто стёб над читателем (вначале качественно интересный текст, а потом не менее качественный абстракционизьм).

Уже отмечалось, что описывать сущность сего творения, это будет, во-первых спойлер, а во-вторых — реклама, которая только обманет потенциального читателя. Слишком абстрактная идея, зацикленная на солипсизме и прочем формировании мира мыслью, причем самой бредовой.

В общем, такая размытая проза, возможно в стиле Кафки — Лема, вроде бы сюжет есть, а на деле нет. Своего рода противоположность суслику из фильма ДМБ, который наоборот, имеется в наличии, хотя и невидим.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

vanchetius, 22 марта 2022 г. 09:02

Очень странное нишевое произведение, не знаю даже на кого рассчитанное. Сюжет в книге скомканный и неинтересный, персонажи чудные, не вызывающие симпатии. Многие хвалят книгу за атмосферу небольшого городка, в котором смешиваются несколько культур, но это скажем тоже — на любителя.

Мне кажется автор перебарщивает с тем, чтобы придать книге индивидуальность, чем то выделиться, быть не как все.

Выдуманный автором городок населен представителями всевозможных субкультур: тут и байкеры геи, и подпольщики-милитаристы, и масоны, и искусствоведы, и мифические существа. Видимо это должно придавать некий колорит придуманному автору городу, но получился какой-то невнятный винегрет.

У главного героя книги нет имени, автор называет его просто «он». Это усложняет процесс чтения, потому что главный герой в своих рассуждениях и в диалогах также использует местоимение «он». Получается очень путанно.

Атмосферой городка я не проникся. Вообще эта атмосфера преподносится специфично — примерно каждые 10 страниц книги главный герой завтракает либо обедает в столовых, ресторанах, кафе, кофейнях и т.д. Странная зацикленность на приеме пищи.

Оценка: 3
– [  5  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

_Y_, 19 декабря 2021 г. 09:34

Это не отзыв, а, скорее, предупреждение тем, кто собирается прочитать роман. Ну и объяснение, почему я не поставил ему оценку. Хотя, почему – понятно, роман я бросил.

А вот почему бросил? Потому, что читал неправильно. Брал и откладывал, потом продолжал и опять откладывал. Не из-за недостатков текста, а так уж получилось – то одно, то другое отрывало от чтения. И вот такой-то способ не пошёл совсем.

Дело в том, что сюжет в романе выражен слабо (во всяком случае, в прочитанном мной тексте: в первой половине и в начале второй). Интересны же детали, картинки, эпизоды, характеры героев. Интересен описанный «мир» (если я правильно применяю это слово к провинциальному городку, сильно напомнившему старый-добрый фильм «Город Зеро»). Но чтение урывками, при отсутствии опоры на сюжет, не позволяет сложить в голове какую-нибудь, пусть даже неполную, картинку.

В общем поймал себя, что целые эпизоды проскакивают, не оставляя в памяти ничего. И что возвращаться к чтению после перерывов вроде бы и незачем, поскольку очарование текста ушло, а новое нарабатывать вроде и некогда. Бросил.

Если возьметесь читать, постарайтесь делать это «правильно».

Оценка: нет
– [  1  ] +

Мария Галина «Рождение бога»

mputnik, 17 ноября 2021 г. 21:47

Автор в особых рекомендациях не нуждается. И тем не менее. Текстик — из относительно раннего, однако вполне себе своеобразен и… эээ… животрепещущ. Довольно часто повторение, казалось бы, общеизвестных банальностей выглядит и — привлекательно, и — умнО, и — более чем уместно: «…Даже советское безбожие так или иначе имело отношение к божественному — как можно бороться с тем, чего нет? Темно-фиолетовых в крапинку кровожадных спурсиков-людоедов, например, не существует — и с ними никто не борется…».

Тема, затронутая в сей статье — литературное «богостроительство» как проявление тенденции «богоборчества» — и тривиальна и оригинальна одновременно. И — опять же — красивШе Автора и не скажешь: «…вы заметили, мы уже начинаем ходить по кругу; не означает ли это, что, казалось бы, неисчерпаемая тема почти исчерпана — пока не откроется с какой-то новой, неожиданной стороны?..».

