Работа с изданиями. Оформляем правильно: поле «Описание»
Поле «описание» содержит базовую информацию о том, что перед нами за книга. Размер поля должен быть как можно более маленьким, чтобы его удобно было читать на страницах серий. При этом есть базовый минимум, что в нём должно быть.
Правила, что указывать, а что нет в данном поле принято по результатам голосования с более поздними изменениями относительно составителей и примечаний.
- аннотаций
- простого перечисления состава книги (чтобы не дублировать содержание)
- описания сюжета (кроме описания темы антологии)
- характеристик произведений («замечательный», «культовый», «премированный»)
- Циклы (ссылками на них), в которые входят произведения из данного издания (кроме случая, когда таких циклов слишком много и описание становится нечитаемым). При указании цикла обязательно ставится порядковый номер произведения внутри цикла, за исключением случаев, когда порядок чтения не важен (т.е. для «Огней небес» Джордана обязательно нужен номер, а для «Пасынков вселенной» Хайнлайна — нет)
- Художники, оформлявшие издания.
- Если серия номерная, то номер тома в серии (в одном абзаце с описанием издания). Если в поле «название» книги указан номер тома, дублировать его в поле «описание» не нужно.
ВАЖНО: вся дополнительная информация пишется в поле «примечание», а не в поле «описание».
- В ПОЛЕ «ОПИСАНИЕ» ФАМИЛИЯ ХУДОЖНИКА ИМЕЕТ ССЫЛКУ НА ЕГО СТРАНИЧКУ;
- ЗА ОТСУТСТВИЕМ ДАННЫХ О ХУДОЖНИКЕ В ПОЛЕ ПИШЕМ «ХУДОЖНИК НЕ УКАЗАН»
1. Художники вносятся на русском так, как они записаны у нас на сайте. Другие варианты написания, в том числе на иностранных языках — пишутся в примечание.
- В случае, если в выходных данных издания допущена ошибка (неверная фамилия; ошибка в фамилии и др.), в поле «описание» вносим правильный вариант, а в «примечании» указываем на ошибочную информацию из книги и даем пояснение (если оно есть).
Пример «примечания»: «Автором иллюстрации на обложке в издании ошибочно указан С. Шикин.».
2. В описании указывается художники, создавшие:
обложку (переднюю и заднюю) — {art=###}Фамилия{/art}
внутренние иллюстрации — {art=###:иллюстрации}Фамилия{/art}
форзац — {art=###:форзац}Фамилия{/art}
При этом, если один и тот же художник создал и обложку, и внутренние иллюстрации, то можно сделать одним из двух способов:
либо в поле «описание» написать {art=###}Фамилия{/art}{art=###:иллюстрации}.{/art} (т.е. ссылка на точке стоит)
либо в поле «описание» написать {art=###}Фамилия{/art}, а {art=###:иллюстрации}Фамилия{/art} перенести в невидимое поле «комментарий»
3. Все иллюстраторы издания пишутся в один абзац.
Настоятельное рекомендуемые формулировки:
- рус. издание: Иллюстрация на обложке {art=###}В. Пупкина{/art}.
- англ. издание: Cover art by {art=###}V. Pupkin{/art}.
- для шведских изданий: Täcka av {art=###}V. Pupkin{/art}.
- укр. издание: Ілюстрація на обкладинці {art=###} В. Пупкіна {/art}.
- рус. издание: Иллюстрация на обложке {art=###}В. Пупкина{/art}; внутренние иллюстрации {art=###:иллюстрации}П. Сидорова{/art}.
- англ. издание: Cover art by {art=###}V. Pupkin{/art}; interior art by {art=###:иллюстрации}P. Sidorov{/art}.
- для шведских изданий: Täcka av {art=###}V. Pupkinson{/art}; illustrerationer av {art=###:иллюстрации}P. Sidorovson{/art}.
- укр. издание: Ілюстрація на обкладинці {art=###}В. Пупкіна{/art}; внутрішні ілюстрації {art=###:иллюстрации}П. Сидорова{/art}.
4. Если данных о художнике в книге нет надо писать «Художник не указан»
- если данные о художнике найдены самостоятельно и они достоверны, к стандартной формулировке даем пояснение «(в издании не указан)». Пример: Иллюстрации на обложке К. Мура, Ф. Гамбино (в издании не указаны).
- не надо указывать в «описании» и «примечании» агентов — Корженевского, Томаса Шлюка и т.д.
5. Если указан автор иллюстрации на обложке — то автор оформления книги, компьютерного дизайна обложки и т.п. — пишем не в «описание», а в «примечания».
- В виде исключения в «описании» можно указать название дизайн-студии (активной ссылкой), работавшей над оформлением книги. Но в случае, если станет достоверно известна фамилия художника, дизайн-студию убираем в примечание.
- Если иллюстрация на обложке — плод компьютерного дизайна и является цельным произведением (пример: серия «Часодеи») — можно указывать в описании. Если с помощью компьютерного дизайна компилируют чужие иллюстрации -нет.
6. Если для оформления обложки были использованы кадры из фильма, фотопостеры или другие фотографии, о происхождении этих фото пишем в «примечании». И фразу «Художник не указан» в данном случае в «описании» не проставляем.
7. Если художников, оформлявших одну книгу, больше пяти, то в описание оставляем только того, кто оформлял обложку, а остальных тоже переносим в примечание.
8. В случае, если для оформления обложки было использовано произведение изобразительного искусства (картина, гравюра, литография и пр.) классиков или современных художников, настоятельно рекомендуются следующие формулировки:
- в поле «описание» — Иллюстрация на обложке — картина/гравюра/пр. (фрагмент картины/гравюры/пр.) {art=###}В. Пупкина{/art}.
- Образец: Иллюстрация на обложке — фрагмент картины В. Пупкина.
- вся дополнительная информация по произведению изо. искусства пишется в поле «примечание» — Картина/гравюра/пр. (Фамилия художника) #### года «(название произведения)».
- Образец: Картина В. Пупкина 1957 года «Чтоб я так жил!»
9. Если издание не имеет иллюстрации на обложке и внутренних иллюстраций, но художник в нем указан — тогда в сериях возможно указание его имени только в описании серии (с пометкой — во всех ли изданиях он указан), в отдельных изданиях указывать в примечании (с тэгом :оформление).