Иногда перечитывание старых журналов приносит ни с чем не сравнимое удовольствие, уважаемый потенциальный читатель. Рекомендую

Оценка: 7
– [  4  ] +

Мария Галина «Малая Глуша»

xata, 19 сентября 2021 г. 10:00

Вторая часть затронула меня сильнее. Вопросы, на которые нет ответов, душевные ощущения, которые мне трудно сформулировать в словах, очень редкая книга, которой удалось дотронуться до глубинных пластов души человека. Это вам не тривиальный звездолет на фотонной тяге, а попытка описать неописуемое и непознаваемое. Мое мнение, у автора это получилось.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Мария Галина «Глядящие из темноты: Хроники Леонарда Калганова, этнографа»

Странник 80, 9 июля 2021 г. 13:22

Интересная книга,написанная хорошим литературным языком. Я люблю книги с таким сюжетом. Не так уж сильно заезженная тема,ну или мне не часто попадались такие книги.

Трудно быть богом» Стругацких, «Владыка ледяного сада» Гжендович, »Подменённый» Калугин, «Одинокий дракон» Шумил, »Посланец небес» Ахманов. А здесь еще тема гибнущего материка, конца света,я вообще думал, что события будут развиваться по другому сценарию. Ну пусть так, все равно было интересно. Но только одно но, как беспомощно выглядят наши агенты Теранцы. Как в плане физической ,проигрывают всем подряд,кто их только не бил. Так и плане психологической ,технической и даже коммуникабельной. Провал полностью. Есть же герои других книг, которые на голову превосходят местных жителей,а тут очень малые различия. Не надо конечно суперменов,но и так как есть , выглядит не слишком убедительно. Мне они меньше всего понравились. Книга до конца не реализовала свой потенциал.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

Anahitta, 6 июля 2021 г. 09:38

Помните анекдот про Зыкину? «Ты не пой, ты просто ходи». Очень мало на свете книг, точнее, писателей, которых читаешь просто ради самого процесса, и неважно, каков сюжет или идея. Окунуться в эту атмосферу и кайфовать. По большому счету мне даже было даже неважно, чем в итоге обернется эта история – старой доброй мистикой или утонченной мистификацией.

Этот безымянный городок проступает со страниц так рельефно, что испытываешь дежавю – словно бы вспоминаешь, что была когда-то в этом городе, давным-давно, скорее всего в прошлой жизни.

Аборигены-автохтоны просто бесподобны – такой гадючник, где все друг друга знают без преувеличения сто лет; знают, кто что врет и кто кому приплачивает. Городок отторгает чужаков, недаром в нем не смогла прижиться жена Воробкевича. Такой маленький туристический рай… если смотреть только внешнюю сторону и не пытаться проникнуть вглубь.

Безымянный главный герой – как раз приезжий. Город со всеми его обитателями разворачивается перед ним, пока он в своих поисках переходит на очередной уровень. Под конец из истории отчетливо проявилась детективная линия. Герой нашел то, что на самом деле искал. Но нашел ли он то, что ему было нужно?

Оценка: 10
– [  9  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

Ольгун4ик, 6 апреля 2021 г. 19:14

Если кто из вас встречал раньше или просто знает определение существительному, давшему название роману Марии Галиной Автохтоны, я вас искренне уважаю.

Специально не искала, что это такое, надеясь понять о чем речь из книги. С середины книги всё таки посмотрела. Кто не знает, очень рекомендую не делать это вначале рассказа. В общем, ничего страшного не случится, но так будет интереснее. Мне было.

Отзывы на странице книги замечательные. Почти со всеми согласна. Если не согласна, то мнение отторжения все равно не вызывает.

Похожие книги тоже вас не обманут.

У меня есть книга на полке, и я даже её достала, и буду ещё читать. Но я её слушала. Очень хорошо озвучил Михаил Китель. Вот надо прибавить ещё балл именно за его работу. Он придал достаточно современному тексту почти классическое звучание. Книга от этого только выиграла.

О сюжете совсем чуть.

Городское фэнтези. Но то, что это действительно фэнтези станет понятно только на самых последних страницах. Может даже в седьмой части книги, если разделить её примерно на семь частей

Это все очень условно.

А так это просто городской романс. Гимн маленькому городу. Может быть и Львов , я там не была. Но по мере погружения в книгу, я все время вспоминала свой город, тот в котором я родилась, и тот, в котором сейчас живу. Ничего общего. Вообще ничего. И в тоже время это что-то близкое, родное и в тоже время забытое.

Приезжий хочет узнать прошлое одного горожанина. Ему не чинят препятствий, ему рассказывают. Много и со вкусом. Его знакомят, его любят, его кормят, его пугают, его ждут.

Когда, устав от всех историй, он спрашивает очередного рассказчика: кто из вас говорит правду? Ему тут же отвечают:

- Конечно, я!

К середине книги мнение сложилось. Но все время, пытаясь заглянуть в окончание книги, я возвращалась к тому месту, где остановилась, понимая, что ничего не ясно.

И так до самого конца. Книгу нужно читать от и до.

И только, когда я села вместе с героем в поезд после всего его книжного пути, всё случилось. Вернее, сложился пазл, городская мозаика.

И герой уехал. Наверное уехал.

И город остался. Наверное, остался.

И тайна открылась. А была ли тайна? Были ли люди? И кто они? И люди ли?

Поставила сначала семёрку. За голос, подаривший мне книгу, ставлю восьмёрку. А за такое окончание, после которого хочется жить, пойду поставлю девятку.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Мария Галина «Автохтоны»

kagury, 5 апреля 2021 г. 23:10

Это очередная «история без истории», как выразилась бы Скарлетт Томас. И даже, если вы не любите бессюжетные книги, первая половина зачаровывает атмосферой города. Почему-то мне казалось, что это Львов (потому что кофе, кофе, кофе) , а может Гродно или Витебск. В общем, один из тех небольших почти европейских городков, которые живут словно на грани между прошлым и настоящим, Россией и Европой, туристами и обывателями.

Впрочем, сюжет все-таки есть. Некий господин приезжает в этот очаровательный городок как бы в поисках всего, что связано с группой «Алмазный витязь» (аллюзия на «Бубновый валет, ага) и постановкой Петрония на сцене местного театра. И закапывается в деталях и персонажах (которые все, как один, скучны).

К сожалению, к середине уютная тёплая атмосфера рассеивается под натиском абсурдных наслоений, история мечется от примы театра к музыке сфер и обратно (и это меньшее из зол), к тому же автор окончательно перестает утруждать себя связками между эпизодами. Совершенно точно отметили ранее, что вот так перевернешь страницу, и словно десяток пропустил. Возвращаешься — нет, все на месте. Всё, кроме цельности повествования. Впрочем, это тоже фишка на любителя. Кто-то находит удовольствие в складывании мозаики и отыскании скрытых слоев и смыслов, я же слишком ленива для этого.

В общем, признаюсь, моего терпения хватило примерно на две трети, дальше начался такой сюр, что никакая атмосфера не могла его исправить. Сюжет, и так почти неявный, окончательно потерялся. А слова ради слов — это надо быть слишком гурманом. Да и правду сказать, язык к концу стал куда банальнее и скучнее, чем вначале.

Но первые страницы очень хороши.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Василий Владимирский, Мария Галина, Кирилл Еськов, Леонид Каганов «Кто читает фантастику?»

mputnik, 7 января 2021 г. 17:28

Три вполне достойных Автора, три вполне альтернативных позиции.

Довольно адекватное зеркало, уважаемый потенциальный читатель.

Рекомендую поглядеться на досуге

Оценка: 7
– [  4  ] +

Мария Галина «Сто пятьдесят лет под водой, или История с немографией»

mputnik, 3 декабря 2020 г. 06:10

Подробнейшая фильмография истории про капитана Немо.

Довольно познавательно, хотя и не шибко увлекательно. Фильмов, оказывается, наснимали так много, что к середке текста мозги отключаются и оное перечисление воспринимается просто как белый шум. Все хорошо в меру.

Хотя и сюжет, сам по себе, и книжки — они практически вечны с точки зрения существующего социума, его среднестатистических склонностей и пристрастий. Классика приключенческой научпоповской Фантастики иной быть и не может

Оценка: 5
– [  2  ] +

Мария Галина «Hyperfiction»

mputnik, 2 декабря 2020 г. 10:46

Вне зависимости от того, что сборник литературоведческий, формальная количественная оценка — почти соответствует среднестатистической норме по Жанру в целом — «16/77». Средняя же — «30/70» (первое число соответствует доле текстов с оценкой «7» и выше, второе — «5» и выше). Вербально эти числа («30/70») озвучиваются примерно так: «...чуть больше двух третей — вполне читабельно, чуть меньше половины из этих читабельных — вполне достойны внимания...».

Здесь же, как видим, относительная доля «ярких звёздочек» — почти в два раза ниже (16 против 30), зато читабельность — на целых 10% — выше (77 против 70). Результат — вполне закономерен. Это, все же, критика, то есть тексты — заведомо более предсказуемые с точки зрения формы, и — одновременно — гораздо менее «вольные» с точки зрения возможных эмоций и прочего. Так что — нормально.

Довольно полезное чтиво, уважаемый потенциальный читатель. Это в скуШных залах чопорных библиотек, пропахших пылью веков — критика убога и малоинтересна. Здесь же, в приделах Светлого Храма Фантастики — совсем другое дело

Оценка: 6
– [  3  ] +

Мария Галина «Куда мчатся чуть-чуть красные звёзды»

mputnik, 2 декабря 2020 г. 06:20

Гремучая смесь. Мандельштам, Маяковский, Блок, Киплинг и... Доплер (который Кристиан Андреас). А к ним в компанию — Фридман с Хабблом и Лекманов с Альтовым.

По-моему это такое своеобразное литературное хулиганство. Вернее даже — литературоведческое. Но... эээ... вполне съедобно, как ни странно.

Беру на себя труд рекомендовать к потреблению, уважаемый потенциальный читатель

Оценка: 5
– [  3  ] +

Мария Галина «Юла vs. песочные часы»

mputnik, 1 декабря 2020 г. 18:47

Колоритнейшие книжки супер-колоритных авторов. Пусть и бывшие, но — на секундочку — генеральный директор «ЛогоВАЗа» и председатель Совета директоров «Rambler Media Group». Оба — не понаслышке знакомы с лесоповалом и системой исполнительного делопроизводства.

И книжки — аж брызжут оригинальностью. Весь из себя магический реализм, сюр, постмодерн и психоделика, с весьма сходной «идеологически-сюжетной фишкой»: человек проявляет свободу воли, утверждает себя перед высшими силами через непослушание. Через противостояние.

Это — вкратце и в самых общих чертах. Статья вполне достойна прочтения и нет смысла пересказывать ее целиком. Почти что как в старом анекдоте: «...короче, господа, они там все умерли. Я не мастак «в рифму», но — черт меня забери — в стихах это смотрится просто великолепно...»

Оценка: 6
– [  4  ] +

Мария Галина «Слоны и стереоскопы»

mputnik, 1 декабря 2020 г. 07:43

Реклама двух книжек Линор Горалик.

Первая — поэтический сборник, вторая — абсурдистская сказка, опирающаяся на западную традицию и сознательно апеллирующая к травматическим моментам детства, к детским страхам и неразрешимым конфликтам.

Исключительно «на любителя». НО. Разбор — вполне себе грамотный и подробный

Оценка: 3
– [  2  ] +

Мария Галина «За горизонтом событий»

mputnik, 1 декабря 2020 г. 05:39

Остаётся только удивляться прихотливости случая. Последовательно столкнулся в закоулках Светлого Храма Фантастики сначала — с самим романом, а потом — с этой статьей, оному роману посвящённой.

От самого романа — ничего кроме горечи потерянного времени не осталось. Какое-то бессмысленное нагромождение слов, набор банальностей без сути и смысла, без идеи как таковой, слова заради слов. Пытался хоть как-то объяснить — хотя бы самому себе — ускользающую от сознания целесообразность оного действа: ЗАЧЕМ вообще автору понадобилось «облечь в слова» оную тему? В голову приходит единственное объяснение: это — некая попытка иезуитской метОдой «изменить прошлое», нагромоздив на оном прошлом кучу бессмысленных и безадресных аллюзий «по поводу». Многозначительно морща при этом лоб и усиленно кучкуя брови.

И — каково же было мое удивление, уважаемый потенциальный читатель, когда в этой статье, оному роману посвящённой, наткнулся на такой вот абзац: «...События настоящего, даже вымышленные, тем более вымышленные, безусловно влияют на события прошлого, которое в зависимости от текущей ситуации становится то славным, то позорным, то вообще стирается, как не бывавшее никогда. А уж на настоящее — тем более. Конструкты, порожденные воображением ушлого пиар-менеджера или романтичного литератора, так или иначе формируют реальность, так как никакого иного способа трансляции реальности, кроме как посредством слова и образа, у нас нет...». Так вот это о чем, собственно говоря...

Как сказал умный человек Кирилл Еськов (автор неподражаемого «Евангелия от Афрания») — “...в коллективной памяти поколений остаётся только та история, которая отражена в художественной литературе; этой — единственно «правильной» истории — не нужны ни достоверность, ни адекватность, ее ценность в том, что она абсолютно независима от потока реальных событий и определяется исключительно статистикой склонностей и пристрастий...».

Беру на себя труд рекомендовать к прочтению сей текст, уважаемый потенциальный. Такие аспекты любимого Жанра вполне целесообразно понимать до сАмой сути

Оценка: 5
⇑ Наверх